Линия любви - [19]
И глаза, и голова показались ей знакомыми.
Да, точно. Этот парень орал ей сегодня вечером, когда она работала на ринге. Ох, Сью, Сью! Видимо, этот парень — сосед ее сестры, звезда рестлинга по прозвищу Питон, предположила Джоди. Кто еще может иметь голову, похожую на шар, тело, подобное горе, и знать, где она живет? Надо, однако, проверить, чтобы не ошибиться.
— Питон? — спросила Джоди через дверь. И почему мне не пришло в голову узнать у Сью его имя? — подумала она с запоздалым сожалением.
— С тобой все в порядке? — осведомились из-за двери.
— Да, а в чем дело?
— Ты никогда не называла меня Питоном.
Джоди помедлила, надеясь, что он назовет себя. Ничего подобного. Придется процедуру знакомства брать на себя, поняла она. Джоди откашлялась, добавила в голос хрипотцы и спросила:
— Так в чем дело?
— Ты простудилась?
Так, хрипоту долой. Во всяком случае, Джоди убедилась теперь, что стоящий за дверью мужчина действительно сосед Сью, как бы там его ни звали. Помнится, кузина говорила, что он презирает женщин, но к ней относится по-братски покровительственно. Значит, смело можно открыть дверь.
Джоди открыла дверь и постаралась повторить одну из самых ослепительных улыбок в арсенале Сью. Впрочем, в прихожей было темно, и, даже улыбнись Джоди по-другому, гость все равно не заметил бы.
— Сью?
На стоявшем перед Джоди мужчине были только спортивные брюки. И тут она моментально забыла о всяких улыбках: ей еще не приходилось видеть вблизи такое обилие мускулистой человеческой плоти! Безволосая голова — один шар. Грудная клетка — два шара. Да еще шары на руках. Джоди чувствовала, что от удивления у нее открылся рот, но закрыть его она не могла. Поразительно! Парень побрил даже грудь!
— Сью, с тобой все в порядке? — повторил он.
— Да, — ответила она и закрыла наконец рот. Он нахмурился и указал на ложку, которую Джоди сжимала в руке.
— Что ты делаешь?
— Готовлю.
— Почему?
— Потому что хочу есть.
— Но ты же никогда не готовила!
Все правильно: Сью никогда не варила, не жарила, не парила. Разве что мозги какому-нибудь парню.
— Я… хм… решила обзавестись хобби.
Джоди могла бы поклясться, что великан обиделся. Только теперь она заметила у него в руках кастрюлю. Неужели он приготовил что-то для Сью? Джоди была поражена. Для нее никогда ни один мужчина ничего не готовил.
— Просто хобби, — повторила она, чувствуя неловкость. — Понимаешь, мне стало любопытно, что продают в супермаркетах. Я заглянула в один по дороге из клуба, ну и купила кое-какие продукты. — Она улыбнулась, но Питон не вернул ей улыбку. — Возможно, на следующей неделе я обзаведусь каким-нибудь другим хобби, — попыталась исправить положение Джоди. — Может быть, научусь убирать квартиру.
Человек-гора смягчился.
— Ладно. — Он протянул ей кастрюлю. — Тебе, пончики.
Пончики? Этот огромный выбритый детина жарит пончики? Невероятно. Чего только не бывает на свете!
— Спасибо. — На этот раз Джоди постаралась вложить в улыбку небрежность Сью и собственную сердечность.
Питон пожал плечами. Джоди показалось при этом, что слегка пошевелилась гора.
— Не стоит благодарности. Пришлось готовить их для племянницы — у нее день рождения. Подумал, что тебе они тоже понравятся, — Он слегка покраснел.
И тут Джоди осенило: он же влюблен в Сью! А Сью, избалованная сверх меры вниманием мужчин, этого просто не замечала.
Питон странным образом напомнил Джоди ее саму. Она так же старалась всеми силами завоевать любовь и одобрение Рика. И пусть она не может излечить разбитое сердце Питона, но ей вполне по силам проявить доброту и показать ему, что она ценит его внимание. То есть сделать именно то, чего она сама так и не смогла получить от Рика.
Джоди взялась за кастрюлю, но Питон отпустил только одну ручку.
— Спасибо…
Ох, опять безымянное обращение. Завтра она первым делом посмотрит табличку на почтовом ящике и выяснит, как его зовут. Джоди одарила великана самой обворожительной улыбкой — на этот раз из собственного арсенала, — но, чтобы не выйти из роли, слегка склонила голову набок, как это делала Сью.
Питон покраснел сильнее.
— Увидимся, — пробормотал он и уставился на свои ноги.
Боже, этот огромный человечище страдает, как безнадежно влюбленный подросток!
— Я должна вернуться к плите.
Питон уставился на ложку в ее руке, как на врага.
— Хобби этой недели, — с улыбкой напомнила Джоди. — Ну, спокойной ночи, — весело сказала Джоди, мягко вытаскивая кастрюлю из рук парня. Он неохотно разжал пальцы.
Она уже собиралась закрыть дверь, когда несчастный влюбленный спросил:
— А что ты сделала со своими волосами?
— Я перекрасилась.
— Зачем?
— Подумала, что так будет забавнее. — Джоди усмехнулась, но Питон шутки не принял. — Понимаешь… — Джоди помедлила, придумывая, как бы половчее выйти из положения. — Ну… мне захотелось каких-нибудь перемен. И это чистая правда, мысленно добавила она.
— А… Но ты всегда выглядишь здорово, все равно какого цвета твои волосы.
О-о-о, бедняга влюблен по уши. Когда Сью вернется, решила Джоди, обязательно поговорю с ней начистоту. Пусть она подыщет своему Питону какую-нибудь подружку, чтобы он не тратил попусту время, простаивая у плиты и мечтая заслужить этим любовь прекрасной соседки.
Элис Лоуэлл покидает родной дом и уезжает на учебу в другой штат. Ей хочется окунуться в водоворот жизни, испытать себя, почувствовать вкус романтики…Однако существование в чужом городе преподносит ей массу сюрпризов. Доведенная до отчаяния свалившимися на нее испытаниями, Элис неожиданно встречает Энтони Боулера. Некогда близкие друзья, теперь они так не похожи друг на друга и к тому же стоят на разных ступеньках социальной лестницы. Всплеск эмоций, страсть, горькое разочарование, прозрение и… любовь — истинная, выстраданная.
Терри Баннингз любила свой суровый, северный край. Но этот мир первозданной природы и чистосердечных людей оказался под угрозой разрушения. Так подумала Терри. Ведь Дейв Вудро приехал в здешние места, чтобы привести вслед за собой большой бизнес, который перевернет все вверх дном. Встретившись с Дейвом, она предпринимает отчаянные ходы, пытаясь расстроить замысел «противника», и... вдруг чувствует, что бороться приходится не только с ним, но и с собой. Что ж делать ей, очаровательной местной девушке, если рядом с этим городским красавцем она все чаще ощущает себя трепетной, женственной и беззащитной, а глаза ее «врага» начинают ответно светиться восторженным удивлением и интересом?..
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…