Лев зимой - [6]
ЭЛИНОР. Уход так прост. Сначала шаг ногою левой, потом шаг ногою правой.
Входит ДЖОН, в радостном возбуждении; за ним следует ДЖЕФФРИ.
ДЖОН. Мамочка.
ЭЛИНОР. Помолчи, сынок. Мамочка сражается.
ДЖОН. Папа идет с условиями договора.
ЭЛИНОР(собирает свои свертки и встает). Он, несомненно, сказал вам, в чем они заключаются.
ДЖОН. Ему не надо было этого делать. Неужели ты думаешь, я не знаю, кто возьмет верх?
ЭЛИНОР. Конечно, ты знаешь, дорогой. Он уже изложил эти условия Филиппу? (Кладет свертки в сундук- скамью).
Входят ГЕНРИ, за ним ЭЛИС.
ГЕНРИ. Еще нет, но вскоре мы примем его. Надеюсь, вы все будете присутствовать.
ЭЛИНОР(садясь на скамью). Нам изложат условия или ты пришел просто подразнить нас?
ГЕНРИ. Ничего подобного. Условия таковы.
РИЧАРД(перебивает). Что ты уступаешь Филиппу? Что отдаешь из моего?
ДЖОН. Что бы у тебя ни было, все перейдет ко мне.
ДЖЕФФРИ. А что из себя представляет то ничего, которое получу я?
ГЕНРИ. Побойтесь бога, ребята, не можете вы все трое быть королем.
РИЧАРД. Мы все можем попробовать.
ГЕНРИ. Сейчас это беспредметно. В договоре указано, что ты женишься на Элис, и ты женишься на ней. Я хочу, чтобы ты наследовал мне, Ричард. И Элис, и корону. Я отдаю тебе и то и другое.
РИЧАРД. У меня нет чувства юмора. Будь оно, я бы расхохотался.
ГЕНРИ. Я плохо с тобой обошелся, да?
РИЧАРД. Ты умно обошелся со мной и хорошо.
ГЕНРИ. Не продолжай. Я намерен сделать то, что задумал.
ДЖОН. А как же я? Я же твой любимец! Именно меня ты любишь.
ГЕНРИ. Джон, я не могу ничего поделать. (Подталкивает ДЖОНА к РИЧАРДУ). Стань рядом с Ричардом. Ну, видишь разницу? Можешь ты удержать то, что я бы дал тебе? Сумеешь ты победить его в сраженьи?
ДЖОН. Ты мог бы.
ГЕНРИ. Но, Джон, меня же не будет.
ДЖОН(хватает ГЕНРИ за руку). Давай схватимся с ним сейчас.
ГЕНРИ. А как это сделать? Я не вижу способа победить его. Для меня это тоже потеря. Все мои мечты в отношении тебя разбились.
ДЖОН. Ты обманул меня.
ГЕНРИ. Никогда не хотел этого.
ДЖОН. Ты никуда не годишься как отец, тебе это известно?
ГЕНРИ. Очень сожалею, Джон.
ДЖОН. Нет, пока не очень. Но я сделаю что-нибудь ужасное, и вот тогда ты будешь жалеть.
ЭЛИНОР. Ты отрепетировал все это или импровизируешь?
ГЕНРИ. Помилуй бог, женщина, взгляни на факты.
ЭЛИНОР. На какие? Их так много.
ГЕНРИ. Сила, вот единственный факт. (Показывает на РИЧАРДА). Он наш самый способный сын. И разве он не самый сильный? Как я лишу его короны? Он просто сам ее возьмет.
РИЧАРД. Нет, ты заставишь меня драться за нее, я тебя знаю. Так просто ты мне ничего не давал.
ГЕНРИ. Правильно — не давал. Ты получишь Элис и королевство, но я получу то, что мне нужней всего на свете. Если ты станешь королем, Англия останется в целости. Я обеспечу это. Теперь все твое — и девочка, и корона, и все эти темные кровавые дела. С тебя довольно. (Выходит).
ЭЛИС. Не знаю, кого и поздравлять. По крайней мере, не меня. (ЭЛИНОР). Ну, вот, ты и получила меня для твоего Ричарда. Как тебе это удалось? Ты называла его кудрявым барашком или говорила о том, как тебе нравится жить в твоем замке?
ЭЛИНОР. Все ложь, но именно это я и говорила.
ЭЛИС. Куда ни посмотришь, одни короли, королевы, всё важные фигуры, и только я одна — пешка. Мне совершенно нечего терять — это делает меня опасной. (Выходит).
ЭЛИНОР. Бедный ребенок.
ДЖОН. Бедный Джон. А кто скажет «бедный Джон»? Перестаньте плакать хором! Господи, да загорись я ярким пламенем, не найдется ни души, которая хотя бы пописала на меня и сбила это пламя.
РИЧАРД. Вот огниво и трут, давай попробуем.
ДЖОН. Как он меня ненавидит! За что? За что меня ненавидеть? Я что, старший сын? Я — наследник? Я — герой? Мои какие прегрешенья? Кого-нибудь я в детстве обидел, обделил? Когда мне было шесть лет, а тебе шестнадцать, я зверствовал над тобой? Что еще?
ЭЛИНОР. За все, что я могла сделать тебе, прости меня.
ДЖОН. Да что ты могла сделать? Тебя никогда не было рядом.
ЭЛИНОР. Тебя маленьким оторвали от меня — виноват Генри.
ДЖОН. Меня от тебя оторвали повивальные бабки, я с тех пор я тебя не видел.
ЭЛИНОР. Тогда вини меня, если это тебе помогает.
РИЧАРД. Нет, виноваты именно повивальные бабки. Они выбросили ребенка, а в колыбель подсунули послед.
ДЖОН(настолько спокойно, что, видимо, откровенно). В тебе есть все, о чем может мечтать маленький братишка. Не знал? Я всегда видел тебя во сне, мне так хотелось быть таким, как ты.
ЭЛИНОР(открывая объятья). О, Джонни.
ДЖОН. Хорошо, мама. Приласкай меня, как мать.
ЭЛИНОР. Да, если ты позволишь мне.
ДЖОН(подойдя к ней). Позволю тебе? Позволю тебе обнять меня так, как ты меня не обнимала. Ты можешь это сделать. Представь себе, что я Ричард.
ЭЛИНОР обнимает ДЖОНА. ДЖОН на грани истерических слез.
Вот так, вот так. А теперь поцелуй мою паршивую щеку и погладь мои волосы.
ЭЛИНОР. Джон, о, Джон.
ДЖОН(вырываясь из ее рук). Нет, это все ложь! Ты знаешь, кто я такой? Я фамильное ничтожество. Джеффри умен, Ричард храбр, а я вообще ничто.
ЭЛИНОР. Только не для меня.
ДЖОН. Но я докажу тебе, что ты ошиблась, Элинор. Я еще не проиграл. (Хочет идти). Джеффри.
ДЖЕФФРИ. Минутку.
ДЖОН. Что такое?
ДЖЕФФРИ. Беги, беги. Я занят.
В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.