Летучие образы - [157]
Лоринда уселась на небольшой столик, на котором стояла ваза с симпатичными бело-голубыми цветочками, и молча рассматривала Джесси-Энн, наслаждаясь моментом власти так, как она всегда мечтала. Небольшой, с коротким лезвием нож лежал, поблескивая, на покрытом белой скатертью столе перед ней.
Прикрыв глаза рукой от яркого света, Джесси-Энн смотрела в сторону Лоринды, но галлогеновые лампы были направлены на нее, оставляя место, где находилась Лоринда, в тени. Лоринда, должно быть, притащила осветительные лампы из других студий, подумала она. И теперь, когда наступил решительный момент, она чувствовала себя спокойно и не боялась. Чтобы получить Джона, она была готова убить Лоринду. Все было просто, ей нужно просто обхитрить ее… и, конечно, это не будет трудно.
— Привет! — окликнула она ее. — Это ты, Лоринда?
Лоринда молча наблюдала за ней с кривой улыбкой на губах, думая о том, что сейчас Джесси-Энн похожа на моль, застигнутую ярким светом.
— Лоринда, — промолвила Джесси-Энн. — Я знаю, что ты там. Мы должны поговорить. Ты согласна, Лоринда? Я знаю, что мой отец захотел бы тебя выслушать, после того как ты забрала Джона, ничего не сказав мне.
Глаза Лоринды гневно вспыхнули.
— Не смей говорить о своем отце! — взвизгнула она. Джесси-Энн все-таки удалось обнаружить ее. Но не нужно упоминать ни мистера Паркера, ни миссис Паркер. Сейчас они не связаны с Джесси-Энн.
— Хорошо, хорошо, мы не будем говорить о нем, — пообещала Джесси-Энн, пробираясь к лестнице. — Я хочу, чтобы ты знала, Лоринда, как я тебе благодарна за то, что ты сидишь с Джоном. Ведь он тебе очень нравился, ты любила держать его на руках. Помнишь, в Спринг-Фоллсе, когда мы вернулись из ресторана «Олд милл»? Ты не хотела, чтобы он плакал, взяла его на руки и баюкала, пока он не заснул.
Джесси-Энн не понимала, как ей удается так спокойно разговаривать и вспоминать, когда единственное, что хотелось сделать, — броситься по ступенькам вверх и выстрелить в Лоринду. Больше она ее не боялась. Она здесь для того, чтобы бороться за своего ребенка и за себя.
— Иди сюда, Лоринда. Давай поговорим, — выдохнула она, пытаясь ускользнуть от яркого света. — Харрисон уже едет сюда; он может быть здесь в любую минуту.
— Нет, нет! Харрисон не должен сюда ехать! — закричала Лоринда. Это не входило в ее план… Он не должен приезжать, пока она не закончила…
Джесси-Энн быстро взбежала по ступенькам, добравшись до возвышения, прижимаясь к стене и держа пистолет перед собой.
Схватив нож, Лоринда бросилась ей навстречу, и наконец их глаза встретились. Только дюжина ступеней разделяла их.
Джесси-Энн, застыв, смотрела на Лоринду. Девушка выглядела ужасно, гротескно… В невероятном платье с блестками, которое подошло бы для певички из дешевого ночного клуба или потаскушки с Сорок второй улицы… Лицо Лоринды было сильно накрашено, возможно, она использовала все цвета, вплоть до того, что обвела глаза черным. Ярко-красные щеки, рот похож на окровавленную рану. Джесси-Энн направила на нее пистолет.
— О'кей, Лоринда, — четко выговорила она. — Я хочу, чтобы ты рассказала все, что об этом знаешь. Просто скажи мне, где Джон, и мы все уладим без греха. Ведь мы можем быть друзьями, не так ли? В конце концов, мы с тобой знаем друг друга много лет…
— Много лет, — пробормотала Лоринда, поднявшись на следующую ступеньку. — Но ты никогда не была мне другом, Джесси-Энн. Ты всегда смеялась надо мной, издевалась…
— Никогда, — возразила Джесси-Энн. — Я никогда этого не делала. Ты выдумываешь…
— Ты и твои друзья, тесная маленькая компания, — усмехаясь, сказала Лоринда. — Всегда вместе, насмехаясь над другими за их спинами, а ты всегда была зачинщицей, поддразнивая, задирая; это ты, кто…
Вдруг она остановилась, и Джесси-Энн увидела сверкающее лезвие ножа в ее руке… Она может броситься на нее в любую минуту, но ей нельзя стрелять, пока она не узнает, где находится Джон…
— Мне жаль, что ты все не так понимаешь, Лоринда, — быстро сказала она. — Но ты никак не могла подружиться ни с кем из нас. Я имею в виду, что твой отец все время приходил в школу, чтобы забрать тебя и…
— Проститутка! — взвизгнула Лоринда, бросаясь к Джесси-Энн с ножом, поблескивающим на свету.
