Лезвие пустоты - [37]
Она передала помощнику шерифа свою сумочку.
– Оставьте ее в покое, – возмутился Сет. – Вы превышаете свои полномочия.
Офицер молча посмотрел на него. Его глаза за темными очками оставались неразличимыми, но рот походил на тонкую линию. Хэйли попыталась разрядить обстановку.
– Все нормально, Сет, – тихо сказала она. – Не говори ничего.
Офицер порылся в ее сумочке и не нашел того, что искал. У Хэйли не было мобильного телефона. В ее семье такие вещи считались непозволительной роскошью.
Помощник шерифа вернул ей сумочку и раздраженно сказал:
– Стойте здесь и никуда не уходите!
Он направился к машине «Скорой помощи». Из леса вышли медики. Следом за ними шагала миссис Кинсейл. Два фельдшера несли носилки, над которыми покачивалась стойка с закрепленной капельницей. Помощник шерифа встретил их на полпути. Они обменялись несколькими фразами.
Затем произошло нечто странное. Носилки с парнем загрузили в машину. Один из медиков забрался в фургон. Второй врач сел в кабину, но водитель почему-то не завел мотор. «Скорая помощь» никуда не поехала. Она вообще не тронулась с места. Это означало две возможности. Либо Деррик Мэтисон умер, и больше некуда было спешить, либо ранения парня оказались настолько серьезными, что врачи не рискнули перевозить его в Каупевилл, где находился госпиталь Уидби. Они решили вызвать вертолет.
– О мой бог! – прошептала Хэйли. – Неужели кто-то умер?
Сет почувствовал озноб по всему телу. Мертвец в лесу. Это было не к добру. Помощник шерифа побежал к парковке.
– Что случилось? – спросил его Сет. – В каком состоянии раненый парень?
Нашивка с именем говорила, что офицер был помощником шерифа Пикарелли. Очевидно, этот приземистый парень проводил много времени на фермерских рынках, где продавались пирожки домашней выпечки. Он бросил на Сета строгий взгляд, предупреждавший, что вопросы здесь могут задаваться только представителями власти – то есть им.
– Идите за мной, – сказал он. – Я проведу опрос свидетелей.
Он указал рукой на людей, которые собрались на лугу у кромки леса. Сет подчинился, хотя он не видел там ни одного из малолетних «торчков». Наркоманы спрятались в чащобе.
Пикарелли подозвал всех к патрульной машине и переговорил с кем-то по рации. Закрытые окна не позволили Сету понять, о чем шла речь. Закончив доклад, офицер опустил стекло и приступил к составлению списка свидетелей. Люди поочередно подходили к нему, и он спрашивал у них имена и фамилии. После этого офицер заносил информацию в лаптоп, закрепленный на приборной панели. Проверив данные, он важно кивал головой.
– Все в порядке. Вы можете идти. Мы будем в контакте.
Похоже, никто не знал, о каком контакте он говорил.
Когда очередь дошла до Сета, юноша назвал фамилию и имя. Он мог бы и не делать этого, потому что остров населяли десятки Дэрроу, и офицер был знаком с каждым из них. Дед Сета имел пятерых братьев, и все они жили на Уидби.
Помощник шерифа внес данные юноши в компьютер. Сет подтянул джинсы и приготовился уйти. Внезапно порядок действий изменился. Пикарелли вышел из машины и открыл заднюю дверь.
– Забирайся внутрь, – сказал он.
Его строгий тон не предполагал ничего хорошего.
Глава 13
Нужно было позаботиться о собаке. Сет окликнул Хэйли.
– Гус сидит в «Сэмми». Забери его пока к себе.
Как только он оказался на заднем сиденье «Лендкрузера», дверь захлопнулась. Юноша услышал крик девушки:
– Сет, что ты еще натворил?
Машина, проехав через луг и парковку, повернула на юг. Они помчались по Саратога-Роуд.
– Так вы скажете мне, что происходит? – спросил Сет.
– Распоряжение суда, сынок, – ответил Пикарелли. – Выдан ордер на твое задержание.
Распоряжение суда? Сет не был экспертом в юридических терминах, но он знал, что слово «ордер» означало предписание суда. Судья велел арестовать его. Но почему? Он не мог найти причины для такой строгой меры. Тем не менее Сет почувствовал небольшое облегчение – если бы его везли в муниципальную тюрьму, арест проходил бы другим образом.
Через полчаса они подъехали к офису шерифа, расположенному в центре Каупевилла. Сет подумал, что машина остановится перед зданием, но они направились к боковым воротам. Железные створки, словно пасть акулы, открылись перед ними, и автомобиль спустился по пологому пандусу на большую закрытую парковку. Помещение походило на подземный гараж, из которого имелся только один выход. Сбежать отсюда было невозможно.
Когда ворота с грохотом закрылись, атмосфера обреченности настолько напугала Сета, что он едва не выпрыгнул из штанов.
Он знал это место, хотя и не бывал здесь прежде. Оно было частью истории их острова. Прямо за толстой металлической дверью, на которую смотрел юноша, находилась небольшая комната, где на столе стоял спиртометр, определявший промилле выпитого алкоголя. Там проверяли водителей, заподозренных в употреблении спиртного. Однажды в той комнате парень – всего лишь на год старше Сета – вытащил из-за пояса пистолет и убил двух помощников шерифа.
Пикарелли вышел из машины и открыл дверь Сета. Крепко сжав руку юноши, он повел его к металлической двери. Сет ничего не понимал. Неужели помощник шерифа думал, что он водил машину в пьяном виде?
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.
Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.
В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…
Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.
Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.
В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире... .
Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.
Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.
Уилл Вест продолжает учиться в специальном Центре – особой закрытой школе для одаренных детей, которая растит будущих конгрессменов и миллиардеров. Обнаружив тайное общество «Рыцарей», Уилл узнал, что обладает по-настоящему сверхъестественными способностями. Он должен научиться управлять ими, потому что сражение с тем, кого вызвали Рыцари, еще не окончено. И если Уилл и его друзья не встанут на пути у темной силы, ворвавшейся в наш мир, всем грозит смертельная опасность… Впервые на русском языке!
Всю жизнь родители учили его: важно мыслить четко и ни в коем случае не выделяться. Нужно стать таким же, как и все, быть посредственностью. Стоило Уиллу Весту один раз нарушить эту заповедь, как весь его мир пошатнулся. Отца похитили, а мать превратилась в чудовище. Отправившись в Центр для одаренных детей, парень надеялся оказаться в безопасном месте, где он сумеет разобраться с тем, что на него навалилось. Но пугающие события продолжают преследовать его, и теперь Уилл должен выяснить, кто напал на его родителей и что именно охраняет Паладин.Впервые на русском языке бесстселлер от Марка Фроста, создателя «Твин Пикс»!
На острове Уидби вновь происходят загадочные события, не дающие покоя обитателям. Возвращение Неры, угольно-черного тюленя, привлекло на остров толпы журналистов, не нравящихся местным жителям. Напряжение нарастает, и Бекка Кинг опять оказывается втянута в неприятности, ведь и ей есть что скрывать. Ее необычайные способности все усиливаются, но ей оказывается не с кем разделить тревоги.И кто такая эта неизвестная никому молчаливая девушка, найденная на берегу?Впервые на русском языке!