Лето ведьм - [17]
– Алессандра… – Лука серьезно посмотрел на неё. – Это разговор не в то время и не в том месте. Мы говорим о том, что здесь ты сделала все, что могла. Тебе надо возвращаться домой. Если ты захочешь остаться, не вспоминая про Веронику и не за счет своего профессора – это совсем другое дело. Я не хочу, чтобы ты попала здесь в какую-нибудь историю.
– Так ты допускаешь, что я могу до чего то докопаться?
– Нет, – вздохнул Лука, – Я о твоем походе в монастырь. Еще неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не я. Ты была в шоке, а вокруг обрывы.. и не думаю, что тебя быстро бы нашли, если бы ты в панике свалилась с горы. Вот так-то, синьорина.
Падре Сильвано ждал их после вечерней мессы. Когда Лука и Саша подошли к небольшому старому храму, народ уже расходился, невысокий полноватый священник средних лет разговаривал с пожилой, такой же кругленькой, синьорой.
При виде комиссара и девушки, поднимающихся по лестнице к храму, священник быстро распрощался с прихожанкой и поспешил им навстречу.
– Комиссар Дини? Синьора, – вежливо склонил он голову в сторону Саши.
– Просто Лука. Я здесь неофициально, семья убитой девушки попросила съездить на место её гибели, поговорить с людьми, которые её знали, мы здесь просто как друзья. Как вы знаете, расследование ведут карабинеры.
–А Вы та самая русская аристократка, о которой рассказывала досточтимая графиня Розати?– улыбнулся падре Сильвано Саше. Глаза Луки округлились, и он состроил гримасу за спиной священника.
– Она о Вас очень хорошо отзывалась и сетовала, что больше Вы ее не навещаете
– Я обязательно навещу,– заторопилась Саша, и я.. ну не совсем аристократка.. семья дедушки.. а я так, седьмая вода на киселе..
Они удобно устроили на широкой скамье у стены храма.
– Что я могу вам рассказать, – задумался падре Сильвано. – Я не очень хорошо знал синьорину, мы встречались в доме графини Розати. Вероника ещё плохо говорила
по-итальянски, и почти все время молчала. Но производила впечатление приятной и образованной девушки. Думаю, другую синьора графиня и не пригласила бы
– Падре, а почему графиня пригласила Веронику,– спросил Лука, – зачем столько волокиты, проблем с приглашением девушки из далекой России
– Я думаю, тут дело в личной симпатии, – ответил падре Сильвано. – Графиня ди Розати почти не выходит из дома последние годы. Родственников, которые стали бы жить с ней, у неё нет, та категория женщин, которые становятся сиделками, не смогла бы удовлетворить её жажду общения, я думаю, вы сами видели её горничную.
– Но среди так называемых баданти, тем более из Восточной Европы, встречаются приличные люди с высшим образованием, тем более, многие уже говорят по-итальянски. У них есть все те качества, которые смогли бы понравиться графине.
– Вы не поняли,– улыбнулся падре, и мягко, словно извиняясь, пояснил,– У них нет главного – они в любом случае будут прислугой по найму. Я ни в коем случае не хочу их обидеть, но дело обстоит именно так. А графине хотелось бы иметь равного собеседника, пусть даже молодую девушку.
– А у Вероники было чувство собственного достоинства?– спросила Саша
– Более чем, – ответил священник.– Вот Вы, уважаемая синьорина, начали объяснять мне, что не считаете себя аристократкой. Вероника бы промолчала, приняла как должное.
– А что случилось той ночью, вы видели девушку? – это спросил уже Лука
– Я рассказывал вашим коллегам.. – священник помолчал…– Вот вам опять пример, – он повернулся к Саше.
– Девушка хотела не просто принять участие в церемонии, а быть равной в кругу высшего общества Спелло. Это было невозможно, но я с радостью нашел ей место среди женщин со свечами.
– Она была рада?
– Во всяком случае, внешне она обрадовалась, поблагодарила, я пригласил сестру Лавинию, которая помогает мне здесь, в храме, это монашка из монастыря бенидиктинок, она все объяснила девушке и выдала одежду.
– Вероника обязательно должна была вернуть ее ночью?
