Лир - [8]

Шрифт
Интервал


Жена. Что это?

Плотник. Люлька. (Отдает люльку ей)

Жена. О!

Плотник. Он не станет возражать.

Жена. Какая красивая.


ПЛОТНИК садится, глядит на нее. Короткая пауза.


Он тут одного при доме оставил. Старика. Ты его в деревне раньше не видел?

Плотник. Нет. а кто он такой? Я поспрашиваю у людей, узнаю.

Жена. Он просто привел его, чтобы смотреть за свиньями. И зачем? Это же так глупо, так глупо…

Плотник (после еще одной недолгой паузы) Мне работа-то есть?

Жена. Нужно бы дверь подправить, но он и сам сделает.

Плотник. Да нет, я налажу. Я только инструмент в тележке оставил, там, на дороге. Пойду, схожу.

Сын могильщика (за сценой) Ай-йуу! Ай-йуу! Ай-йуу! (Взвизгивают свиньи, два или три раза)


Из дома выходит ЛИР.


Лир (озадаченно) Надо же, весь день проспал. Уже вечер. (Замечает Плотника) Кто это?

Жена. Один человек из деревни.

Лир. А. (Садится на люльку)

Плотник. Нет, не сюда!

Жена. Ты ее раздавишь!

Лир (встает) А где твой муж?

Жена. Сейчас придет. Я думаю, тебе лучше уйти, после вчерашнего.


Входит СЫН МОГИЛЬЩИКА.


Сын могильщика. Ну, как ты? А я, вроде, твой голос услышал. Дай посмотрю, что у тебя с рукой.

Жена. Смотри, что нам Джон принес.

Сын могильщика (глядит на люльку) Ну, просто чудо. Для ребенка. Спасибо. (Плотник встает) Нет, не уходи.

Плотник. Твоя жена хочет, чтобы я поправил ей дверь.


ПЛОТНИК уходит. СЫН МОГИЛЬЩИКА разглядывает ЛИРОВ порез.


Жена (поднимает люльку) Не глубоко.

Сын могильщика. Промыть надо.


ЖЕНА уходит с люлькой в руках.


Лир. Кто это?

Сын могильщика. Деревенский плотник. Он гробы делает, и люльки, и стулья чинит, все. Он славный человек. Ты его не бойся, он все время тут ходит. Он любит мою жену.

Лир. Я прошлой ночью видел призрака.

Сын могильщика (улыбается) Мой отец говорил, что их не бывает, а уж кому бы и знать, как не ему. Это был тот человек, из леса.

Лир. Понятно, понятно… Значит, мне приснилось. (Короткая пауза) Мне бы следовало всю мою жизнь прожить здесь.

Сын могильщика (разглядывает рану) Мне очень жаль. Болит?

Лир (он все еще смущен и озадачен) Мне и раньше случалось пропускать удары. Почти прошло уже. Куда хуже было, когда я к тебе пришел. Ты так хорошо ухаживаешь за мной. Я спал, как дитя, в тишине и покое, весь день. Я давно уже так не спал, уже и забыл, когда… Теперь я поправлюсь. Здесь так просто, и так хорошо. (Вдруг озлясь) Но куда я пойду теперь, как я буду жить, что со мной станет?

Сын могильщика. Оставайся здесь. Будешь ходить за свиньями. Платить я тебе не смогу, но будешь с нами есть и спать.

Лир. Нет. я принесу вам несчастье. Нет, нет. Я должен идти.

Сын могильщика. Послушай, а сколько с тобой было людей?

Лир. Немного.

Сын могильщика. Ну, так они не станут переворачивать все вверх дном ради старика и горстки людей, которые с ним были. Оставайся.

Лир. Я бы мог начать здесь новую жизнь. я мог бы забыть все те вещи, которые пугают меня — годы, потраченные зря, моих врагов, мой гнев, мои ошибки. Я был слишком доверчив, слишком кроток! Меня мучат сожаления — я должен их забыть, выбросить прочь! Да! — позволь мне остаться здесь и работать для тебя.

Сын могильщика. Вот и славно. Из тебя и впрямь может выйти толк, когда поосмотришься тут немного. Я смогу расчистить еще пару делянок. А солдат не бойся. Они слишком заняты поисками короля, чтобы еще и за тобой бегать. Ты знаешь, что они начали рушить стену?

Лир. Стену?

Сын могильщика. То так, то эдак, то так, то эдак. Король был сумасшедший. Он забрал всех мужчин из нашей деревни. А я спрятался. Они всю жизнь работали руками, но когда они попали на стену, через неделю стерли руки до крови.

Лир. Нет.

Сын могильщика. Или ты подохнешь от работы, или тебя расстреляют за то, что ты от работы отлыниваешь. Там была такая болезнь -

Лир. С ней пытались бороться.

Сын могильщика. «Стенная смерть». У них от грязи пухли ноги. И вонь, даже когда спишь, снится вонь! Как в могиле. Вот если бы его занесло сюда — уж я бы вспомнил старое свое ремесло и выкопал бы ему могилку! Когда работы шли тут, неподалеку, мы по ночам подкапывали стену. (Вздыхает) Давай лучше поговорим о чем-нибудь другом. (Лир перестает его слушать) С женой моей все наладится. Она поначалу будет на тебя немного дуться, но потом даже рада будет, что ты помогаешь нам… Все говорили, что мы — плохая пара, вместе, мол, не уживемся. И отец ее был против. Он никогда к нам не ходит. А я звал его. Я так не люблю, не хорошо так. Он священник, научил ее всему. Она умная, очень умная, а вот понять, как я живу, не может. У меня есть свой дом, свое хозяйство, жена — и каждую ночь я ей говорю, что люблю ее. Да разве я могу не быть счастливым? Она боится, что все вдруг переменится, дай ей волю, она построит вокруг забор и запрет весь мир снаружи.


ЖЕНА выходит из дома с длинной веревкой. Она натягивает ее в глубине сцены, поперек.

Короткая пауза.


Лир. Мне как-то приснился сон. Жил-был король, и в саду у него был фонтан. Огромный, как море. Однажды ночью из фонтана раздался стон, и на следующее утро король отправился взглянуть на него. Вся вода в фонтане была красная. Тогда он велел слугам вычерпать ее до дна, и когда они вычерпали море, под морем была пустыня. Король посмотрел вниз и увидел на песке меч и шлем.


Рекомендуем почитать
Царь Борис

«…Действие – в Москве и ее окрестностях, в конце XVI и начале XVII столетий…».


Кастручча [= Дневники королевы Оливии]

В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.


Фингал

Введите сюда краткую аннотацию.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гупёшка

…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.