Ликабет. Книга 2 - [9]
— Очень много Марк. Очень много. Есть такие амулеты, к которым даже я не рискнул бы прикоснуться.
— Может, тогда айлоберон, просто чей‑то амулет?
Сотер коротко, невесело рассмеялся.
— Айлоберон — задумчиво повторил он название. Знаешь, это имя — лишь исковерканное эллинское название камня на очень древнем языке. На этом языке оно означало — Неназываемый. Когда, после смуты древние языки и народы исчезли, посвященные стали переводить древние названия на самый развитый из языков новых народов, язык Эллады. У камня есть и свое, настоящее имя. Я его не знаю, но знаю, что оно очень длинное и его трудно произнести. Даже случайно произнесенное, это имя страшное заклятье. А ты говоришь амулет.
Потом, помолчал и добавил.
— Хотя, может, ты где‑то прав. Мне самому иногда в голову приходила подобная мысль. Но я обычный человек с необычными знаниями, а ты невроец, который видит суть вещей. Может ты и прав, только мне даже сложно представить, кто может быть его хозяином.
Валерий стоял посреди лагеря, смотрел на далекие звезды и вспоминал разговор. За переходом по Галлии и последними заботами он как‑то отвлекся от таких вещей, и только сейчас ему пришло в голову, что камень где‑то здесь, рядом. После бессонной ночи он чувствовал себя совершенно отдохнувшим и бодрым. Я теперь, наверное, могу совсем не спать — ухмыльнулся Буховцев про себя. Никогда у него не было подобного состояния. Что это? Звездный ветер, невинно–убиенный душка хавк? Может, камень постепенно оживает, и почувствовав присутствие невройца, начинает с ним шутить? Оставалось только гадать. Хотя, насчет хавка, вряд‑ли. Конечно, убийство плохое дело, но Валерий был спокоен. Если есть в мире справедливость, он не попадет в ад за то, что убил головореза спасая свою жизнь, и жизнь командира.
Отряд шел быстро, так быстро, как было возможно. Перекусили ближе к полдню, на ходу. Тогда же из телег выпрягли по лошадке и на них уселись Цедиций с Валерием. Коняги были абсолютно не кавалерийские, но и под всадником держались не плохо. Можно даже сказать, что от своей новой роли повеселели.
— Здесь, между холмами, могут быть беспокойные места. Конным наблюдать удобнее и если что, сразу на месте. Держи ухо востро, трибун — предупредил префект.
Однако обошлось без происшествий, и не задолго до темноты с холма показалась лента реки и стоящий на ее берегу небольшой форт, называемый здесь кастеллум. По уставшей когорте пронесся дружный вздох облегчения.
Лагерь поставили уже затемно, хотя сама работа много времени не заняла. Около укрепления, на холмах, имелось несколько подготовленных площадок. Само укрепление — пара невысоких деревянных башен и деревянная стена в два человеческих роста, впечатления не производило. Неправильный квадрат крепости размером тридцать на сорок метров почти вплотную примыкал к реке. За ним был мост, тоже деревянный, на торчащих сбоку опорах. Несмотря на неказистость, все было сработано по–римски аккуратно, основательно. В самой крепостушке ничего кроме казармы и конюшен не было. Буховцев уже надеялся, что их уставшая когорта сможет заночевать под защитой стен, но было видно, что больше сотни человек здесь не поместится. Сам гарнизон составлял ровно манипул под руководством бравого центуриона Гнея Флиска. У него они задержались до второй стражи, пропустив кувшинчик вина. Гарнизон жил неплохо и провизия и вино здесь не переводились. Обменялись последними вестями. Недалеко от крепости находилось несколько германских селений, и был большой по местным меркам торг, так что здешние бруктеры были не так пугливы. Новости были, но ничего важного.
Ночевали они в лагере, а утром построились около моста. Только сейчас Валерий увидел, что берег рядом с мостом хорошо вытоптан.
