Линия судьбы - [38]

Шрифт
Интервал

— Абсолютно уверены? В чем?

Сэлли повернулась в его сторону. Что происходит? Он продолжал говорить какими-то загадками.

— Чтобы быть уверенными, что моя информация была правильной. Хотя я и так знал, что информация верная.

Сэлли все равно ничего не понимала. Она наклонилась к нему.

— Ты можешь мне все рассказать по порядку?

— Тебе это может не понравиться.

Сэлли почему-то сразу поверила ему. Что-то в выражении его лица говорило ей, что ее ждут новые неприятности. Ну, что ж, ей не привыкать, поэтому она твердо сказала ему:

— Мне с самого начала не нравилась эта история, поэтому тебе не стоит так беспокоиться и, пожалуйста, расскажи мне все. Я уже начинаю привыкать получать от судьбы тяжелые оплеухи!

Но он все еще колебался.

— Это касается Клива. — Он посмотрел ей в глаза. — Клива и другой девушки.

Сэлли не ожидала такого, она немного отодвинулась от Джоша.

— Клива и другой девушки? Что ты хочешь сказать этой «другой девушкой»?

— То, что сказал, — другой девушки. — Джош глубоко вздохнул. — Той самой, которая приходила в магазин Айткена. Девушка, которая выдавала себя за тебя! — Он снова вздохнул. — У меня есть информация, где могут находиться она и Клив. Если хочешь, мы можем поехать и проверить. Или, может, лучше все передать в руки полиции?

Сэлли тщетно пыталась все понять. У нее опять начало сильно биться сердце. Она услышала свой голос.

— Где они могут быть?

— Хайгейт, недалеко отсюда. — Джош снова сделал паузу. — Решать тебе. Если хочешь, можем поехать. Решай!

В его глазах было такое сочувствие, что Сэлли отвернулась. Он жалел ее, и это было почти так же трудно выдержать, как и его ненависть.

— Хорошо, — твердым голосом сказала она и добавила: — Поехали. Сейчас же!

— Ты уверена?

— Абсолютно.

Ей не представился шанс изменить свое решение. В следующее мгновение машина рванула вперед. Они мчались на север Лондона, чтобы наконец узнать всю правду!

8

— Если ты передумала, мы можем вернуться, — неожиданно сказал Джош, умело лавируя в сплошном транспортном потоке. — Еще не поздно, и я понимаю тебя.

Они только что промчались мимо указателя с надписью: «До Хайгейта 0,5 мили».

У Сэлли все еще не прошел спазм в желудке. Ей так хотелось сказать: «Хорошо. Пусть этим занимается полиция». Но она отрицательно покачала головой и твердо ответила:

— Нет, я должна туда поехать. Я хочу сама убедиться, что происходит на самом деле. До сих пор я ничего не подозревала.

Когда она говорила последнюю фразу, ее голос предательски дрогнул и она почувствовала, как Джош посмотрел на нее. Но она даже не взглянула на него.

Она не смогла бы выдержать его взгляд. В этот момент ей не хотелось смотреть ни в чьи глаза, тем более в проницательные и сочувствующие глаза Джоша. Она вся онемела от стыда и обиды, начиная понимать шокирующую правду: Клив спекулировал на ее чувствах. Она знала, что шок и горе отразились на ее лице, что ее взгляд был потерянным и беспомощным, и ей очень не хотелось, чтобы Джош видел это ее состояние.

— Это здесь.

Они повернули на зеленую улицу. Джош медленнее повел машину, всматриваясь в номера домов. Он остановился и сказал:

— Вот этот дом с зеленой дверью и серым «вольво» у дверей.

Это была машина Клива. Сэлли сразу же узнала ее.

— Да, — сказала она, стараясь говорить как можно спокойней, — кажется, он дома.

Она взялась за ручку дверцы.

— Ты подождешь меня здесь? — спросила она у Джоша. — Не знаю, сколько я там пробуду. Надеюсь, что недолго.

Но Джош уже выходил из машины.

— Я пойду с тобой. Я не разрешу тебе идти туда одной.

Сэлли резко повернулась к нему.

— Нет, я должна пойти туда одна! Это касается только меня и Клива! Я не хочу, чтобы ты шел со мной!

Джош покачал головой.

— Думаю, мне нужно пойти. Не уверен, что ты одна сможешь с этим справиться!

Сэлли тоже не была в этом уверена, но понимала, что ей нужно все сделать самой. Она глубоко вздохнула.

— Не беспокойся! Я справлюсь. — Потом добавила с кривой улыбкой: — Не волнуйся, он не опасен. Я имею в виду — в физическом смысле.

Джош улыбнулся ей ласковой, понимающей улыбкой. Сэлли чувствовала себя раздавленной, когда он так смотрел на нее. Уверенность оставила ее, уступив место растерянности. В горле стоял такой ком, что она с трудом переводила дыхание. Она резко отвернулась от него и уставилась на входную дверь.

— Пожалуйста, — мягко сказала она, — мне нужно поговорить наедине с ним несколько минут. Потом, если хочешь, можешь войти!

— Хорошо, даю тебе десять минут. — Джош убрал руку с дверной ручки и снова сел на водительское место. — Помни, у тебя всего десять минут, — повторил он.

Сэлли утвердительно кивнула и вышла из машины. В руках она крепко сжимала сумочку, как бы пытаясь защититься ею от вражеского мира. Она шла на негнущихся ногах к зеленой двери и молила бога, чтобы он дал ей сил выдержать предстоящее испытание. Она не знала, что ее ждет там — за зеленой дверью. Пожалуйста, помоги мне не выглядеть полной идиоткой. Я прошу тебя только об этом!

Она нажала на звонок и услышала, как он эхом отозвался внутри дома. Сэлли заставила себя сделать глубокий и долгий вдох и медленно выдохнула воздух обратно. Она услышала шаги, идущие по направлению к двери.


Еще от автора Бьюла Астор
Иллюзия полёта

Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.


Бывшая жена

Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…


Хозяин моей судьбы

Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.


Избранник сердца

Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..


Новая весна

Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…


Прелестное создание

Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...


Рекомендуем почитать
Вспышка страсти

У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…