Лик Архистратига [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Архистратиг (ст. слав.) — начальный воевода, вождь над войском.

2

Кок-Тэбэль — киммерийское название местности, сохранившееся по сей день.

3

Архантроп — (хомо-сапиенс неандерталиенс — пращур архантропа), обладает инстинктом алчного хищника, самой упрощённой речью и врождённым стремлением к убийству ради убийства.

4

Морис Бланшо.

5

М. Волошин. Воспоминания. 1929.

6

Черубина де Габриак. Публикация в «Аполлоне».

7

Гумилёв в ночь перед дуэлью написал поэму «Капитаны».

8

М. Волошин. «На дне преисподней». Избранное. 1929.

9

Тютина (местечковое) — шелковица.

10

Лэм (тибет.) — дорога.

11

Шерп (тибет.) — проводник.

12

Чуба (тибет.) — тибетский ватный нательный халат.

13

Гомпа (тибет.) — ламаистский монастырь.

14

Дзонг (тибет.) — горное поселение, зачастую игравшее роль крепости.

15

Древнейшая китайско-монгольская идеограмма. Подорожные письмена.

16

Шуга (тибет.) — свирепый камнепад.

17

Чампа Майтрея (тибет.) — любящий грядущего Будду.

18

Амрита (тибет.) — напиток бессмертия.

19

Сенсей (кит.) — учитель. Обычно психофизиологическое учение чередовалось с эвтаназийным.

20

Текст письма Чичерину от индусских махатм приведён подлинный.

21

Артефакты истинные, потому как имя Нинель (Ленин наоборот) и Вилен (Владимир Ленин) до сих пор пользуется спросом в коммунистических сектах.

22

Час ю (кит.) — одиннадцать утра.

23

Калипе (тибет.) — прощальное приветствие.

24

Ала-ль-мейит (тибет.) — молитва. Употребляется как поминание умершего и как прошение о выздоровлении умирающего.

25

Заимствовано из тронной проповеди патриарха Никона, призывавшего к Гражданской войне против старообрядцев.

26

Кипо ре (тибет.) — красиво.

27

Хим-кин-дэ Бодхисатва (тибет.) — да продлится жизнь жемчужины Бодхисатвы.

28

Сюань-нянь (кит.) — ласточка.

29

St. Germain, La Tres Sainte Trinosophie. Единственная копия уничтоженного оригинала рукописи Сен-Жермена. Хранится в архиве Центральной Библиотеки Труда в Париже.

30

Ф. Ницше

31

Сократ. Последнее слово философа.

32

Иосиф Флавий.

33

Оранта — древний молитвенный жест: стояние перед Богом с поднятыми вверх руками, ладонями к Богу.

34

Ашрам (ст. инд.) — Закрытый монастырь для семинаристов индуизма.

35

Ариман, Люцифер — проклятые аггелы, низвергнутые вместе с Денницей на землю. Все трое отождествляются с именем Сатаны, земным именем Денницы и составляют Троицу земного мира.

36

Штайнер прожил после нападения не больше года. Умер в 1925.

37

Н. А. Бердяев.

38

Германское царство мёртвых.

39

Вотан — сакральный арийский демон.

40

Народ хочет быть обманутым (лат.).

41

Так будем обманывать (лат.).

42

Гитлер, «Майн кампф».

43

Одна из наиболее функциональных масонских организаций в Германии.

44

Виллигут (нем.) — астральное понятие «падший ангел». Ещё переводится, как «бог воли».

45

Руническое молитвословие.

46

Ламаистская мантра. Заимствовано из подлинных источников.

47

Чаша (греч.) Используется только как священный сосуд.

48

Понивень (ст. рус.) — хулиган.

49

Свадебная мистерия Салипрана и Тиласи выполняется ежегодно с давних времён. Это поклонение богине Кали, чтобы она не убивала человеческую любовь.

50

Обедня св. Секария — сатанинская мистерия. Совершается ночью, читается с конца, то есть задом наперёд.

51

Бачи — юноши из гарема султана.

52

Обручники — поручители жениха и невесты, которые считаются со времени свадьбы родственниками молодожёнов.

53

Заимствовано из Упанишад.

54

Заимствовано из Упанишад.

55

Рипид (ст. слав.) — металлическое круглое знамя, на котором изображались херувимы.

56

Рюген — остров в Балтийском море возле Германии, послуживший прообразом острова Буяна.

