Личные дела - [3]

Шрифт
Интервал

— Дерек, это ты? — я услышала колебание его шагов. Он собирался поспешно ретироваться в свой кабинет, как делал почти каждый вечер по возвращении домой. Мой вопрос застал его врасплох.

— Да. Это я.

— Пройди в столовую, пожалуйста? — несколько секунд молчания, а затем я услышала приближающиеся шаги. Когда он вошёл в комнату, постаралась не расстраиваться из-за выражения его лица. Сначала я увидела раздражение, скорее всего, потому, что я спросила его о чём-то. Затем раздражение сменилось удивлением, которое в конечном счёте перешло снова в раздражение. Я наблюдала, как его взгляд проплыл по столу, начиная с зажжённых свечей, нашего свадебного сервиза, красивого блюда, приготовленного мной, и открытой бутылки дорогого вина.

— Лена, что это такое? — спросил он, резко махнув рукой в сторону стола и затем опустив её.

— Это ужин, который я сделала для нас в честь годовщины, — сказала с дрожащей улыбкой, стараясь изо всех сил не звучать отчаянно или фальшиво. Я пыталась, чтобы это прозвучало так, будто он должен был ожидать этого: его любящая жена приготовила вкусный обед, чтобы отпраздновать семь лет брака.

— Лена... — тяжело проговорил он, с поражением в голосе. Я могла бы заполнить пробелы и сказать то, о чём он думал; я тоже думала, что это слишком. Это смешно. Не знаю, чего ожидала. Что мы делаем? Как долго сможем продолжать это, не разрушая наши жизни? Я знала, что промелькнуло у него в голове, но мне нужно было остановить его, потому что, как только скажем об этом, когда озвучим, мы никогда не сможем снова это скрыть.

— Пожалуйста, Дерек, садись. Я приготовила твоё любимое блюдо. Жареная говядина. Просто сядь, — я просила своего мужа поесть со мной.

Он тяжело вздохнул, но поставил свой портфель на пол возле входа и сел во главе стола. Я улыбнулась себе, потому что это был первый барьер, и мы уже перепрыгнули через него и приземлились по другую сторону невредимыми. Подошла к своему стулу, надеясь обратить его взгляд на себя, чтобы он восхитился платьем, которое я купила, чтобы произвести на него впечатление.

Мне было почти тридцать, никогда не было детей, и я очень усердно работала, чтобы поддерживать своё тело. Моё платье было чёрное, обтягивающее и короткое. Я смотрела ему в глаза, надеясь, что они будут бродить по мне, надеясь, что, посмотрев, он оценит мою форму, и это разожжёт огонь внутри меня.

Он не смотрел на меня. Был сосредоточен на своей тарелке.

— У тебя был удачный день на работе? — спросила я невинно, словно это был вопрос, который я задавала ему каждый вечер.

— Полагаю. Я был занят. Много встреч.

— Ох, ну, надеюсь, ты сможешь отдохнуть сегодня вечером.

Я подхватила блюдо с жареным мясом, поднесла к нему и стояла там, пока он не взял вилку и не начал себе накладывать. Я держала, рассматривая его профиль. Его волосы выглядели немного грязными, что было ненормально для него. Обычно они лежали безукоризненно нетронутыми. Его тяжёлый рабочий день, должно быть, утомил его больше, чем он делал вид. Выглядело так, будто он запускал руки в волосы весь день, разрушая укладку, которую делал этим утром, прежде чем покинуть дом.

Мои глаза бродили ещё ниже, по толщине его шеи. По мышцам, которые тянулись от его подбородка вниз к его плечам и стиснутой челюсти. Он выглядел нервным, и я увидела, что его пульс быстро бьётся вдоль горла.

— Ты себя нормально чувствуешь? — спросила я, искренне обеспокоенная.

— Я в порядке, Лена. Давай просто покончим с этим, — я была поражена его грубостью. Он часто был холоден по отношению ко мне, отдалён и жесток, но никогда не грубил.

Я отвернулась от него, передвинулась, чтобы захватить миску жареного картофеля, когда мои глаза что-то разглядели за внутренней стороной воротника его рубашки. Прежде чем смогла остановиться, мой палец непроизвольно потянулся к его воротнику, аккуратно оттянул его в сторону, и я увидела то, что бросилось мне в глаза.

— Ты ушибся? — спросила я, и в тот же момент он убрал мою руку от своей шеи.

— Нет, не ушибся. Лена, это просто смешно. Мне нужно кое-что сделать.

В моей голове крутились разные мысли и чувства, пока я пыталась обдумать все, что произошло. Одно стало совершенно ясно в тот момент: он что-то скрывал. Неожиданно на меня как будто вылился поток холодной воды, и я поняла: то, что увидела и сначала приняла за синяк от ушиба вдоль его ключицы, было засосом.

Он резко встал, и звук скольжения ножек стула по кафельному полу — словно нож по стеклу — послал мурашки по спине. Я всегда ненавидела эти плиточные полы.

— Куда ты идёшь? — спросила поспешно, пытаясь поймать его, прежде чем он выйдет из комнаты. Хотя я могла предположить, куда он направится, — свой офис. Если он был дома и бодрствовал, то обычно скрывался там. У меня не было бизнеса, которым я могла бы там заниматься, поэтому он таким образом избегал меня.

— Как я уже сказал, у меня дела, — продолжил он и вышел из комнаты, я поставила тарелку вниз и последовала за ним.

— Что может быть важнее ужина со своей женой на свою годовщину? — я кричала на него, пока следовала за ним через дом, и мой голос отзывался эхом от стен. Я слышала, как он громко вздохнул ещё раз, но все равно уходил от меня.


Еще от автора Эни Майклс
Личные встречи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личное убежище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Сознайся

От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.