Лейла, снег и Людмила - [147]
Лейла, поспешно натянув на себя одежду, немедленно бросилась к Рашиду, не веря услышанному. Она отказывалась верить!
Но сказанное по телефону было несомненной и жестокой правдой. Когда Лейла вошла, ее словно пригвоздило к месту: Рашид сидел в кресле, и в его застывшем взгляде читалось страдание. По голове маленькой струйкой стекала кровь.
В течение четырех дней после самоубийства Рашида Лейла и Андрей ни словом не обмолвились о происшедшем. Лица у них были черные, и они говорили только с отцом Рашида, прилетевшим немедленно. Разговоры касались в основном перевозки тела. Роль Лейлы сводилась лишь к переводу.
Когда самолет с телом Рашида взлетел, Лейла рухнула в аэропорту без сознания. Придя в себя, обнаружила, что лежит на койке в одной из комнат в аэропорту. Рядом сидел Андрей.
В последующие дни она оставалась в постели у себя дома, и Андрей не отходил от нее ни на минуту. Погрузившись в молчание, Лейла застывшим взглядом смотрела перед собой. Он сидел рядом, также храня молчание и лишь изредка заговаривая с ней, чтобы предложить выпить сока. Она отказывалась и пила одну воду. Тогда он стал добавлять в воду сахар и заставлять ее пить.
Ее состояние было до того пугающим, что Андрей опасался, как бы она тоже не наложила на себя руки. И даже когда эта опасность миновала, призрак смерти продолжал витать рядом. «Горе погубит ее», – с еще большим опасением думал Андрей, глядя на нее.
Однажды, вернувшись после выхода в магазин, он застал Лейлу сидящей в кресле. Она молча смотрела перед собой. Андрей заговорил с ней, но она не ответила. Тогда он подошел к ней и сказал:
– Мне тоже горько, Лейла. Тоже больно за его смерть. Я тоже на грани отчаяния. Прошу тебя, перестань! Не мучай больше ни себя, ни меня. Умоляю тебя!
Она не ответила. И он с отчаянием взмолился вновь:
– Хватит, Лейла, хватит! – И видя, что она не отзывается, стал с силой трясти ее за плечи. Лейла, как кукла, раскачивалась в его руках с тем же застывшим выражением на лице.
Андрей выпустил ее, опустился перед ней на пол и разрыдался:
– Пожалуйста! Прошу тебя, хватит!
Неожиданно послышался ее голос – хриплый и низкий, и Андрей затих, чтобы расслышать его:
– Я убила его! Это я убила его! Я убила его!
Она повторяла эти слова, все тем же невидящим взглядом смотря перед собой, но из глаз ее вдруг полились слезы. Потом, не переставая повторять те же слова – «я убила его» – она задрожала и впала в истерику.
Андрей не мешал ей плакать. Он хотел, чтобы она плакала. Чтобы ее горе растворилось и чтобы она освободилась от него. Но слезы Лейлы выражали не одно лишь горе. Душу ее переполняло твердое и жестокое чувство, которое нельзя растворить в слезах: чувство вины. Оно день за днем убивало ее.
– Я хотела сказать ему: Рашид, выпей, утоли жажду, не плачь, не будь слабым, не сдавайся, не умирай! А он взял и умер. Как я могла спасти его? Как мне нужно было поступить? Я виновата, и это мучает меня!
Что касалось ее чувств к Андрею, то они вдруг побледнели и размылись. Самоубийство Рашида растворило в ее глазах все истины. Мысль о любви стала бледной и неразличимой.
У Лейлы появилось ощущение, будто внутри образовалось мутное болото, и, может быть, потребуется много лет, чтобы оно исчезло, и чтобы она вновь различила в нем проблески любви. Но она не испытывала ни малейшего желания жить и верить в будущее и ждать день за днем, когда стихнет боль. Ей хотелось умереть немедленно.
В течение месяца после трагедии Лейла не посещала занятия и не ходила на работу. Андрей отправился в институт и попросил отсрочить ей выпускные экзамены до зимы. Получив согласие, он вернулся, надеясь, что новость обрадует Лейлу. Но она восприняла ее прохладно.
Андрей наскоро приготовил еду, и они сели за стол. Лейла уже начинала понемногу есть, а два назад ему удалось вытащить ее на улицу. Они гуляли с полчаса, но потом она быстро вернулась домой и укрылась в постели с головой.
После еды он помыл посуду, приготовил чай. Потом нетвердым голосом произнес:
– Лейла! Я хочу, чтобы ты поняла: не ты убила его. – Она молчала. Он добавил просительно: – Давай поговорим.
– Я не хочу, – ответила она с явным раздражением. – Я ненавижу разговор и ненавижу себя. Пожалуйста, оставь меня и уезжай.
– Я здесь потому, что беспокоюсь за тебя и боюсь оставить тебя одну.
– Со мной ничего не случится.
– А что если тебе вернуться на работу?
– Я не могу. Не могу!
– Хорошо, хорошо, – ответил он, заметив, что она готова взорваться. Подойдя, взял ее за руку.
Впервые за долгое время Лейла почувствовала, что он берет ее руку с искренней любовью. Однако быстро отняла ладонь и с волнением произнесла:
– Пожалуйста, Андрей, возвращайся в Москву. Не волнуйся за меня, мне уже лучше. Но мне нужно остаться одной.
– Я уеду завтра, – сказал он и, вернувшись на свое место, стал молча пить чай.
За все это время Андрей не позволял себе думать ни о ком, кроме Лейлы. Он заботился о ней и занимал себя беспокойством о ней, избегая всего остального. «А теперь, – подумал он, – настал час моего одиночества».
Когда он оказался в вагоне поезда, перед ним стали проноситься картины одна за другой: Лейла, оплакивающая свое горе, Рашид, сидящий неподвижно, с тонкой струйкой крови на лбу и с навечно застывшей печалью в глазах. Сцена, где он несет тело Рашида на плече. Сцена, где он долго молчит, прежде чем ответить на вопросы отца Рашида, потому что Лейла переложила эту ответственность на него, ограничившись ролью переводчика.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.