Лезгины. История, культура, традиции - [8]
Свекор — апай.
Свекровь — къари.
Тесть — яран буба.
Теща — яран диде.
Рождение ребенка
Уже с первых месяцев после свадьбы все близкие молодых интересовались, ждут ли они ребенка. Если нет, то принимали меры. Более распространенным средством считалось посещение кладбища Кырхлер в Дербенте, где захоронены 40 шахидов – погибших за веру мусульман. Здесь до наших дней сохранилась каменная колыбель, которую после молитв и жертвоприношений бездетная женщина должна раскачать. Если колыбель раскачивалась легко, считалось, что у нее будут детки, если не смогла раскачать колыбель, то нет. И сейчас посещают это место. И не только лезгинки, но и многие другие женщины из разных районов Дагестана.
К рождению сына и дочери лезгины, как и все горцы Дагестана, относились по-разному. Весть о рождении сына воспринималась с радостью – вестника щедро одаривали. Сын – продолжатель рода. Он столп дома (кIвалин даях я). Дочь же – оторванный кусок (атIай кIус я), согревает чужой очаг. На второй день после рождения ребенка готовили хешил. Когда лезгинки шли поздравлять с новорожденным, говорили, что идут есть хешил.
Через несколько дней малыша нарекали именем. Имя обычно выбирали до его рождения и обсуждали в семье. Часто детям давали имена бабушки и дедушки. Мальчикам давали имена пророка Мухаммада (с.а.с.), его родственников и сподвижников (Али, Хусейн, Омар, Осман) или имена других пророков – Давуд, Сулейман, Муса, Иса. Верили, что имена святых приносят счастье и покровительство тем, кто их носит. Девочкам, помимо мусульманских имен, старались давать названия цветов: Марвар (роза), Беневша (фиалка), Цуьквер (цветок). Кстати, по преданиям, предводительницу бесстрашных амазонок тоже звали Цуьквер.
И еще один интересный факт: если рождалась вторая или третья по счету девочка, ее называли Бесханум (хватит девочек).
Если ребенок часто болел, ему меняли имя, чтобы обмануть болезнь и злых духов.
В люльке ребенок спал около года, после чего его укладывали около матери или бабушки, а после трех лет – с отцом или дедом (мальчиков), с бабушкой (девочек).
Первую стрижку делали через 40 дней после рождения – обривал дед или какой-нибудь родственник. К обритым волосам – чиллад чIарар – относились весьма бережно: их завязывали в чистую тряпочку и прятали в недоступном месте. Считалось, что недоброжелатель мог использовать их для сабаб – амулета, вредящего ребенку. Если малыш болел, их доставали и проводили ими по его телу.
Так же тщательно прятали и хранили первый выпавший зуб. Пряча его куда-нибудь (в щель в стене или между балками потолка), приговаривали: «Зи сас кьифраз, кьифрен сас заз» («Мой зуб – мышке, зуб мышки – мне»). Считали, что из-за виртуальной, скажем, связи, продолжавшей существовать между выпавшим зубиком и ребенком, его зубы станут такими же крепкими и белыми, как зубы мышки.
Младенец — таза аял.
Близнецы — кьветхверар.
Мальчик — гада.
Девочка — руш.
Колыбель — кьеб.
Имя — тIвар.
Как раньше играли дети?
Раньше у ваших сверстников не было таких игрушек, как у вас. Дети развлекались по-другому: скачки, прыжки, прятки. Играли тем, что было под рукой: камушками, веточками, самодельными мячами, набитыми шерстью, вырезанными из дерева фигурками животных, птиц.
С 3-4-летнего возраста для девочек мастерили куклы. Их обычно делали из старых лоскутков и шерсти. Все это происходило перед заинтересованными глазами девочки, которая и сама пыталась что-то резать, шить и, таким образом, с детства обучалась кройке и шитью.
Любимой игрой девочек была в «свадьбу», где одна из девочек изображала невесту.
Мальчики играли в подвижные игры – кинт-лаш (городки), альчики, в мяч. Среди детей (мальчиков и девочек) распространены были загадки (имуча-муча – что это?), развивающие сообразительность.
Дети принимали участие во всех праздниках, обрядах, некоторые из которых (Пеш апай – обряд вызывания дождя) проходили исключительно с участием детей.
К труду ребят приучали рано. Именно труд определял достоинства человека. Все это внушалось детям с самого детства. «Аял кIепIинаваз, дана эпинамаз» – «Ребенка с колыбели, теленка, пока он на веревке (на привязи)», – говорили лезгины.
В каждой семье детей обучали всем необходимым работам. Девочки уже с 4-5-летнего возраста подметали пол, двор, подносили топливо, ухаживали за младенцем. Мальчики выгоняли скот, пасли лошадей, принимали участие в перевозке сена, молотьбе.
Каждый ребенок проходил домашнюю школу, где ему прививались трудолюбие, честность, доброжелательность, мужество.
Да и сейчас эти качества необходимы. Не менее важно уметь ладить с людьми, считаться с чужим мнением, быть порядочным и отзывчивым. Раньше детей учили этому спокойные и мудрые старики, окруженные заботой и лаской.
Кроме того, дети обучались арабской грамоте и чтению Корана в школах при мечетях – медресе.
Игра — къугъун.
Ровесник — тай.
Баловство — надинжвал.
Бег — катун.
Детвора — аялар.
Загадка — мискIал.
Отгадка — жаваб.
Палка — лаш.
Прятки — чуьнуьх-гумбатI.
Мяч — туп.
Кукла – нини.
Сани — гъелерар.
Качели — перпилаг.
Школа — мектеб.
Обычай взаимопомощи
Огромное значение придавалось традиции взаимной помощи, коллективному труду –
Серия «Детям — о народах Дагестана» предназначена для детей от 7 лет. Она позволяет юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, традиции и обычаи своего народа, вызвать интерес к родному языку, внести свою лепту в развитие, процветание и прославление Дагестана.
Книга «В поисках смысла: из прошлого к настоящему» историка, доктора философских наук, профессора, строится на материалах дневников Константина Сергеевича Попова. Дневники инженера К. С. Попова – это «история снизу» или «изнутри»: в них передан дух времени через призму жизни обычной семьи. Наследие К. С. Попова развивает такую область исследований, как история и философия повседневности. Книга будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен историей России начала XX века.
Монография посвящена истории развития российской газетной прессы в годы революции и гражданской войны. В ней рассматриваются вопросы, связанные с функционированием газетной периодики, деятельностью информационных агентств в России, работой цензурных органов и учреждений по распространению прессы Значительное место уделено анализу содержания российских газет окт. 1917–1920 гг. Книга предназначена для студентов исторических факультетов и факультетов журналистики вузов, преподавателей и всех тех, кто интересуется историей газетной печати России.
Чудовищные злодеяния финско-фашистских захватчиков на территории Карело-Финской ССР. Сборник документов и материалов. Составители: С. Сулимин, И. Трускинов, Н. Шитов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.
Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.