Лезвие пустоты - [35]
– Бекка пришла! – закричала Хлоя.
Джош тут же приступил к объяснениям:
– Мы делаем разметку для глаз и рта. Вот! Посмотри!
Бекка уже поняла, что они собирались изготавливать фонари для Хэллоуина.
– Мы купили тыквы на рынке, – важно добавила Хлоя. – Тебе тоже взяли одну. Бабушка сказала, что в этом году мы можем поработать над большими формами. Джош хотел купить такую огромную тыквищу, как этот стол. Но бабуля сказала, что они должны быть одинакового размера.
– Их привез какой-то фермер, – по секрету сообщил Джош. – Поэтому они не идеальные.
– Зато дешевые, – парировала Дебби.
Она встала из-за стола и весело спросила:
– Кому кесадильи?[3]
Бекка почувствовала, как мысли хозяйки, словно щупальца осьминога, протянулись к ней. Она услышала сопровождавшие их «шепоты»: вся поцарапанная… куманика на носках… где ты шлялась… вся такая растерянная… дай мне взглянуть в твои глаза… что он делал с тобой? Все это напугало Бекку – и «шепоты» Дебби, и отсутствие телефона. От кучи неприятностей, взгромоздившихся на ее шею, она стала еще голоднее, чем была.
Девушка призналась, что безумно любит кесадильи. Она спросила, может ли нарезать сыр или как-то помочь у плиты?
– Нет, – ответила Дебби. – Просто садись за стол и делай узоры для фонаря. Потому что скоро будет конкурс на лучшие вырезанные тыквы. Победителя определит Татьяна Примавера.
Хозяйка начала готовить еду, и девушка на миг подумала, что все обойдется. Но затем, когда Дебби сунула поднос в духовку, она повернулась к Бекке и спросила:
– А почему Сет не привез тебя домой, дорогая? Я не слышала грохота его драндулета.
– Мы с ним расстались у кафе, – ответила девушка. – Там кто-то играл на гитаре, и ему захотелось послушать. Мне пришлось идти пешком.
Она надеялась, что хозяйка поверит ей. Пусть Дебби думает, что Сет по-прежнему сидит в кафе.
Женщина взглянула ей в глаза. Бекка смущенно отвернулась и взяла лист бумаги. Не поднимая головы, она усердно смотрела на белый прямоугольник, словно действительно пыталась придумать узор. Впрочем, девушка знала, что разговор о Сете не закончен и что эта тема еще возникнет между ней и Дебби Гриедер.
Часть 2
Лес Саратоги
Глава 12
Глядя на Бекку Кинг, убегавшую к стоянке машин, Сет Дэрроу не знал, что и думать. К счастью, дел у него и без того хватало. Он отвел Гуса к «Сэмми», усадил лабрадора в салон и дал ему чашку с водой. Не будь у него автомобиля, Гус превратился бы в большую проблему. А так, ожидая хозяина, пес мог сидеть на пассажирском сиденье до самого Судного дня. На лесных дорожках ему требовался жесткий присмотр, но в машине он вел себя идеально.
Когда Сет направился к кромке леса, на луг вышла миссис Кинсейл со своими собаками. Встретив ее на полпути, молодой человек рассказал ей о том, что Деррик Мэтисон получил серьезную травму. Он добавил, что машину «Скорой помощи» уже вызвали, и она мчалась сюда.
– Где он? – спросила Диана.
– Я не видел его. Мне только известно, что он упал в лощину у тропы Луговой петли. Парень в очень плохом состоянии.
Миссис Кинсейл искоса посмотрела на Сета, но не стала расспрашивать его, каким образом он получил эти сведения.
– Я пойду туда, – сказала она. – Направь врачей к тропе, когда они появятся.
Она побежала к своему пикапу и, загрузив собак в кузов, направилась к дальнему концу луга.
Через несколько минут послышались нараставшие звуки сирены, возвещавшие о приближении машины «Скорой помощи». Услышав их завывание, из леса Саратоги начали выходить отдыхавшие здесь люди. Группа детей сбежала вниз по тропе со старого аэродрома. Там находилась заброшенная посадочная полоса, воплощавшая в себе мечту какого-то безумного архитектора, который хотел возводить на острове дома для людей, обладавших личными самолетами. Он наивно полагал, что миллионеры будут летать по выходным на Уидби.
Местные малолетние наркоманы, спотыкаясь, спускались вниз от огромного камня, расположенного в середине леса. Его привезли на остров из канадской Альберты как реликт, оставшийся от Ледникового периода. Из леса Путни тоже выбежали люди. Там пролегали туристические тропы, которые петляли по акрам земли, поросшим гаультерией, папоротником, куманикой и хвойными деревьями.
Среди этой толпы была Дженн Макдэниелс. Она бегом помчалась к машине «Скорой помощи». Дженн изрядно вспотела – от головы до лодыжек. На тренировочном костюме виднелись темные пятна влаги. Она готовилась к соревнованиям по триатлону и почти ежедневно бегала на длинные дистанции или ездила на горном велосипеде. Сет знал это. Но обычно она тренировалась ближе к дому, который находился на южном конце острова. Молодой человек не понимал, почему она приехала сюда. И он не мог поверить своим глазам, когда увидел девушку, которая выбежала из леса с другой стороны луга.
К нему приближалась Хэйли. Она жила неподалеку, но прямых путей от ее фермы к лесу Саратоги не было. Кроме того, на парковке отсутствовал семейный грузовик Картрайтов. Что она тут делала?
Сет не успел спросить ее об этом. Как только он посмотрел на Хэйли, она отвернулась. Алый цвет ее лица подсказывал, что она скрывала от него еще больше секретов, чем в тот день, когда они расстались. Разговор между ними не состоялся, потому что прибежавшая Дженн уже схватила Сета за рукав.
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.
Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.
В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…
Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.
Уилл Вест продолжает учиться в специальном Центре – особой закрытой школе для одаренных детей, которая растит будущих конгрессменов и миллиардеров. Обнаружив тайное общество «Рыцарей», Уилл узнал, что обладает по-настоящему сверхъестественными способностями. Он должен научиться управлять ими, потому что сражение с тем, кого вызвали Рыцари, еще не окончено. И если Уилл и его друзья не встанут на пути у темной силы, ворвавшейся в наш мир, всем грозит смертельная опасность… Впервые на русском языке!
Всю жизнь родители учили его: важно мыслить четко и ни в коем случае не выделяться. Нужно стать таким же, как и все, быть посредственностью. Стоило Уиллу Весту один раз нарушить эту заповедь, как весь его мир пошатнулся. Отца похитили, а мать превратилась в чудовище. Отправившись в Центр для одаренных детей, парень надеялся оказаться в безопасном месте, где он сумеет разобраться с тем, что на него навалилось. Но пугающие события продолжают преследовать его, и теперь Уилл должен выяснить, кто напал на его родителей и что именно охраняет Паладин.Впервые на русском языке бесстселлер от Марка Фроста, создателя «Твин Пикс»!
На острове Уидби вновь происходят загадочные события, не дающие покоя обитателям. Возвращение Неры, угольно-черного тюленя, привлекло на остров толпы журналистов, не нравящихся местным жителям. Напряжение нарастает, и Бекка Кинг опять оказывается втянута в неприятности, ведь и ей есть что скрывать. Ее необычайные способности все усиливаются, но ей оказывается не с кем разделить тревоги.И кто такая эта неизвестная никому молчаливая девушка, найденная на берегу?Впервые на русском языке!