– Можно было и утром, но даже если она решила сделать это после церемонии, я, честно говоря, не понял, зачем надо было идти ночью на кладбище.
– Может быть, она была не одна?
– Знаете, синьорина, в Спелло не принято ходить на свидания на кладбище. Да я и не слышал ничего о каком-либо её сердечном друге, в первую очередь об этом знала бы графиня.
– Что же она там делала?
– Единственное, что я могу предположить, любовалась долиной.
Они поблагодарили священника и медленно пошли вниз по лестницам, к центральной площади.
– Вот об этом я, кстати, тоже думал, – внезапно нарушил молчание Лука.
– О чем?
– О том, что ты не откажешь себе в удовольствии прогуляться ночью на кладбище.. а там достаточно монашке мимо проскользнуть, и синьорина Алессандра с громким воплем свалится с крепостной стены.
Они решили легко перекусить в местной энотеке, упомянутой во всех известных путеводителях.
Вернее, перекусывал Лука, а Саша взяла бокал вина, после пирожных из Фолиньо она не могла и думать о еде.
Тут подоспел хозяин энотеки.
Он поинтересовался, откуда прибыли гости, восхитился итальянским языком девушки из России и тут же выгрузил на стол множество журналов и буклетов, не только расхваливающих его заведение, но и рассказывающих о лучших умбрийских винах последних лет.
Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция. И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни.
Детектив-путешествие.Александра, адвокат из России, отдыхает у друзей в маленьком тосканском городке в центре Италии. Впервые за много лет в холмах, окружающих городок, происходит убийство, и его жертва русская девушка.Александра помогает раскрыть преступление, которое связано с похожей историей, случившейся почти 300 лет назад, комиссару итальянской полиции, у них завязывается роман, но существует еще один претендент на ее сердце – хозяин замка, в котором она остановилась.Действие происходит в маленьком городке в центре Тосканы, с его историями, пейзажами, туманами.
Новый рецепт детективной истории: кулинарная тайна. «Аппетитная» книга, в которой итальянские блюда и старинное преступление сочетаются с романтикой и полицейским расследованием. Что скрывает обрывок рецепта, найденного в архиве, и почему убийство в тосканских холмах так похоже на преступление пятисотлетней давности? Что ждет русскую девушку в гостях у итальянского жениха, найденного в интернете? И кто же милее сердцу героини – комиссар полиции или хозяин замка, увитого плющом? Старые города хранят старые тайны, но иногда помогают им выйти наружу! Вместе с героиней книги вы не просто разгадаете тайну убийства, но увидите самые красивые места Тосканы, узнаете историю традиционных блюд и сможете приготовить их у себя дома.
Прага не зря получила свое имя — порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда.
Юлия Евдокимова решила свои кулинарные путешествия сделать еще более интересными и вплести в городские истории с вкусными блюдами захватывающий детектив. «Упасть в обморок в заброшенном монастыре – что может быть глупее? Но лежать некогда, надо узнать, кто убил внучку профессора, посетить светский раут у старой графини и пофлиртовать с элегантным князем. А еще, говорят, тут девочки-подростки пропадают… Новое расследование Александры Емельяновой приведет в прекрасную Умбрию, где пекут любимое печенье Франциска Ассизского.
Детектив-путешествие. Третья книга из серии итальянских приключений русской девушки Александры, детектива поневоле.Снова приехав в любимый тосканский городок, она не догадывается, что уже скоро окажется среди гор и замков Южного Тироля. В книге снова появляются ее друзья – комиссар полиции Лука и хозяин тосканского замка граф Роберто. Разгадает ли девушка тайну Черных Всадников, найдет ли убийцу старого священника и какую роль сыграет в ее приключениях старая сова вы узнаете, прочитав эту книгу.
Антон Фридман — путешественник во времени. Однажды он самонадеянно решил, что готов сразиться со страшным врагом, машиной, которая лишила человечество права выбора, и потерял всех, кого любил. Теперь, постоянно возвращаясь на шаг назад, он пытается все исправить, починить свою жизнь. Умирает, оживает и снова умирает, чтобы опять ожить и попытаться сделать, как было. Только вот… как было?
Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.