Лига «Ночь и туман» - [32]
— То есть?
— Я отвратительно себя чувствую, когда кто-то пытается взорвать меня. При других обстоятельствах я мог бы поверить, что мы просто случайно оказались в том месте, куда террористы решили подбросить бомбу. Ну, скажем, в Израиле. В Париже или Риме. Но в Каире? Это не их территория.
— Теперь это уже далеко не так. Пока вы были в пустыне, Каир также стал целью для террористов.
— В каком-то маленьком ресторанчике, на краю города? Какой политической цели мог послужить этот взрыв? Бомбу подложили не случайно. И мы не случайно оказались на месте взрыва. Бомба предназначалась для нас.
— Второй раз за два дня, — добавила Арлен. Отец Себастьян выпрямился на стуле.
— Это правда. Второй раз, — сказал Дрю. — Когда мы с Арлен шли через пустыню…
Он рассказал священнику о двух арабах-наемниках, с которыми они столкнулись в ущелье. Арлен добавила некоторые подробности.
— Вы думаете, они не были просто мародерами? — отец Себастьян посмотрел на Арлен. — Вы говорили, что до этого на вас напали два человека, возможно, с целью изнасиловать. В том же самом ущелье. Возможно, что и другие двое… хотели просто отомстить.
— Первые были любителями, — настаивала Арлен, — но вторые…
— Если бы не милость Божья и не кобра, нас бы убили, — сказал Дрю. — Эти люди были отлично экипированы. Настоящие профи.
— Кто-то знал, что меня послали за Дрю. Но я никому не говорила, — произнесла Арлен.
— Значит, утечка произошла из вашей сети, — сказал Дрю. Отец Себастьян потер лоб.
— Кажется, вы не удивлены. Хотите сказать, что вы подозревали?..
— Что орден скомпрометирован, что кто-то в Братстве использует свое положение для достижения личных целей? — отец Себастьян кивнул.
— Как давно вы…
— Просто подозреваю? Почти год. Окончательно убедился? Два месяца назад. Слишком много заданий провалено. Были убиты двое членов ордена. Если бы не команды прикрытия, тела наших братьев обнаружила бы полиция.
— И их перстни, — сказал Дрю.
— Да, и их перстни. Выполнение других задании приостановлено. Наших врагов предупреждают об опасности, они меняют свой распорядок, усиливают системы безопасности. Все мы в Братстве опасаемся, что нас раскроют.
Глаза Арлен заблестели от негодования.
— Так вот почему вы послали меня за Дрю. Вам нужен оперативник, который не связан с вами, но которого вы контролируете. Отец Себастьян пожал плечами.
— Как говорят картежники? Туз в рукаве. И действительно, — сказал он Дрю, — помимо таланта и репутации вам, кажется, сопутствует удача игрока.
— Нам всем сопутствует, — произнес Дрю. — Вот уж точно — после взрыва мы остались живы не из-за своих талантов, а только потому, что бомбу подложили в единственное подходящее для этого место, за стойку, и это было достаточно далеко от нас.
— Два посетителя и официант погибли, — сказала Арлен. — Если бы вы не назначили встречу в этом ресторане…
— Я сожалею, что они погибли, — вздохнул отец Себастьян, — но их смерть не сравнима по своему значению с необходимостью защитить Братство.
— Для меня важно — выжить, — сказал Дрю. — И использовать шанс мирно жить с Арлен там, где вы и ваши коллеги не сможете нас достать.
— Вы уверены, что такое место существует? Пещера не стала этим местом.
— Я хочу получить шанс найти такое место. Вчера я спрашивал вас, что я должен сделать, чтобы вы оставили меня в покое. Вы упомянули священника. Хотите, чтобы я…
— Чтобы вы нашли его. Его зовут Крунослав Павелик. Он не просто священник. Он — кардинал. Очень влиятельный. Член курии Ватикана. Семьдесят два года. Исчез двадцать третьего февраля, в воскресенье вечером, после мессы, которую отслужил в Ватикане. Принимая во внимание то положение, которое он занимал, мы считаем, что его похищение — серьезный удар по церкви. Если даже кардинал Павелик не может чувствовать себя в безопасности — никто из нас не может тем более. Мы считаем — это начало решающей атаки. Но так как Братству, по всей видимости, угрожает опасность изнутри, нам нужна ваша помощь. Нам нужен несвязанный с нами, независимый, но вынужденный действовать оперативник.
— А если кардинала уже нельзя найти? Если он мертв? — спросил Дрю.
— Тогда вы должны наказать того, кто похитил его.
Дрю передернуло от отвращения. Он поклялся перед самим собой и перед Господом, что больше никогда никого не убьет. Дрю постарался скрыть свое отвращение и, решив про себя не нарушать клятву, продолжил переговоры.
— Что я получу взамен?
— Вы и мисс Хардести освобождаетесь от обязательств перед нами: вы искупите вину за смерть одного из нас. Я полагаю, это великодушно с нашей стороны.
— Я бы так не сказал, — Дрю посмотрел на Арлен, она кивнула. Он выдержал паузу. — Однако можете считать — мы договорились. Отец Себастьян откинулся на стуле.
— Хорошо.
— И вот еще что. Надумаете нарушить слово, сразу начинайте молиться о спасении души, потому что, поверьте мне, когда вы будете меньше всего этого ожидать, я приду за вами.
— Если я нарушу слово, вы вольны делать все, что захотите. Но раз уж вы заговорили о спасении души, моя душа всегда готова.
— Значит, мы поняли друг друга, — Дрю встал. — Нам с Арлен неплохо было бы позавтракать, сменить одежду и получить деньги на путешествие.
В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.
Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.
Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.
В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.
Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.
Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад.