Лисичка и крокодил - [51]
— Я тоже. И чтобы ты знал, если что-нибудь когда-нибудь будет угрожать или посмеет флиртовать с тобой, я, вероятно, просто это съем.
— Потому что у тебя бездонный желудок.
— Нет, — хихикнула она.
Ладно, может, так оно и было, но ей повезло, что она нашла мужчину, который мог устроить бурю в спальне и за ее пределами. Но самым большим его достоинством была любовь, которую он питал к ней, независимо от ее формы.
В человеческом мире крокодил и лиса встречались только тогда, когда богатая светская львица носила крокодила как кошелек, а лису — как меховую накидку. Но в их мире, мире оборотней, все было возможно, даже любовь между холодной и горячей кровью.
Или как Миранде нравилось называть их, Кроколис. Это не имело смысла, но сводило Виктора с ума. А Виктор, возмущенный и раздосадованный, был ящерицей с горячей кровью.
Ох.
***
Услышав, как в три часа ночи звонит телефон, добрый доктор стащил с себя одно храпящее женское тело и перелез через другое. Когда прайд веселится, ни один лев не возвращается домой только с одной девушкой, нравится ему это или нет.
Добравшись до телефона, он увидел номер убежища и ответил.
— Доктор Мэннерс. Что случилось?
— Это Фред.
— Какой Фред?
— Я один из охранников, работаю в ночную смену. Вы должны немедленно приехать сюда. Помните людей, которых мы спасли?
— Да. Что стряслось? У кого-то из них опять припадок? — спросил Нолан, отыскивая свои штаны и натягивая их.
— Вроде.
В трубке раздался хлопок, и он нахмурился.
— Что это было?
— Один из ваших пациентов. С ними что-то происходит. Они сошли с ума. — Дыхание звонившего участилось в панике. — Они беснуются. Ночная медсестра и охранник, дежуривший с ней, мертвы. Я не могу связаться ни с кем из дежурных. Они разбили камеры, так что я ничего не вижу.
Бах! Бах! Эхо удара прозвучало достаточно громко, чтобы заглушить испуганные вздохи звонившего.
— Что происходит? — спросил Нолан, ледяной страх щекотал его позвоночник.
— Дерьмо. Они атакуют дверь.
Звук удара телефонной трубки о твердую поверхность не помешал Нолану услышать, как охранник сказал:
— Гэри, достань-ка пистолет.
Нолан мог только ошеломленно и недоверчиво слушать, как стук усиливается, а затем до его ушей донесся еще более тревожный скрежет гнутого металла. Набирая сообщение на номер экстренной связи FUC, он прислушивался к хаосу. Рычание. Выстрел. Задыхающиеся крики ужаса.
Затем наступила тишина, самый тревожный звук из всех слышанных Ноланом. Уже собираясь повесить трубку, он вздрогнул, когда в ней раздался свистящий голос.
— Алло?
Холодок пробежал по его телу.
— Кто это?
— Кто хочет знать? — грубо спросили в ответ.
— Это доктор Мэннерс.
— О, здравствуйте, доктор. Как мило, что вы позвонили. Не хотите пойти и поиграть? Мы ужасно голодны, а от вас всегда так хорошо пахло.
Все, с «Axe» до работы пора завязывать. Как и с душем.
— Похоже, вы, ребята, попали в беду. Позвольте мне помочь.
— Помощь врача? Нет уж. — Последовал презрительный лай.
Но ведь жертвы, спасенные командой FUC, видели разницу между заботой и пытками, перенесенными во время плена.
— Я никогда не делал вам больно, — сказал Нолан.
— Может, ты и не причинил нам вреда, как остальные, но пахнешь, как они. Мы скоро увидимся, доктор. Чертовски скоро.
Безумный смех, сливавшийся с другими безумными звуками, пронзительным эхом отдавался в ухе.
Щелчок. Гудок.
Дерьмо. Это не предвещало ничего хорошего. Совсем ничего.
КОНЕЦ
Notes
[
←1
]
прим. — в английском языке глагол to fuck, звучащий так же, как аббревиатура FUC, обозначает «заниматься сексом, трахаться».
