Личные враги - [62]

Шрифт
Интервал

Волосы ее медно-рыжими волнами стекали ему на руки, лицо было бледным, влажным от лихорадочного пота. Арион бережно, один за другим, разжал пальцы девушки, судорожно вцепившиеся в его тунику, и уложил ее на подушки, так осторожно, что она даже не шевельнулась. Правда, когда Арион укрыл ее одеялом, она едва слышно вздохнула — и все.

Арион протянул было руку, чтобы откинуть со лба Лорен прилипшие влажные пряди, но замер, так и не коснувшись ее. Пятясь, он бесшумно направился к двери.


Вопреки надеждам Ариона женщина из Кейра, которая должна была составить компанию Лорен, прибыла не так уж скоро. Когда она в конце концов появилась у ворот Элгайра, день был в разгаре — второй день пребывания Лорен в его замке.

Арион испытал легкое удивление, обнаружив, что его новая гостья — пожилая дама. Он полагал, что это будет ровесница Лорен. Седовласая, статная, она ехала на гнедой кобылице, держась в седле с горделивым достоинством королевы. Прибыла она в сопровождении восьми всадников.

Арион ждал гостью у сторожевой башни. Он вышел навстречу, приветственно кивнув уже знакомым шотландцам из ее свиты.

С помощью своих спутников женщина неторопливо спешилась. Кареглазая, с серебристо-седыми локонами, она и сейчас была хороша собой. Арион мог лишь вообразить, какой успех имела в молодости у мужчин эта статная красавица. Чертами лица она отчасти напоминала Лорен — тот же прямой нос, те же высокие точеные скулы. Впрочем, это ему, скорее всего, почудилось. Лорен так глубоко вошла в его сердце, что теперь ее лицо грезилось ему повсюду.

— Стало быть, это и есть граф Морган, — промолвила гостья, пристально оглядывая его.

— Да, я граф Морган, — проговорил он, никак не обращаясь к приехавшей, поскольку не знал имени этой женщины. Ему сказали только, что из Кейра приедет компаньонка, которая побудет с Лорен, покуда девушка не наберется сил, чтобы отправиться домой.

В Элгайре до сих пор гостила компания шотландцев — из тех, что два дня назад приняли участие в злосчастном дозоре, а потом наотрез отказались покинуть без присмотра невесту лэрда Мердока. Арион уже готов был отдать все свое состояние, только бы избавиться от этих докучливых гостей. С той самой минуты, когда бесчувственную Лорен доставили в Элгайр, в форте царили взаимная подозрительность и плохо скрытое раздражение — причем с обеих сторон. И хотя шотландцы то и дело являлись навестить Лорен и подолгу с мрачным видом стояли около ее ложа, они все равно находили время на грызню с обитателями Элгайра. Арион, впрочем, подозревал, что это не только их вина.

Чтобы доставить сюда Лорен, ему пришлось выдержать долгий и жаркий спор и даже прибегнуть к угрозам. Девушка между тем лежала на земле, окровавленная и бледная, как смерть. Арион твердо знал, что готов биться в одиночку со всеми шотландцами разом, только бы доставить ее в Элгайр и тем самым спасти ей жизнь.

В тот ужасный миг, когда Лорен упала с обрыва, Арион почти поверил в то, что больше не увидит ее живой. Он уже думал, что даже не увидит ее тела, которое покоится на самом дне пропасти. Он даже не помнил, как оказался на краю обрыва, как шатался, едва держась на ногах в коварной липкой грязи. Помнил он лишь одно: как все время твердил: «Лорен!» — твердил, как заклинание, молитву своей души, пораженный насмерть этим ударом судьбы.

И в тот же самый миг далеко, пугающе далеко внизу он увидел Лорен. Безжизненно обмякнув, тело ее висело на кривом стволе чахлой горной сосенки, что росла на отвесном склоне горы. Ее спас тартан. Развеваясь в полете, он зацепился за ветки сосны.

