Лис - [11]

Шрифт
Интервал

«Но как?» - спросил Гарольд Дженнингс. «Люди заметят, что мы, кажется, исчезли из нашего дома».

«Что касается ваших соседей в Лутоне, семья Дженнингса уехала в короткий отпуск. Мистер Дженнингс, не могли бы вы связаться со своими партнерами и объяснить, что семейная проблема стала причиной вашего отъезда в очень короткие сроки? »

Гарольд Дженнингс кивнул.

«Миссис Дженнингс, пасхальные школьные каникулы начинаются в понедельник. Не могли бы вы связаться со школой и объяснить, что Люк заболел и что они с Маркусом начнут каникулы на несколько дней раньше?

Еще один кивок.

«А теперь, могу я познакомиться с Люком?»

Сэра Адриана отвели в другую комнату, где оба мальчика Дженнингса увлекались играми на своих смартфонах, которые им каким-то образом разрешили оставить и взять с собой.

Если сэр Адриан ожидал увидеть очень впечатляющую фигуру молодого человека, которого называют киберпреступником или компьютерным фанатом, он был разочарован. И все же его не было. Впечатляла сама заурядность мальчика.

Он был высоким, худощавым и неуклюжим, с неопрятной копной светлых кудрей на бледном, лишенном солнца лице. Его манеры были крайне застенчивыми, как у человека, замкнутого в себе и смотрящего на предположительно враждебный мир. Советнику по безопасности было трудно поверить, что Люк Дженнингс действительно сделал то, в чем его обвиняли.

И все же, согласно первоначальным оценкам ведущих экспертов GCHQ, Люк мог делать в киберпространстве вещи, которыми раньше никогда не управляли. По их мнению, он был либо самым талантливым, либо самым опасным подростком в мире… а может и тем и другим.

Люк, сгорбившись, сидел над своим смартфоном, полностью погруженный в другой мир. Его мать обняла его и что-то пробормотала ему на ухо. Парень нарушил концентрацию и уставился на сэра Адриана. Он выглядел частично напуганным, частично агрессивным.

Ему явно было трудно смотреть в глаза незнакомцам или даже разговаривать с ними, и стало очевидно, что легкий разговор и светская беседа были ему не по силам. Из своего исследования, проведенного во время поездки с Даунинг-стрит в Латимер, сэр Адриан узнал, что фанатичная аккуратность - это симптом синдрома Аспергера, одержимость тем, что все должно быть на своих точных и привычных местах, никогда не перемещаться и не беспокоить. В течение предыдущего дня все было смещено и, следовательно, в понимании Люка, разрушено. Мальчик получил травму.

После того, как сэр Адриан начал разговор, мать Люка часто вмешивалась, чтобы объяснить, что имел в виду ее сын, и побудить Люка ответить на вопросы. Но мальчика интересовало только одно.

Только в этот момент он поднял глаза, и сэр Адриан заметил его глаза. Они были разного цвета: левый глаз светло-карие, правый бледно-голубой. Он вспомнил, что ему говорили то же самое о покойном певце Дэвиде Боуи.

«Я хочу вернуть свой компьютер», - сказал он.

«Люк, если я принесу тебе твой компьютер обратно, ты должен дать мне обещание. Вы не будете использовать его для взлома какой-либо американской компьютерной системы. Не один. Вы дадите мне обещание? »




«Но их системы ошибочны», - сказал Люк. «Я пытался указать им на это».

Это было неотъемлемой частью. Молодежь пыталась помочь. Он обнаружил что-то в киберпространстве, что, по его мнению, было просто неправильным. Что-то не идеальное. Поэтому он подошел к самой сути, чтобы выявить недостатки. «Это» была база данных Агентства национальной безопасности в Форт-Мид, штат Мэриленд. Он действительно понятия не имел, какой ущерб он нанес - как киберсистемам, так и определенным эго.

«Я должен сдержать твое обещание, Люк».

«Хорошо, обещаю. Когда я его получу? »

'Я посмотрю что я могу сделать.'

Он занял офис, закрыл дверь и связался с доктором Хендриксом. Гуру из GCHQ покинул Лутон. Выпотрошив чердак под стропилами вместе со своей командой, Хендрикс теперь имел перед собой персональный компьютер Люка Дженнингса в Национальном центре кибербезопасности в Виктории, Лондон. Он не решался делать то, о чем просил Уэстон, потому что ему нужно было детально изучить компьютер и его содержимое, прежде чем он сможет сделать свой отчет. В конце концов он сказал:

'Все в порядке. Я скачаю все с него на другую машину и отправлю…

«Нет, подожди. Я пришлю машину забрать ».

