Лир - [18]

Шрифт
Интервал

. Да, так написано в ее учетной карточке. Вот ее желудок, а под ним кишечник. Я сделаю всего несколько надрезов, чтобы удовлетворить начальство.

Лир. И это моя дочь..? (Указывая) Вот это…?

4 заключенный. Желудок

Лир. А это?

4 заключенный. Легкие. Вы можете видеть причину смерти. Пуля прошла через легкие этой дамы.

Лир. Но где же… Она была жестокая, и злая, и жадная…

4 заключенный (показывает) Матка.

Лир. Столько крови, и все эти части собраны и пригнаны вместе так заботливо. Но где же, где…?

4 заключенный. А в чем вопрос?

Лир. Где зверь? Кровь тихая, как озеро. Где же…? Где…?

4 заключенный (к 13 солдату) О чем он спрашивает? (Ответа нет)

Лир. Она себе спит внутри, как лев, ягненок и дитя. Так все красиво. Я удивлен. Я никогда не видел ничего настолько прекрасного. Если бы я знал, как она прекрасна… Ее тело было изваяно рукой ребенка, так уверенно, и ничего нечистого в нем… Если бы я знал об этой красоте, о терпении и о заботе, как бы я любил ее.


ПРИЗРАК принимается плакать, но остается совершенно неподвижен.


Неужели я сотворил это сам — и разрушил?


11 и 12 СОЛДАТЫ приводят БОДИС. Она в грязи, растрепана, но явно пыталась вычистить одежду и привести в порядок волосы. Она старается выглядеть энергичной и собранной.


Бодис. Сюда? Ясно. Благодарю вас. Мое письмо отослано в адрес правительства?

11 солдат. Стоять здесь.

Бодис. Ясно. Благодарю вас. Мне нужно увидеться с кем-нибудь из начальства. Видите ли, мое письмо нуждается в комментариях. (Видит Лира) Ага, понятно, они посадили нас вместе. Хороший знак. Теперь я уверена, что действовать они будут так, как должно!

4 заключенный. Передай мне бланки. (13 солдат дает ему несколько бланков)

Бодис (изо всех сил пытается выказать заинтересованность) Что вы делаете?

Лир. Это твоя сестра.

Бодис. Нет.

Лир. Я погубил ее.

Бодис. Погубил? Нет! Нет! Я ничего не признаю. Мы хотели как лучше. Мы выполняли свой долг.

Лир. Я погубил ее! Я ничего не знал, ничего не видел, ничему не научился! Дурак! Дурак! Какой же я дурак! (Опускает руки в Фонтанель и вынимает их, покрытые темной кровью. Солдаты пытаются помешать ему, очень неловко и безуспешно) Смотри — вот моя мертвая дочь!

Бодис. Нет! Нет!

Лир. Смотри! Я убил ее! Ее кровь на моих руках! Погубитель! Убийца! А теперь я должен начать все сначала. Я должен пройти всю мою жизнь, шаг за шагом, я должен идти, устало и горько, я должен стать ребенком, голодным, нагим, дрожащим, и в крови, я должен открыть глаза и видеть!


Вбегает КОМЕНДАНТ, кричит, указывает на солдат.


Комендант. Вы! — Вы! — Что здесь происходит? Навести порядок, живо!

4 заключенный. Я пытался их остановить — саботажники! — но это же не отразится на моей петиции -


Входит ПЛОТНИК.


Бодис. Слава богу! Наконец-то! Я писала к вашей жене. Она вас ко мне и прислала. Она принимает наше предложение о сотрудничестве. Я была против войны. Я могу показать вам записи. Мой отец безумен, вы убедились сами — а довела его до этого моя сестра.

Плотник. Правительство не нашло в вашем деле смягчающих вину обстоятельств.

Бодис. Но — но вам же не все объяснили. Вы должны ознакомиться с фактами. Нет, я не жду, конечно, что вы возьмете и отпустите меня. Я причастна ко многим вещам. Я натворила массу глупостей. Я это признаю. Я отсижу столько, сколько положено. Я прекрасно вас понимаю.

Плотник. Вы приговорены к смертной казни.

Бодис. Нет! Вы не имеете права! Мной не должен заниматься ваш комитет! Я имею право на судебное разбирательство! Какими жестокими вы становитесь, дорвавшись до самой даже маленькой власти — когда вы будете обладать той полнотой власти, какой обладала я, вы будете просить людей принять ваши милости, чтобы бог не судил вас! (Падает на землю) Ну, пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!

Плотник. Ну, быстро.


12 СОЛДАТ заходит БОДИС за спину, с пистолетом наизготовку. Она замечает его, повисает на руке, бьется отчаянно. 11 и 13 СОЛДАТЫ ввязываются в драку. Они никак не могут поймать цель. 13 СОЛДАТ пристегивает штык. БОДИС кусает 11 СОЛДАТА.


11 солдат. А, с-сука!


11 СОЛДАТ бросает ее обратно на пол. Она ползет прочь, визжит.


Держи ее!


12 СОЛДАТ бьет ее ногой. 11 и 12 СОЛДАТЫ придавливают ее ботинками к полу. Она привстает и визжит.


Куда, блин! Стоять!


13 СОЛДАТ колет ее штыком, три раза. Короткая пауза. Она извивается снова. Он опять ударяет ее штыком. По телу пробегает дрожь, она умирает.


Плотник. Спасибо, ребята. Мне очень жаль.

13 солдат…Н-ну, курва.

Комендант. (Солдатам) Ребята, уберите все тут.


ПЛОТНИК поворачивается, чтобы уйти. КОМЕНДАНТ останавливает его. Пока КОМЕНДАНТ и ПЛОТНИК разговаривают, СОЛДАТЫ выносят ФОНТАНЕЛЬ, БОДИС и столик.


Комендант (он пытается надавить на Плотника) Мы должны закончить с этим делом. Остается один старик.

Плотник. Вы же знаете, я не могу. Моя жена против. Она его знала раньше.

Комендант. Я тут переговорил с тюремным врачом. Очень надежный человек, сэр. (Он подводит 4 заключенного) Насчет старика.

4 заключенный. Если его необходимо оставить живым -

Плотник. Я ведь уже объяснил, что -

4 заключенный. Я понял вас, сэр. Но его ведь можно, так сказать, политически обезвредить.

Плотник. Что это значит?


Рекомендуем почитать
Смерть Иоанна Грозного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Куриные головы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аншлаг (История одного покушения)

События чеховской «Чайки» происходили в конце ХIХ века. А ныне, уже в ХХI веке, оказалось, что настроения, страсти и судьбы людей того времени удивительно злободневны и актуальны сегодня. В эпоху олигархов и гламура, в эпоху переоценки ценностей и новых взглядов на привычные, казалось бы, будни…Спектакль «Аншлаг» по пьесе одного из наиболее популярных на постсоветском пространстве драматурга-одессита Александра Марданя как раз и воплощает в себе все то, что неразрывно связывает век позапрошлый с веком нынешним.


Юлий Цезарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заговор Катилины

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Заговор Катилины" (1611) - это картина смертельной схватки между старым Римом, Римом республиканской доблести и чести, воплощенным в образе неподкупно честного и бескорыстного Цицерона, и Римом новым, назревающим императорским Римом, где царит дух преступности, продажности и всех видов эгоизма.


Трагедия мстителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.