— Здесь брод? — спросил он Цедиция.
— Это же германская дорога, Корвус. Думаешь, они строят мосты? — префект рассмеялся.
Когорта переправилась на другой берег и заспешила в сторону приземистого горного кряжа. За Амизией местность была не такая холмистая, в некоторых местах можно даже сказать равнинная. Густой лес часто отступал, и было приятно идти по широким лесным полянам. Дорога была шире, и места эти выглядели более обжитыми. Лошадки заняли свое место в телегах и Буховцев с Цедицием шли как обычно, посреди колонны.
— Здесь тоже живут бруктеры? — спросил Валерий, показывая в сторону расположенного недалеко от дороги германского поселка.
— Бруктеры. До самого Тевтобурга — префект махнул рукой в сторону горного кряжа — есть бруктерские селения и за ним.
Буховцев смотрел на селение. Степенно передвигавшиеся по тропам, между плетнями германцы не выглядели испуганными. На плетнях сидели дети, и что‑то гогоча между собой, показывали ручонками в сторону легионеров.
— Что‑то не похожи они на бруктеров — усомнился Валерий.
— Не похожи — подтвердил Луций — местные бруктеры похожи на херусков с которыми рядом живут, а часто бывает, местные вожди Сегимера или Сегеста слушаются охотнее, чем своих. Если между племенами нет вражды конечно. Вообще, эти места обжиты куда лучше, чем те, по которым мы шли. Сегодня вечером дойдем до кряжа и разобьем там лагерь, а если повезет то и за ним. Там уже будут земли херусков. Селения будут чаще, германцы более дружелюбны. Я уже говорил тебе, что херуски наши союзники.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой фантастической повести «Четыре дня с Ильей Муромцем», мальчик из XXI века, попадает в прошлое, во времена Ильи Муромца. Для детей среднего школьного возраста.
Попаданец в купца-морехода, время — десятый век, место действия — в основном акватория индийского океана, средиземного моря, приключений — море, юмора в меру, принцессы на подходе, — куда же без них.
Рассказ о женщине, попавшей в свое прошлое. Совершенно неожиданно ей предоставилась возможность изменить свою жизнь, встретившись с юной матерью. Возможно ли обмануть судьбу? Ностальгические нотки по советской действительности.
Новая Земля — частный проект, способствующий спасению части человечества от неминуемой в ближайшее время глобальной катастрофы. Через пять месяцев мир погибнет в огне ядерного катаклизма. Для того, чтобы спасти человечество как вид, необходимо переселить в Колыбель не менее пятидесяти тысяч человек. Эвакуация начинается. А пока в Колыбели проживают двести три человека, девятнадцать полинезийцев из другого времени и семьдесят два палеоантропа, признанных примитивной разумной расой.
«Будь здоров, жмурик» – новая литературная работа и четвертая книга Евгения Гузеева. Это рассказ о смерти и жизни – именно в такой последовательности, поскольку события, описанные героем, пережившим смерть, вовсе не кончаются остановкой дыхания и сердца, а имеют продолжение в условиях иного мира – лишенного привычной материи. В этой книге смерть героя им самим и описана. Будучи человеком молодым и несколько циничным, автор условных записок иронично относится к «даме в черном балахоне» и, рассказывая о серьезных вещах, естественно, не может обойтись без черного юмора.
Некоторые тексты затягивают. Притом – буквально. Я убедилась в этом, когда прошла по ссылке на сетевой бестселлер «Битва за розу» и… оказалась в одном из Призванных миров. Здесь вместо Библии – «Божественная комедия» Данте, вместо икон – картины Иеронима Босха. Здесь ангелы зубасты и рогаты. Здесь цветёт Роза Эмпирея. Теперь мне предстоит сочинить концовку этой истории, сразиться за сердце бесстрастного инспектора Пресветлой S.A.L.I.G.I.A. и узнать: мы пишем книги или книги пишут нас? Содержит нецензурную брань.