Лишняя душа - [72]
Постучать в дверь?
Высадить дверь плечом?
Применить к ней отвертку?
Пуститься наутек?
Вызвать Службу спасения и что-нибудь выдумать?
Например, пожар?
Фрамуга! Чудный старый домишко с матовой фрамугой над дверью! Тяну к себе столик, который бесшумно скользит, беру ключ, чтобы положить его куда-нибудь в другое место. На улице вспышки оранжеватого света. Мигалка на крыше автомобиля? Флики?
Бегу к кухонному окну. Увы, это просто мигают задние огни дурацкой колымаги Рэя-Антони. Прижимаюсь к стеклу, чтобы лучше видеть. Он, наверное, где-то рядом, если пользуется дистанционным пультом открывания дверей. Уф, значит, скоро уедет. Немного расслабляюсь. Огни погасли. Никого не видно. Нервно сжимаю кулаки.
Опять желтое мерцание. Что у него за игры? И еще этот ключ, который впивается мне в ладонь! Разжимаю пальцы. Огни погасли.
Смотрю на лежащий на ладони ключ. Беру его большим и указательным пальцами и нажимаю на толстую черную головку. Зажигается крохотный красный глазок. Мигают огни машины Рэя-Антони.
То, что я держу в руке, – это ключ зажигания.
Рэй-Антони приходил сюда. Он оставил здесь свой ключ. Почему?
Где он?
Тоже взят Мораном в заложники?
А если… нет, это просто неслыханно.
А если Рэй-Антони Ламарк и Рене Моран одно и то же лицо? Один и тот же убийца?!
Заранее слышу возмущенные голоса: «Невозможно!», «Как это?», «Бред»… А ведь изменить внешность проще простого. Из Рене Морана, хозяина хозяина мелкой фирмы, пятидесятилетнего немодного мужчины, страдающего одышкой, нетрудно сделать Антони Ламарка, модного компьютерщика. Пара цветных контактных линз, тюбик краски для волос, модная одежда, изменить походку, и хоп! – дело сделано. Нельзя забывать, что я никогда не видела Рене Морана. И только мимоходом видела Антони Ламарка. А кто, в сущности, знает Антони Ламарка? Леонардо обнаружил его присутствие в компании «FreeX Computers». Что это доказывает? Что Рене Моран, вернее, та личность, которая называет себя Рене Мораном, – возможно, приезжал к ним кое-что починить и воспользовался этим, чтобы состряпать интернет-адрес и имя Антони Ламарк для своего alter ego.
И что может быть проще для Рене Морана, чем проникать к кому бы то ни было, хоть к фликам (у которых можно рыться в собственное удовольствие в досье и в докладах по расследованиям), хоть к Натали Ропп?
Все сходится. Вот почему Антони Ламарк так и не вышел из этого дома, так и не сел в свою машину: просто потому, что его не существует. Моран сделал попытку забрать свою дрель, потом сменил имидж и снова пришел в образе Ламарка.
И захватил Стивена.
Но когда?
Пока я была без сознания в подвале. Вот тогда-то он и взял дрель в моей пустой квартире, потом выследил Стивена, и, когда тот вернулся, он запер его в этой паршивой гостиной, и если я не вмешаюсь, то он продырявит ему череп от уха до уха.
Если бы я умела водить машину, то вскочила бы в эту тачку и помчалась бы в комиссариат.
Бросив здесь Стивена?
Но в конце концов, что я могу сделать этому здоровенному верзиле?
Неразрешимо. В потемках взбираюсь на столик, который даже не хрустнул под моим весом, и осторожно выпрямляюсь.
Мне страшно заглянуть в гостиную. Мне страшно увидеть сведенное гримасой лицо Морана-Ламарка, прильнувшее к стеклу с другой стороны. Так бывает страшно заглянуть под кровать и увидеть улыбающегося вам Буку. Но я не позволю этому монстру меня забучить.
Почему не слышно ни звука? Может быть, Стивен уже мертв. А Моран-Ламарк удалился, бросив свое авто. Ну же, посмотри через стекло, и ты все узнаешь! Закрываю глаза, приближаю лицо к фрамуге, рукой судорожно сжимаю нож, упираюсь лбом в стекло и не осмеливаюсь открыть глаза. Сердце бьется, зубы стиснуты.
По другую сторону стекла нет лица, прижатого к моему изображению. Комната погружена в темноту, ее освещает только отсвет уличного фонаря. Желтый отсвет оставляет большую часть комнаты во мраке. Но я могу догадаться, что в кресле Мамулечки сидит Рэй-Антони. Спиной ко мне, я могу видеть только его светлые волосы и широкие плечи. Мне трудно дышать, только бы он не обернулся, вижу его руку, положенную на подлокотник, а рядом с ней лежит мобильный телефон. А где же Стивен? Чтобы лучше видеть, выворачиваю шею. Кто-то сидит на диване. Различаю его обувь. Кроссовки. Две ноги в рабочих брюках. А рядом, мне кажется, что…
За моей спиной!
Столик качается, его тащат, нет! Нет! Я сейчас упаду. Вижу, как ко мне стремительно приближается угол чугунной батареи, только не это, я сейчас…
Боль. Боль сверлит мне затылок, буравит виски.
Моргать. Открыть глаза.
Я лежу на спине, кругом темно. Почему? Ах да, столик, радиатор. Подвигать правой рукой, потом левой. Сосчитать пальцы. Без проблем. К счастью, перелома черепа нет. Стереть кровь, сочащуюся из надбровной дуги, ранка опять открылась, пеньюар придется стирать. Нельзя, чтобы падения вошли в привычку. Я, наверное, похожа на боксерскую грушу Майка Тайсона после длительной тренировки.
Выпрямиться. О-о-ох, спина, поясница. Не страшно, главное – я жива.
Ищу взглядом предательский столик, но не нахожу его. Вместо него вижу две истертые домашние туфли. Я жива, да, и даже сижу. Сижу посреди гостиной Стивена. Возле ног Рэя-Антони, который смотрит на меня.
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Роман «Четыре сына доктора Марча» сделал имя Б. Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник - исповедь маньяка. Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная роза» Б. Обер опровергает утверждение Жапризо, что на идее близнецов невозможно построить детектив.Содержание:Четыре сына доктора МарчаЖелезная роза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
В анатомическом музее при лондонской медицинской школе святого Бенджамина обнаружено изуродованное тело молодой девушки (как вскоре выясняется, одной из студенток), картинно подвешенное к куполообразному потолку зала. Скоропалительные действия полиции приводят к аресту невиновного, который налагает на себя руки в тюремной камере. Между тем не замеченные официальным следствием факты выводят патологоанатома Джона Айзенменгера, адвоката Елену Флеминг и бывшего полицейского Боба Джонсона, предпринявших собственное независимое расследование дела, на иной круг подозреваемых, среди которых — сокурсники и преподаватели погибшей, а также куратор музея.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.