Лето быстрых перемен - [33]
Могу только догадываться, как себя сейчас чувствовала эта старая несчастная женщина, но после её слов на душе стало так погано, будто я тоже каким-то образом был виноват в случившемся.
– Валентина Ивановна, неужели он больше не писал?
– Ни разу! – она печально покачала головой.
– Хотя бы адрес указал?
– Главпочтамт, до востребования – вот какой у него теперь адрес!
По раздраженному голосу старушки я понял, что она уже вполне оправилась от переживаний и, скорее всего, близка к своему обычному состоянию.
– Пробовали его искать?
Валентина Ивановна невесело усмехнулась:
– Проще лешего поймать в лесу!
– А письмо сохранилось?
– Даже искать не буду! – отрезала старуха, и было понятно, что спорить с ней совершенно бесполезно.
В любом случае, следовало выудить из неё, как можно больше сведений о Ковалёве.
– У Игоря здесь остались друзья?
– У него нынче все друзья в Москве! – насмешливый тон собеседницы не оставлял мне особой надежды.
– Может, подскажете, как зовут брата, к которому он уехал?
Женщина ещё раз внимательно посмотрела на меня, а затем, буркнув что-то маловразумительное, захлопнула дверь на замок.
Я рискнул вновь постучать в дверь минут через десять, когда дальнейшее ожидание уже теряло всякий смысл.
Старуха открыла через три минуты и, ни слова не говоря, сунула мне мятую черно-белую фотокарточку.
На снимке я увидел двух улыбчивых пацанов, стоящих в обнимку на фоне кремлёвского Царь-колокола. На оборотной стороне фотографии можно было прочитать несколько строчек, написанных старательной детской рукой: «Я и мой брат Вадик Каперский в Москве. Июль 1977 года».
– Наш Игорь слева, – подсказала Валентина Ивановна, но я уже и сам разобрался, кто где.
Фамилия Каперского сразу показалась знакомой. Причем, готов был поклясться, что слышал её относительно недавно – год или полтора назад. Но вот в связи с чем, этого, увы, я сейчас никак не мог вспомнить – слишком много имен приходится пропускать через память, а она, как назло, даёт сбои в самый неподходящий момент!
– Можете забрать карточку, – предложила старуха напоследок и, не дослушав слова благодарности, окончательно захлопнула дверь.
– Валентина Ивановна! – я максимально приблизился к двери и повысил голос, чтобы быть услышанным.
– Ну, что ещё? – донеслось из-за драного дерматина.
– Обратитесь в милицию! Вы должны его найти!
– Зачем?!
– Игорь наверняка сможет вам помочь! – заявил я, будучи не вполне уверенным в том, что беглый Ковалёв когда-нибудь устыдится своего поведения и станет помогать одинокой престарелой тётке.
Она ничего не ответила и, подождав у двери ещё с минуту, я спрятал фотографию в карман, и направился к лестнице.
Уже на улице я вспомнил про Илларионовича, о котором мне сегодня говорила Бережная. Ирина знала лишь то, что старик жил в одном из соседних подъездов – то ли во втором, то ли в четвёртом.
Недолго думая, я свернул направо.
На лавочке рядом со вторым подъездом сидели две бабули в вязаных кофтах и длинных юбках из плотной синей материи. Рядом с ними пристроилась девушка с коляской, в которой лениво покрикивал розовощекий младенец. В отличие от бабуль, для которых тень от дома, вероятно, представляла определённую угрозу, молоденькая мамаша была одета в короткое лёгкое платьице, выгодно подчёркивающее её привлекательные формы.
Я поздоровался и все присутствующие, за исключением младенца, вежливо кивнули в ответ.
– Не подскажете, как найти Илларионовича? К сожалению, не знаю его имени.
– Он Анатолий! – уверенно заявила левая бабуля.
– Конечно! Анатолий Илларионович, – согласилась с ней правая.
– Восьмой этаж, девяносто седьмая квартира, – вновь раскрыла рот первая старушенция.
– С лестницы это будет ближняя дверь налево! – дополнила другая.
– Анатолия Илларионовича нет в городе уже две недели, – вдруг подключилась к нашему разговору девушка с коляской и затем пояснила, на всякий случай. – Мы тоже живём на восьмом этаже.
Обе бабули посмотрели в сторону девушки так, будто о соседе с восьмого этажа вдруг начала рассказывать не она, а её малыш. Вероятно, старушкам и в голову не могло прийти, что носителем каких-либо сведений, кроме них, здесь может быть кто-то ещё.
– Он не сказал, когда приедет? – спросил я у молодой мамаши.
Та отрицательно покрутила головой.
– Мама говорила, он гостит у сестры в Подмосковье, – сказала она и, услышав недовольное кряхтение своего карапуза, сунула тому в рот соску с бутылочкой.
– Наш Илларионыч – лучший шахматный тренер в городе! – заявила правая старушка, явно стремясь взять реванш за обидную потерю инициативы.
– Пацанов тренирует! – добавила её подруга. – Правда, за последний год немного сдал…
– Точно, – вздохнула первая старушка. – Все-таки, семьдесят третий годок пошёл.
Глядя на бабулек, мне показалось, что их разговорный пинг-понг может продолжаться бесконечно. Правда, в отличие от них, я не располагал лишним временем, а потому, сердечно поблагодарив всю троицу за проявленное внимание, поспешил удалиться прочь.
Когда я снова сел в машину, на часах было семнадцать сорок две.
«Самое время позвонить Иващенко», – подумал я и достал телефон.
Артём Александрович, как всегда, был предельно конкретен.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.