57

Бафомет — одно из имён сатаны.

58

«Бардо Тодол» — тибетская «Книга мёртвых».

59

Гомер, «Одиссея». Перевод П. А. Шуйского.

60

Коч — плоскодонка, используется для хождения по морю.

61

«Боже мой, Боже мой! Для чего Ты Меня оставил?». Евангелие, (Мат. 27:46; Мк. 15:34)

62

Подлинное письмо путешественника Перси Фосетта.

63

Тюльпа (тибет.) — тонкий двойник. На Тибете тюльпу создают иногда для создания прислуги.

64

Псалтирь. Пятидесятый псалом Давида (др. слав.).

65

Доппельгангер (нем.), аутоскоп (англ.) — человеческий двойник.

66

Акаши (санскрит) — эфирное информационное пространство.

67

Леонид Ольгин. «Хроники Акаши».

68

Екклесиаст (др. евр.) — проповедник, обладающий даром ясновидения и бессмертия.

69

Ка (др. египт.) — жизненная сила человека, оставшаяся жить на поле Осириса.

70

Заимствовано из подлинных источников.

71

Пенджикент (иран.) — старинная одежда богатых мужчин Среднего и Ближнего Востока.

72

Евангелие. (Мф. 26:34).

73

Здесь и далее: заимствовано из подлинных источников.

74

Ахерон, Стикс, Смородина — разные названия одной реки, отделяющей мир теней от остальных параллельных.

75

В старину на Руси священников, избранных и даже юродивых называли именами с обязательным суффиксом «чище» (др. рус.).

76

Еликонида (греч.) — талантливая, посвящённая музам, жительница Геликона, горы, где жили музы.

77

Заимствовано из подлинных источников.

78

Рында — судовой колокол.

79

Н. В. Гоголь.

80

Здесь и далее: цитаты из Книги Велеса.

81

Книга Велеса. Родовичи.

82

Там же.


Еще от автора Александр Васильевич Холин
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…


Последний вор в законе

По сути, борьба с преступностью — это непрекращающаяся война двух систем: государственной и криминальной. К тому же, сейчас они настолько срослись, что порой просто не понять, где кончается одна и начинается другая. Обе хороши и неразделимы! Обе воюющие стороны в зависимости от возникающих и меняющихся социальных условий меняют более или менее гибко свою стратегию и тактику. Но зачастую преступный мир делает это более адекватно и своевременно.Последний вор в законе — неадекватный герой, обладающий умением скрываться от преследователей.


Ахашверош, или Приключения Вечного Жида

Ахашверош – настоящее имя Вечного Жида, который проходит сквозь время, не умирая. Он возникает в разных странах под разными именами, но сразу попадает в поле зрения общественности. Это и граф Сен-Жермен, и таинственный маг Калиостро, и с виду простой профессор Израильского Университета, но всё это один человек. Почему он не может умереть? Так ли хорошо бессмертие? И какие данные нужны Ахашверошу из дневников Иисуса Христа? Но за известными Кумранскими рукописями охотятся сразу несколько мистических организаций.


Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация.


Игемон

Надо отметить, что мистический детектив довольно давно завоевал внимание заграничного читателя, только до России эта волна докатилась с некоторым опозданием, а об экранизации и говорить нечего. Но российские любители литературы не пропустили мимо набежавшую литературную волну. А как же иначе: переживать приключения мифического Гарри Поттера и пропустить настоящую российскую мистику? Такого ещё не случалось за всю историю человечества. Но у нас речь пойдёт не о мифическом волшебнике из Великобритании, а о русском исполнителе своего дела, которое принесло ему сказочную известность во всём мире.


Империя полураспада

Начало нового века… Те, кто умеет заглядывать в будущее, предупреждали мир о Третьей мировой, которая должна вспыхнуть на изломе времен. Но никто не предполагал, что началом конца может стать пожар высочайшего в мире сооружения… Мозаика событий в романе Александра Холина пугает и обнадеживает, заставляет думать и надеяться, что подобного не случится, и не даст скучать никому! Мы представляем необыкновенную художественную прозу. Острота и непредсказуемость сюжета, яркий калейдоскоп событий с легким налетом апокалиптичности, совершенно новый взгляд на известнейшие и мрачные факты истории современного мира – все это ожидает читателя в предлагаемой книге, создавая впечатление «Романа последних времен»!


Рекомендуем почитать
Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)