Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - [39]
– Руки вверх! – раздался чей-то голос.
Посветив фонарем, он увидел человека в пальто и вспомнил, что Уиллитт говорил о своем человеке, который находится на крыше.
– Вы – агент Уиллитта?! – крикнул он.
– Да, сэр.
– Я – капитан Шеннон из главного управления. Здесь кто-нибудь проходил?
– Нет, сэр.
– Вы уверены? – недоверчиво спросил Дик.
– Совершенно уверен, сэр. Мне показалось, что я слышал шаги, до того как стукнул люк… Наверное, это был люк… Но звуки были с другого конца крыши.
На крыше наверняка должно быть место, где можно спрятаться, но, хоть Дик четверть часа в поисках ползал по крыше и даже простучал кирпичную кладку дымохода, тайного убежища ему найти так и не удалось. Оставив Стила для более тщательного осмотра, он спустился в маленькую комнату.
Стил работал неторопливо, но внимательно. Подсвечивая фонарем, он приступил к полному обследованию свинцового покрытия крыши. Первой его находкой стал маленький металлический красновато-желтый цилиндр – гильза от патрона автоматического оружия, причем явно свежая. Вторая находка, более важная, обнаружилась в самом конце, когда он уже почти прекратил поиски. Предмет этот лежал в узком водостоке, идущем по краю крыши к парапету. Внимание к себе он привлек блеском золотого краешка. Стил вытащил его из грязной застоявшейся воды и спустился вместе с ним на чердак.
Это оказался маленький золотой портсигар с тремя размокшими сигаретами внутри. На одном углу были выгравированы инициалы. Вытерев коробочку, Стил отнес ее своему шефу. Дик Шеннон взял портсигар, посмотрел на инициалы и мрачно произнес:
– Думаю, теперь он от нас не уйдет.
Глава XXXI
Мартин Элтон возвращается домой
Дора Элтон услышала, как в замочную скважину вставили ключ, и приготовилась к встрече с мужем.
Теперь Лейси Маршалт был мертв. И даже если бы она не стояла в толпе зевак у дома и не услышала бы новость, передающуюся из уст в уста, она узнала бы об этом, поскольку совершенно неожиданно поняла, что одержимость покинула ее. Она почувствовала себя так, как чувствует себя убийца, проснувшийся в день казни.
Подлость, глупость преступления… Ужасная и несоразмерная кара, которая должна пасть на ту, что была ему дороже всего… Бессмысленность былой ненависти…
Дверная ручка повернулась, и Мартин Элтон вошел в комнату. Когда Дора увидела его, ее рука взметнулась ко рту, чтобы заглушить крик. Лицо и руки его были в грязи, строгий костюм покрывали мокрые пятна и пыль, на одной штанине болтался оторванный кусок, через дыру в ткани было видно разбитое колено. Лицо Мартина осунулось и казалось старым, серые бескровные губы судорожно дергались.
На секунду он задержался в дверях, глядя на нее. В его взгляде не было ни угрозы, ни упрека.
– Привет, – сказал он, закрыл дверь и сделал пару шагов вперед. – Ну что, полиция уже приходила?
– Полиция?
– Ты послала их сюда, чтобы найти деньги. Я видел Гейвона, и он, кажется, не собирался отменять обыск.
– Я остановила их. Гейвон решил, что у меня была истерика.
Он протянул грязные руки к камину.
– Была, – согласился он, взглянул на остатки своего дорогого костюма и улыбнулся. – Приму ванну, переоденусь и избавлюсь от этого рванья… Непростой был подъем.
Неожиданно она бросилась к нему и засунула руку в карман его пиджака. Он не стал противиться, и когда она вытащила маленький массивный браунинг, вид оружия как будто заинтересовал, а не огорчил его. Руки Доры задрожали, глаза застлало слезами. Она осмотрела пистолет со всех сторон. Пустой патронник, обоймы, вставляющейся в рукоятку, нет. Дора понюхала ствол и поморщилась, точно от боли. Из пистолета стреляли, причем недавно: еще чувствовался резкий запах бездымного пороха.
– Я выйду минут на пятнадцать, – сказала она.
– Хорошо, – раздался из-за двери приглушенный ответ.
Дора знала одну улочку, ответвлявшуюся от Эджвер-роуд. Улочка шла вдоль высокой стены, за которой находился канал Риджент, и где-то ближе к середине этого проезда была железная лестница, ведущая на мост, переброшенный через канал. Доехав до лестницы, она отпустила такси. Дойдя до середины моста, Дора бросила пистолет за перила и услышала хруст, с которым тот пробил тонкий лед.
Она спустилась по мосту на другой берег канала и через пять минут села в другое такси.
Мартин в халате сидел с чашкой горячего кофе перед камином в гостиной, когда Дора вернулась. Он догадался, где она была.
– Я ложусь спать, – сказала она, подошла к Мартину и подставила щеку для поцелуя.
Когда Мартин услышал, как дверь ее комнаты закрылась, он задумчиво посмотрел на израненные руки.
– Поди пойми этих женщин, – пробормотал он.
Сам он не стал ложиться. В его комнате на его кровати лежал костюм на тот случай, если придется в спешке одеваться. Всю ночь он просидел перед камином, думая, вспоминая… но ни о чем не жалея. Серый рассвет застал его там же, спящим с упавшей на грудь головой перед остывшими углями в камине.
В семь часов его разбудил заспанный слуга.
– К вам пришли, сэр… Капитан Шеннон.
Мартин вздрогнул и встал.
– Просите, – сказал он, и почти сразу в комнату вошел Дик Шеннон.
– Доброе утро, Элтон. Это ваше?
В руке он держал тонкий золотой портсигар.
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.
Рассказ «Горбун» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Полковника Барклея нашли мертвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В шестнадцатом томе Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера действие разворачивается динамично, стремительно, изобилует неожиданными фабульными поворотами, интересными загадками. Постоянные герои «мейсоновской» серии адвокат Перри Мейсон, его секретарша Делла Стрит и владелец небольшого сыскного агентства Пол Дрейк никогда не берутся защищать преступника. Полиция же постоянно ошибается и норовит посадить на скамью подсудимых если не первого попавшегося, то того, на кого ложится тяжесть инспирированного убийцей подозрения.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.