Следующий звонок сэра Адриана был премьер-министру. Она была на переднем сиденье в Палате общин. Ее личный парламентский секретарь прошептал ей на ухо. Когда она смогла уйти, она удалилась в свой офис в Палате общин и перезвонила сэру Адриану. Он сделал свою просьбу. Она внимательно выслушала и задала пару вопросов. Наконец, она сказала:

«Это очень короткий срок. Он может не согласиться. Но я попытаюсь. Оставайтесь в Латимере. Я тебе перезвоню.'

В Лондоне был вечер, а в Вашингтоне почти полдень. Мужчина, которого она хотела, был на поле для гольфа, но он ответил на ее звонок. К ее удивлению, он согласился на ее просьбу. Она получила ответный звонок сэра Адриана.

«Если вы поедете в Нортхолт, сэр Адриан, я считаю, что Королевские ВВС постараются помочь. Как только смогут. Запрос находится в. ’

Технически Northolt по-прежнему является базой Королевских ВВС на северо-западной окраине Лондона, прямо внутри орбитальной автомагистрали M25, но долгое время он разделял свои функции с частным сектором как место размещения бизнес-джетов богатых и привилегированных.


Еще от автора Фредерик Форсайт
День Шакала

Фредерику Форсайту повезло: первая же книга — политический детектив «День Шакала» — сделал своего автора знаменитым на весь мир писателем, и заложил фундамент его непререкаемого литературного авторитета.Для убийства генерала Де Голля тайная террористическая организация нанимает профессионала по кличке «Шакал» — убийцу без страха и жалости. Французские спецслужбы начинают игру на опережение. На кону жизнь первого лица Франции. Кто сделает свою игру?


Досье «ОДЕССА»

Название этой книги не имеет ничего общего с городом на берегу Черного моря. ОДЕССА – немецкая аббревиатура организации бывших членов СС. Для них Вторая мировая не закончилась даже спустя десятилетия после победного мая 45-го. Незримыми нитями опутала ОДЕССА весь мир, в Западной Германии, на Ближнем Востоке и даже за океаном – везде она оставила свой кровавый след. Немецкий журналист Петер Миллер, в руки которого попал дневник бывшего узника нацистского концлагеря, начинает свою войну с «вечно вчерашними» без всякой надежды на успех, но внезапно оказывается, что у него есть весьма могущественные союзники…Сюжет «Досье ОДЕССА» основан на реальных исторических фактах.


Посредник

В романе Фредерика Форсайта, уже известного советскому читателю по «Дню Шакала» (1971), действие развертывается в наши дни в СССР, США, Великобритании, Саудовской Аравии, Франции, на Корсике… Нантакетский договор между США и СССР о сокращении вооружений на грани срыва в связи с похищением и смертью сына президента США. Среди заговорщиков — высокопоставленные американцы и советский маршал Козлов. В центре романа — образ супермена, ведущего переговоры о выкупе сына президента, а затем на свой страх и риск предпринимающего расследование.Среди действующих лиц романа — Маргарет Тэтчер, Михаил Горбачев, Владимир Крючков и другие заметные политические фигуры.


Произведение искусства

«Ветеран» – сборник повестей Фредерика Форсайта. Эта книга в очередной раз подтверждает репутацию автора как блестящего мастера жанра, ведь каждое из вошедших в нее произведений – настоящий шедевр! .


История Биафры

В первый том собрания сочинений Фредерика М. Форсайта вошло произведение: «История Биафры» о событиях гражданской войны в Нигерии, основной причиной которой были этнические проблемы, что весьма злободневно для нашей страны сегодня. Книга основана на впечатлениях от работы писателя корреспондентом Би-би-си в Нигерии во время гражданской войны.


Список убийств

У руководства США существует сверхсекретный список, в который занесены самые опасные террористы и убийцы. Все эти нелюди, попавшие в список, должны быть уничтожены при первой же возможности. И название ему — «Список убийств». А в самом начале этого документа значится имя Проповедник. Его личность — загадка для всех. Никто не знает, где он находится и как его искать. Своими пламенными речами на чистом английском языке, выложенными в Интернете, Проповедник призывает молодых мусульман из американских и английских анклавов безжалостно убивать видных, публичных иноверцев — а затем принимать мученическую смерть шахида.


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2013 № 12

В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.


Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.