Лейтенант милиции Вязов. Книга третья. Остриё - [18]
- И еще слушай,- продолжал невозмутимо Костя,- бандитов и воров я ненавижу. Старинова я поймал. Он хотел меня зарезать, но Михаил Анисимович успел его застрелить. Я - дружинник. Понял? Ты - я вижу еще не совсем, скатился на дно, еще можешь за ум взяться. Хватит тебе по свету шататься паразитом …
- Ты вот что, полегче насчет паразитов!- вдруг снова зло огрызнулся Пашка.- Если бы не папаша … Я шатался бы? .. Да? Шатался? Я, может, не хуже мечтать умею … Не имею права? Да?!.
Когда Михаил вошел в кабинет начальника, там уже сидел, кроме Невзорова, подполковник Урманов. Капитан показал лейтенанту на стул.
- Так вот, Михаил Анисимович, мы тут выслушали Дмитрия Семеновича. Он, как вы уже знаете, допросил младшего Окорокова и уверен, что старшего Окорокова убил сын. Я же советую не торопиться с выводами, допросить побольше людей и особенно Петьку. Самое же главное, на мой взгляд, заключается в том, что сыновья Окорокова не имеют никакого отношения к ограблению склада, а убийство наверняка связано с этим. Что вы скажете, Насыр Урманович?- обратился он к подполковнику.
- Я того же мнения,- сказал Урманов, вставая.- Мы с Михаилом Анисимовичем сей час поедем по указанному Пашкой адресу, а вам,
Дмитрий Семенович, не мешало бы найти Петьку и допросить. Не возражаете, товарищ Акрамов?
- Будет выполнено, товарищ подполковник!
- А что делать с Пашкой ? Выпустить?- спросил Михаил.
- Выпустить и проследить, с кем он встретится,- приказал подполковник.
Михаил вошел в свой кабинет, озабоченно оглядел пареньков и улыбнулся добросердечно, по-домашнему. Прошел к столу, сел.
- Поговорили?- спросил он.
- Словно касторку выпили … - съязвил Пашка, мельком взглядывая на Костю.
- Прекрасно. Теперь идите. Куда?
- Это ваше дело. Куда хотите. И я?- Пашка удивился.
- Конечно.
- Хм … - Пашка хмыкнул и поднялся. Подозрительно оглядел
лейтенанта и Костю, сощурился и, направляясь к двери, сказал: - Чудно! До свиданья, товарищ лейтенант!
Костя пошел вслед за Пашкой .
Урманов и Вязов поехали по указанному Пашкой адресу. Они не особенно надеялись застать хозяев дома - время рабочее, день не выходной. В поиске вообще не было стройной системы, надеялись на случаи - авось что-нибудь проявится. А это не работа - мученье. Михаил чувствовал недовольство подполковника и молчал. Мысли о больной жене все время мешали сосредоточиться на деле. «Как только выдастся возможность, надо позвонить Наде»,- решил Михаил.
Размышлял о своем и Урманов: «Капитан Акрамов прав, связь между ограблением склада и убийством Окорокова логична. Но где доказательства? Может, кто из рабочих артели так великолепно бросает ножи? Сегодня же попытаться выяснить … А не собрать ли общее собрание рабочих артели? Или… членов партии пригласить к себе, посоветоваться? Вот что надо сделать, а не, возиться с версией Невзорова. Если бы мальчишки сотворили такое, давно бы попрятались…». А вслух Урманов сказал:
- Когда вернемся, давайте приведем в порядок наши мысли. Так дальше дело не пойдет. Крутиться вокруг да около - занятие не вдохновляющее.
Михаил вздохнул.
Хозяйка оказалась дома. Это была средних лет женщина с приятным, но излишне раскрашенным лицом. Она благоухала дорогими духами.
Нежданных гостей она посадила за стол, а сама прислонилась к тумбочке с телевизором новейшей марки.
- Скажите, Вера Григорьевна, вы хорошо знакомы с Окороковым Тимофеем Павловичем?-задал вопрос Урманов и достал из кармана пачку папирос.- Курить разрешите?
- Угу,- разрешила хозяйка и тупо посмотрела на кончик папиросы.- Да, хорошо знаю Окорокова …
- Когда вы встречались с ним в последний раз? В пятницу, четыре дня назад.
- Он не был чем-нибудь озабочен?
- Как вам сказать! .. - хозяйка подняла к потолку глаза.- Вот уж месяца два он чем-то недоволен. Я спрашивала, он отмахивался.
- Зачем вы его привечали, ведь у него семья? Фи! Какая там семья …
- А дети?
- Дети неродные.
- Он ни с кем у вас не ссорился?
- Что вы! У нас тихо-мирно.
- Вы работаете?
- А как же! Сегодня только приболела …
Похоже было на то, что от этой женщины ничего не добьешься, а ведь здесь бывал и главный бухгалтер артели.
Оперативники уехали, в сущности, ни с чем.
ИЗ ДНЕВНИКА МИХАИЛА
Кое-как выбрал времечко для записи. Суета сует. Но полезная. Партийная организация живет, действует. Еще не наладил как следует политучебу, кое-кого из коммунистов пришлось поругать. Правда, политинформации проводятся нормально. Занялся наведением чистоты в отделении. Казалось бы, что особенного: прибрать на столе, не бросать окурки в коридоре, приходить на работу с пришитым подворотничком. Но это великие мелочи. Чистота и аккуратность ведут к вежливости и исполнительности. К сожалению, некоторые работники не понимают этого. Придется обсудить вопрос на общем партийном собрании.
Отношения с Митей Невзоровым ухудшаются. Я все больше прихожу к выводу, что он страшно завистливый и недалекий человек. Как он допрашивал Петю! Выколачивал из него «нужную» версию. Совершенно ясно: он решил во что бы то ни стало добиться признания хотя бы от Петьки. От Пашки - вовсе на надеялся.
Я пошел к капитану и попросил его вмешаться. Он подумал и отправился посмотреть собственными глазами, послушать. Через несколько минут Невзоров ворвался ко мне в кабинет и учинил скандал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.