Гордости льва льстит не только имеющийся у него прайд, но и его собственная грива, поэтому когда человек осмеливается обстричь Арика, он мстит — делает её своей парой. Миллиардер и альфа крупнейшего на восточном побережье прайда, Арик к тому же бабник и лев. Привыкнув командовать и ко всеобщему послушанию, он не может поверить, когда парикмахерша с соблазнительными изгибами отрезает локон от его драгоценной гривы. Но её самая большая ошибка заключается в том, что она от него сбегает. «Беги изо всех сил, маленькая мышка, потому что этот кот обожает преследовать и внезапно атаковать».
Хорошо, что у Адского Кота девять жизней. Они все пригодятся, если он собирается выжить после последнего задания Люцифера, и приземлится на свои четыре пушистые лапы. Итак, Фелипе съел несколько существ из реки Стикс. В защиту кота стоит отметить, что существа ужасно вкусные. Но истощение ресурсов водохранилища не должно было заставить Люцифера включить Владыку Ада и послать Фелипе на идиотскую миссию. Остров Сирен! Каждый знает, что от этого опасного места всем мужчинам стоит держаться подальше.
Изабель и ее босс Грант провели незабываемую ночь вместе, но с тех самых пор он начал избегать ее. Обиженная его поведением, она намерена поставить его на колени. Опираясь на свою доминирующую сторону, она заставит его пожалеть о своих действиях, а после, заставит его приползти назад. Но Изабель хочет больше, чем просто мести и сексуального удовлетворения. Вопрос в том, сможет ли ее босс отпустить свои комплексы и взять верх над девушкой? **** Она забрала его сердце. Она востребовала его душу. Теперь она намерена полностью завладеть его телом. У Изабель есть фантазия, очень непослушное желание, с которым ее босс не может смириться.
Похищенная космическим пиратом Меган борется с соблазном позволить ему похитить ещё и её тело. После неудачного покушения на ее жизнь бывший парень Меган оставляет девушку барахтаться в океане. Она тонула, даже не мечтая о спасении, но яркий свет в ночном небе оказывается для нее не вратами на небеса, а, скорее, началом случайного похищения космическим пиратом. Хотя Меган и благодарна ему за спасение, она остается верной себе и просто не может держать свой язык за зубами даже тогда, когда он угрожает убить ее или продать на аукционе по самой высокой цене.
Быть сожженной заживо ничто по сравнению с жаром его прикосновений.Конечно, существуют более приличные способы бросить девушку, а не сжечь ее на костре, словно ведьму. И стоило ли после такого удивляться, что у Изабель проблемы с доверием? Она отомстила, хоть месть и стоила ей слегка опороченной души. Работать у Люцифера не так уж и плохо, пока ее бывший парень не сбегает из недр самого ада, и чтобы вернуть душу беглеца обратно Изабель приходится объединиться с порочным демоном.Как один из солдат легиона Люцифера, Реми видел многое, но ничто из этого не подготовило его к встрече с ведьмой с огромным запасом сарказма, и чувственным телом.
Я не сумасшедшая. У меня просто проблемы с управлением гневом.Со смехом и самым грязным языком — идеальные не только для разговоров — Кети врывается в жизнь Ксафана, взбаламутив века страдания, что он наложил на себя. Как он может оставаться верным той, которую давно потерял, когда решительная сумасшедшая с разными глазами занимает все его мысли… и пробуждает забытую страсть?Ну да, она немного свихнувшаяся, но безумная Кети нужна Дьяволу, когда нужно решить проблемы. Правда, когда пропадает дракон — убийство не входит в список, но что еще хуже, Люцифер объединил ее в команду с самым сварливым демоном Ада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Мини, Саммари: Несколько случайных встреч способны заставить двух совершенно разных людей взглянуть друг на друга по-новому и, может быть, найти общее.
Изначально задумывалась пародия, но по ходу дела выяснилось, что наглые Поттер и Снейп хотят слэша, исключительно слэша и ничего кроме флаффа((( Гадко-сопливое Снарри, написанное против воли автора!
В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании... Перевод: М. Кузьмина.
В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада. Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени. Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию.
«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?» Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях— и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам. От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя.