Лето быстрых перемен - [31]
– Почему вы считаете, что он мог обратить внимание на Ковалёва? – с сомнением спросил я.
Ирина охотно объяснила ход своих мыслей:
– Игорь переехал к дядьке в десятилетнем возрасте. Вполне вероятно, что Илларионович уже тогда жил по-соседству.
Когда Ирина Анатольевна узнала, что я на машине и собираюсь сейчас ехать в Заречье, в котором прежде обитал у родственников Ковалёв и где всё ещё жили родители Бережной, она попросилась в спутницы.
– Хочу навестить сына, – пояснила она. – Сашка гостит там уже целую неделю!
Ира удалилась в другую комнату, чтобы переодеться, а я, сидя в гостиной, вдруг вспомнил о своей блудной Юльке и тут же невольно начал сравнивать её с Бережной.
Очень скоро мне стала ясна бесперспективность этого занятия.
«Все они стараются выглядеть лапочками и умницами. Поначалу ни слова поперёк, одно лишь стремление понравиться и произвести впечатление своими прелестями! – сумрачно размышлял я о женщинах. – Но стоит тебе однажды попасться на приманку и пиши пропало! Эти хищницы только и думают, как надуть тебя и поживиться за твой же счёт!!!».
Я не успел окончательно развить эту женоненавистническую теорию, потому что вскоре вернулась Ира. Она сменила халатик на светло-серые джинсы и бежевую блузку без рукавов, которые отвлекли меня от упаднических мыслей, и быстро настроили на оптимистичный лад.
Когда мы спустились вниз и затем подошли к машине, было уже около половины пятого. Я помог Ирине усесться на переднее сидение и после отошел в сторонку, чтобы сделать звонок.
Иващенко ответил сразу и, сообразив, кто ему звонит, дружелюбно поздоровался.
Когда я сказал, что меня интересует, он на минутку задумался, соображая, к кому лучше обратиться.
– Попробуйте поговорить с майором Пельшиным, – в конце концов, предложил опер и затем продиктовал мне имя-отчество офицера и служебные координаты. – Если хотите, я его предупрежу…
Мы договорились, что он позвонит в военкомат, сообщив Пельшину, что к нему, скорее всего, обратятся завтра с утра – я почти не сомневался, что застряну в Заречье, минимум, часа на полтора и вряд ли успею в комиссариат до конца рабочего дня.
Кроме того, я попросил Иващенко навести справки по Игорю Ивановичу Ковалёву, 1968 года рождения и Артём предложил связаться с ним по этому поводу примерно через час.
Глава 8
По дороге в Заречье, которая заняла у нас двадцать с лишним минут, мы с Ириной неожиданно затеяли спор насчёт Москвы.
На мою реплику о том, что Новоград мало изменился по сравнению с советскими временами, Бережная вдруг заявила, что во всём виноваты местные власти и столица.
– Москва даже гораздо больше! – сказала она с обидой в голосе, глядя в окно на проносящиеся мимо серые безликие здания, выстроившиеся по обеим сторонам неширокой улицы, словно убогие великаны.
– Это почему же?! – не выдержал я, чувствуя, что здорово уязвлён её отнюдь не дипломатичными высказываниями.
– Просто столица, как и в прежние годы, бесстыдно тянет одеяло на себя! – бесхитростно пояснила Ирина. – Московские чиновники, включая, разумеется, самых высших, и при Советской власти и сейчас плевать хотели на остальную Россию – лишь бы им нормально жилось…
Я почувствовал, как кровь прилила к моим щекам, а вмиг вспотевшие ладони вцепились в фордовскую баранку так, будто в эту минуту кто-то собрался вырвать её у меня из рук. Вот тебе и милая спокойная женщина!
– А кто, простите, мешает вашим чинушам так же любить Новоград, как наши любят Москву? – спросил я, стараясь сдержать кипящие во мне страсти.
– Прежде всего, фокусы с финансовыми потоками – вы это и сами, наверно, знаете! – Бережная решительно повернулась ко мне. – Собирать сладкую пенку с огромной страны Москва научилась давно, а вот с более-менее честным дележом у неё никак не выходит!
Умом я, конечно, понимал, что доводы Ирины близки к истине и довольно справедливы, но у меня в груди билось сердце москвича, и оттого я был просто обязан встать на защиту родного города и его обитателей!
– Послушайте, Ира, наша страна живёт по законам, которые утверждают в Госдуме представители всей России! Кто виноват, что столица умеет отстаивать свои интересы, а провинция просто дожидается, пока за неё это кто-то сделает? – не без ехидства спросил я, когда мы въехали на мост, который отделял Заречье от южной части города с его преимущественно спальными районами.
– Москва виновата и уже не один десяток лет! – с горечью откликнулась Ирина Анатольевна. – Лучшие люди – для столицы, лучшее товары – для неё, любимой! За прежние десятилетия она подняла себя над страной на высоту Останкинской башни, а теперь поглядывает вниз – как, мол, вы докатились до жизни такой!
Мне совсем не хотелось отступать.
– Столичные города повсюду выглядят лучше провинциальных и, на мой взгляд, это должно поощряться госбюджетом – ведь там находятся посольства, центральные органы власти, именно там больше всего туристов! – возразил я, когда «Форд» свернул с моста на набережную.
Теперь мы мчались вдоль узкого длиннющего пляжа, зажатого между невысоким парапетом и сверкающей в лучах солнца рекой. В этот час на песчаной полоске было ещё достаточно горожан, решивших насладиться речной прохладой.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.