Лисичка для некроманта - [20]
— Артур дал добро — я развернулась, — твои деньги у меня. Сегодня идем в Грауф.
Я своим ушам не поверила. Все дело в том, что мой гардероб состоял из пары белья, пижамы, платья и костюма. Маловато, если вспомнить, где я работаю, и сколько грязи мне приходиться убирать каждый день. Поэтому я решила попросить у Торнэ-старшего немного денег в счет будущей зарплаты и купить необходимое. Два дня прошли в тщетных попытках встретиться с лордом, потому что он постоянно отсутствовал и возвращался неизвестно когда, если вообще возвращался. Однажды я его засекла в конце коридора, но пока добежала до места, Артура и след простыл. Вообще складывалось впечатление, что мужчина избегал меня. В итоге я передала ему записку через Мориаса. И вот теперь Эрик сообщает, что мы идем в город за покупками!
Не сдержавшись, я подпрыгнула и захлопала в ладоши.
— Но — мстительно добавил младший Торнэ, — у меня еще есть дела, и часа три я буду занят. Хотя знаешь… если ты откажешься от идеи с этим глупым прозвищем, то так и быть, я отложу все на потом.
Ха, не на ту напал! Три часа я как-нибудь проживу, тем более у меня тоже еще были кое-какие планы.
— Хм, три часа говоришь? Хорошо, три, так три, фенечка.
И довольная собой, напевая песенку про мамонтенка, отправилась в библиотеку.
Три часа пролетели молниеносно. Два из них я усердно работала, аки пчелка трудовая, а оставшийся час приводила себя в порядок.
Эрик, как и обещал, зашел в назначенное время и, подхватив меня под локоток, неспешно направился к выходу, попутно давая инструкции:
— Не слишком глазей по сторонам, постарайся много не разговаривать, или говори односложными фразами. Даже простое, невзначай вылетевшее слово, может выдать тебя. И держись ко мне поближе, не потеряйся.
Я согласно кивала на все и, то и дело, срывалась на торопливый шаг. А Эрик продолжил:
— Мы посетим несколько магазинов, в которых хозяева мои знакомые и… — он глянул на наручные часы, — возможно, поужинаем в одном из ресторанов.
Я и Торнэ-младший вышли на улицу, и дошли до тихо открывшихся при нашем приближении больших, черных, кованых ворот. За ними оказалась песчаная коса, ведущая от острова (а именно на нем и располагался дом лордов Торнэ) до берега суши.
Я удивленно вскинула взор на младшенького:
— Артур любит уединение. Эта дорога большую часть дня скрыта под водой и появляется только два раза в день. Так что давай поторопимся.
Идти было не очень далеко, примерно с километр, и где-то на полпути я задала вопрос о транспорте: не быстрее ли было бы на нем добраться до города. На что Торнэ-младший ответил, что он решил показать мне здешние красоты, а в повозке столько не увидишь.
Мысленно с ним согласилась и дальше мы двигались молча, наслаждаясь морским бризом и шумом волн. До берега дошли быстро, но, ни чего кроме песчаного пляжа и возвышающейся громады скалы, я не увидела.
— Далеко еще до города?
— Какая же ты не терпеливая Варвара.
Лорд подвел меня к узкой лесенке, выдолбленной прямо в скале, которую я бы и неи за что на свете не нашла, не укажи Эрик на нее. И мы начали восхождение.
Приблизительно на середине пути Эрику пришлось взять меня «на буксир», уж больно высокой и крутой оказалась лестница, и я к своему стыду была не готова к таким испытаниям. Торнэ-младший проворчал что-то о хилых лисятах, но в помощи не отказал, все-таки и в его интересах, чтобы я добралась до нашего пункта назначения до вечера.
В итоге, когда добрались до верха, цветом лица я напоминала спелый помидор, а дышала словно курильщик с сорокалетним стажем после пятикилометрового кросса. Отдышавшись, огляделась. Так, и где этот Грауф?
Ни чего кроме серой высокой стены я не наблюдала. У стены, конечно, имелись ворота и даже охранник, но за ними наблюдалось только поле, как собственно и перед ними.
Эрик загадочно улыбнулся и в ответ на мое замешательство и потопал в сторону стены. И я двинулась за ним.
При нашем приближении мужчина у ворот весь подобрался и встал, вытянувшись в струнку. Лорд же важно кивнул ему, и, пропустив меня вперед, подтолкнул к проходу:
— Вперед, лисенок — шепнул мне на ухо Эрик и втолкнул в ворота.
На мгновения я оглохла и впала в ступор, сменившийся шоком. И от позорного выпучивания глаз и потери челюсти спас Торнэ-младший, подошедший сзади:
— Ну, как тебе Грауф, столица Парнесса?
Это было нечто! Не то чтобы я ожидала увидеть низенькие дома, узкие улочки, и мостовые, мощенные булыжниками, нет. Но и небоскребов из стекла и камня, устремившихся ввысь я не ожидала. Ровные дороги, по которым разъезжали так называемые повозки (открытый или закрытый транспорт, наподобие земных автомобилей начала двадцатого века), а в небе, между высотками, то и дело сновали люди на ЛИСах. Всевозможные магазинчики, ресторанчики, кафе и гостиницы подсвечивались разноцветными огоньками. Было шумно, ярко и совершенно невообразимо.
Оглянулась назад, чтоб посмотреть туда, откуда мы пришли, но ворот не было, вместо них имелся, судя по всему, портал, переливающийся всеми цветами радуги. Как потом объяснил Эрик, это такая своего рода защита, направленная на считывание личности, и предупреждавшая стражей, если в город прошел человек, совершивший тяжкое преступление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.