Им удалось поднять Лорен наверх. Как это происходило, Арион тоже помнил смутно. Какие-то бессвязные крики, упреки, доводы, принесенная кем-то веревка, горячий спор о том, кому выпадет право спуститься за Лорен. На этот спуск ушла, казалось, целая вечность, и все это время Арион не сводил жадного взгляда с лилово-зеленого тартана, истово молясь в душе о том, чтобы ткань и ствол сосны выдержали тяжесть обмякшего девичьего тела. Он сам, своими руками поднял Лорен наверх, на утес.

Сразу после этого начался спор о том, куда следует доставить ее для лечения.

Она лежала в грязи, истекая кровью. Арион встал над ней и объявил, что везет Лорен в Элгайр, и, если кто-то попытается его остановить, пусть пеняет на себя. Он говорил отрывисто и грубо, сжимая в руке окровавленный меч. Здесь земля Морганов, а он — граф Морган, и за спиной у него вся мощь английского короля. Если шотландцы хотят войны — они ее получат. Он доставит Лорен в Элгайр и готов сразиться с любым, кто желает этому помешать.

Держа свою речь, Арион не сводил глаз с Родрика. Вначале казалось, что общая драка, прерванная появлением викингов, сейчас вспыхнет с новой силой, но в конце концов шотландцы неохотно согласились с тем, что Элгайр все-таки ближе, чем замок Кейр.

Лорен повезли в Элгайр.

У Ариона хватило ума не настаивать на том, чтобы везти ее самому. Он передал девушку воинам клана Макрай, и поредевший дозор что есть духу поскакал в островную твердыню Морганов.

Уже в Элгайре, когда Лорен уложили на кровать в его спальне и позвали лекаря, Арион потрясенно осознал, что всю дорогу в душе молил господа сохранить ей жизнь.


Еще от автора Шэна Эйби
Месть русалок

Отца леди Кайлы обвинили в том, что он убил из ревности свою жену и кузена короля. После его смерти леди Кайла Уорвик вынуждена скрываться от королевского гнева в лесах Шотландии. Найти ее и доставить ко двору приказано лорду Стрэтмору, одному из самых отважных рыцарей королевства. Но, захватив девушку, рыцарь сам оказался в плену ее чар. Чтобы спасти леди Кайлу от суда короля, он женится на ней и увозит в свое графство. Однако злой рок преследует леди Кайлу и там – ее жизни грозит смертельная опасность…


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Столетнее проклятие

Столетнее проклятие тяготеет над кланом Кинкардин: не знать этому роду ни процветания, ни счастья, пока сын лэрда не возьмет в жены отважную деву-воина с волосами словно лунный свет и глазами цвета вереска. Маркус Кинкардин готов всем пожертвовать ради своего клана, но вначале ему предстоит выиграть почти безнадежную битву — завоевать сердце Красавицы Авалон де Фаруш, которая поклялась никогда не выходить за него замуж.


Роза на зимнем ветру

В шестнадцать лет леди Соланж подарила свою любовь Дэймону Вульфу и мечтала, что они всегда будут вместе. Но безжалостный отец пригрозил погубить Дэймона, если она откажется выйти замуж за другого, и Соланж сделала единственное, что ей оставалось, – отвергла возлюбленного и покорилась воле отца... Несколько лет прожила она в аду, во власти графа Редмонда, чье прекрасное лицо скрывало черную душу. И вот теперь, когда она, наконец, решилась бежать, у ворот ее замка появляется Дэймон – герой ее девичьих грез, благородный рыцарь, который не забыл и не простил ей измены.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Лесной рыцарь

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…


Любовник ее высочества

Красавицу Энни, воспитанницу монастыря, выдают замуж за молодого герцога Филиппа де Корбея. Ради юной, но нежеланной жены, герцог бросает свою любовницу – Луизу де Монпансье, принцессу Франции, мечтающую занять место королевы. Среди заговоров и интриг французского двора расцветает страстная любовь молодых супругов, но месть брошенной женщины и зловещие тайны прошлого грозят разрушить их счастье…


Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.