Лилия под дождем - [58]

Шрифт
Интервал

После ужина Гидеон расстелил тонкий матрац.

– Вы и Джинни будете спать здесь, – сказал он, – а я, Уилл и Ти ляжем под этим деревом, – он указал на раскидистый дуб, стоящий рядом. – Если что, позовете нас.

– Хорошо, спасибо. – Она обратилась к Джинни. – Пойдем, дорогая, к ручью и умоемся.

Гидеон, Уилл и Ти сели вокруг костра, и Гидеон начал рассказывать им всевозможные истории.

Тэсс и Джинни стали готовиться ко сну. Расчесав дочке волосы и уложив ее спать, Тэсс стала прислушиваться к тому, что рассказывает Гидеон. Он говорил с увлечением, а Ти и Уилл внимательно его слушали. Вдруг Гидеон замолчал. Тэсс, решив, что что-то случилось, повернулась в сторону костра и встретилась глазами с Гидеоном, который неотрывно смотрел на нее. Раньше так на нее смотрел Шелби. По ее телу пробежала дрожь. Она быстро отвернулась и улеглась рядом с дочерью.

Гидеон снял свои башмаки и забрался в спальный мешок, думая, как ему протянуть эту ночь. В том, что он не уснет, у него не было сомнений – ведь Тэсс была так близко. Он не хотел думать о ней, о том, во что она одета, и одета ли вообще, но эти мысли назойливо лезли в голову. Он повернулся на бок и попытался уснуть. Но услужливое воображение вновь и вновь рисовало ему одну возбуждающую картину за другой. И чем сильнее он старался избавиться от этих видений, тем неотступнее они его преследовали… Когда он, наконец, уснул, уже светало.

На протяжении всего оставшегося пути Тэсс чувствовала себя с Гидеоном неловко. Сидя рядом с ним, она не знала, о чем говорить. Вместо обычных интересных разговоров, сейчас они обменивались лишь замечаниями об окружающей их природе. Она вздохнула с облегчением, когда они добрались, наконец, до места.

Остановились у кузины Тэсс. На следующее утро Тэсс и Гидеон отправились в город продавать драгоценности и мебель. Она была рада, что Гидеон настоял на поездке с ней. Без него ей не удалось бы выручить столько денег. Остаток дня они посвятили прогулке по городу.

На следующий день, по дороге домой, они почти не разговаривали, устав от поездки и полученных впечатлений. Уже дома Тэсс призналась Гидеону:

– Спасибо, за помощь. Хорошо, что вы поехали со мной, я не справилась бы одна.

– Пустяки, – ответил Гидеон, пожимая протянутую ему руку.

– Жаль только, что не удалось выручить всей необходимой суммы. Но, может, мне удается еще где-то раздобыть денег.

– Может быть. – Гидеон, смущаясь, достал из кармана небольшой кошелек. – Это должно помочь. Откройте его.

Тэсс взяла кошелек, открыла застежку и высыпала его содержимое на стол. Это были серебряные монеты.

– Но… Но, Гидеон, откуда это? – От изумления она не знала, что сказать.

– Мы продали кое-какие вещи, не нужные нам.

– Господи, уж не часы ли вашего отца?

– Какая разница? Пусть это вас не волнует.

– Но, Гидеон, вы любили эти часы. Я знаю, Шелби говорил мне, как много они для вас значат. – Ее глаза наполнились слезами.

– Не думайте об этом. Я попробую достать недостающую сумму.

Тэсс широко открыла глаза.

– Где? Как?

– Я собираюсь поговорить с Джонсом.

Тэсс пристально посмотрела на него.

– С янки? Зачем?

– Я хочу продать луг, которым не пользуюсь.

– Что? Вы хотите продать вашу землю? О чем вы говорите! Это немыслимо!

– Я не вижу другого способа спасти ваш дом. Я не могу позволить, чтобы вы потеряли его.

Тэсс посмотрела на него. Он сидел на стуле, расставив ноги, опершись локтями о колени и крепко стиснув руки. Выглядел он мрачным и решительным, и Тэсс, зная характер мужчин из семьи Тирелл, поняла, что переубедить его невозможно. Тогда она решила идти до конца.

– Я не приму от вас деньги. Я могу быть такой же упрямой, как и вы.

– Ну что ж, тогда я отдам эти деньги сборщику налогов.

Упершись руками в бока, Тэсс запальчиво сказала:

– Если вы сознательно решили разбазаривать свою собственность, тогда, пожалуйста, это ваше дело. Но что вы будете делать на следующий год, когда мне опять придется платить налоги? И потом? Будете продавать ферму по частям, пока у вас ничего не останется?

– Этим мы выиграем время, чтобы что-нибудь сделать с Конвеем. Я найду способ, как остановить его.

Тэсс вздохнула и принялась размышлять. Ей очень не хотелось терять дом, в котором прошло ее безмятежное детство, где она была так счастлива в молодые годы. Но на каком основании Гидеон должен приносить такие жертвы? В то же время она достаточно хорошо знала его и чувствовала, что он делает это бескорыстно, по велению сердца. В порыве восхищения и благодарности она стремительно подошла к нему и обняла.

– Ах, Гидеон!

Пораженный, Гидеон замер. Затем его руки робко дотронулись до плечей Тэсс. Она склонила голову к нему на плечо, и Гидеон почувствовал себя смелее. Он крепко обнял ее, почти поверив, что вправе обнимать ее и целовать, что она его женщина.

Тэсс подняла голову и чмокнула его в щеку. И тогда Гидеон, прижав ее всю к себе, начал жадно целовать.

– Дорогая, я так рада… Тэсс! – неожиданно раздавшийся женский голос вернул их на землю. Оторвавшись от Тэсс, Гидеон поднял голову и увидел ее мать, стоявшую в дверях кухни. Он вдруг сообразил, где находится и что делает. Его руки опустились, и он отошел в сторону.


Еще от автора Кэндис Кэмп
Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Коварство любви

На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…


Свадебный танец

Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.


Опасный мужчина

Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб.


Невеста джентльмена

Как следует поступить богатому американскому дельцу с тремя юными красивыми падчерицами? Разумеется, поскорее выдать замуж! Однако решительная и гордая Мэри Баскомб не намерена становиться пешкой в крупной игре. Она отправляется вместе с младшими сестрами в Лондон, чтобы вступить в достойный брак с аристократом. Конечно, любовь в расчет не принимается. Но надо же такому случиться, чтобы судьба свела Мэри с «идеальным джентльменом» Ройсом Уинслоу. Вместе им придется противостоять опасному преступнику. А разве не в час опасности познаются истинные чувства и раскрываются самые потаенные страсти и желания двух сердец?…


Брачное пари

Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему.


Рекомендуем почитать
Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красный сфинкс. Голубка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…