Джесси-Энн сжимала пистолет, но она все еще не могла выстрелить. Казалось, Лоринда не замечала оружия, она потонула в потоке собственных обвинений:
— …завлекая его, возбуждая. Он видел, как ты виляла задом, идя из школы… О, ты всегда знала, как возбудить мужчину… Я видела, как ты на него смотрела через плечо с такой милой улыбочкой, а затем это была я, которую он… — Ее голос перешел в шепот. — Это была я, кого он затаскивал в спальню, я, кого он ласкал, представляя, что это ты… — Она вдруг вскинула голову, уставившись на Джесси-Энн жутко накрашенными глазами, похожая на ведьму из музыкальной комедии. — Это была ты, кого он мечтал трахать, — смеясь, произнесла она враждебно. — Да, он хотел тебя, Джесси-Энн… когда растлевал мою душу и осквернял мое тело в этой чистенькой загородной спальне каждый день после школы… Он буквально протыкал меня насквозь, пока не начинала идти кровь. И знаешь что? Моя мать даже ни о чем не спрашивала, а просто меняла простыни и шла за новой бутылкой…
Действие романа американской писательницы разворачивается в Сан-Франциско, начиная с момента основания этого города золотоискателей и авантюристов и до 1963 года. Именно в Сан-Франциско перекрещиваются судьбы главных героинь книги, которые, пройдя через лишения и страдания, добиваются богатства и власти и одновременно постигают простую и сложную истину: счастье и судьба женщины в том, чтобы любить и быть любимой.Книга Э. Адлер сочетает в себе достоинства семейного и детективного романа, и, надеемся, будет интересна читателям — и особенно читательницам — всех возрастов.
Красавица Лилли Молино всю жизнь стремилась быть любимой.Но для многих мужчин встреча с ней оказалась роковой.Она разбивала семьи, сеяла раздор и ненависть.Наконец Лилли решает начать новую жизнь, навсегда связать свою судьбу с достойным человеком.Сумеет ли она избавиться от бремени прошлого и найти тот единственно верный путь, который ведет к счастью?
Молодая красавица адвокат, одержимая жаждой приключений, и блестящий частный детектив, умеющий раскрывать сложнейшие дела. Самая отчаянная пара влюбленных и самая невероятная пара сыщиков… Итак, без вести пропала удачливая бизнес-леди. Недоразумение? Нелепость? Или – сложное, запутанное преступление, в котором убийства, шантаж, страсть и наслаждение переплелись столь тесно, что различить их практически невозможно?..
В этой книге читатель найдет окончание романа «Богатые наследуют» и узнает разгадку тайны Поппи Мэллори и законного наследника ее состояния.
Подлинный герой романа Элизабет Адлер «Достояние леди» – Время, преломленное в истории фамильного изумруда.Причудливо складываются судьбы людей, обагренные Октябрем 1917 года.Простой «маленький человек» попадает в жернова стратегических интересов Великих держав.
В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?
Бруно Дюпре, владелец ювелирного дома, оказывается втянут в авантюру старым другом семьи. По следам похищенного у него драгоценного колье Бруно летит в Россию. Здесь в заброшенном поместье происходят таинственные события – убивают сторожа музея, на территории усадьбы пропадают люди, а по кладбищу гуляют призраки. Событиями ловко управляет изобретательная старушка преклонных лет. Ей помогают две очаровательные внучки, нахалки и авантюристки. Бруно предстоит разобраться, что скрывает коварная Луиза, потомок древнего рода? Как визит в Россию изменит всю его жизнь? И какую роль во всей этой истории сыграет «женильное» кольцо семьи Дюпре?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.