Летняя роза - [36]
— Я пытался связаться с тобой уже несколько недель. Гавайи — это, конечно, важно, но, черт возьми, Кон, нам надо заниматься бизнесом. Где ты пропадал все это время?
— Старался найти покупателя на мою долю в «Бичлайн».
Кент резко поднял голову.
— О чем ты говоришь?
Проигнорировав его вопрос, Кон продолжал:
— И я нашел покупателя. Вот мои условия. Либо ты выкупаешь мою долю согласно нашему партнерскому соглашению, либо я продаю свою долю группе «Турфсайд».
— «Турфсайд»? — Потрясенный до глубины души Кент, выпучив глаза, смотрел па партнера и пытался привести свои мысли в порядок. Он не знал, чего ждать от неожиданного визита Кона, но уж подобного он даже никогда не предполагал. Фирма «Турфсайд» была крупным игроком в бизнесе, связанном с гольфом, и это был худший из всех возможных партнеров как для «Бичлайн», так и лично для Кента. Их с Коном фирма, «Бичлайн», занималась далеко не только гольфом, и Кон это прекрасно знал. Что же произошло? Кент всматривался в партнера, которого считал своим другом. И то и другое оказалось неправдой.
Рози слышала голоса в кухне и сомневалась, стоит ли ей туда заходить. Но ей очень нужна была чашка крепкого кофе, и она решительно открыла дверь.
— Привет, — произнесла она, положила сумочку па стол и протянула руку к кофейнику. Взглянув на двух мрачных мужчин, Рози сразу оценила ситуацию. Обстановка была накаленной. Улыбка исчезла с ее лица. — Я думаю, вы прекрасно обойдетесь тут без меня, — сказала Рози и направилась к дери.
— Рози, это Конрад Йорк, — представил пришедшего Кент.
Она улыбнулась ему. Интересный мужчина, хотя в ужасном настроении, судя по тику на лице. Он поклонился, но на улыбку не ответил.
— Рози, — продолжал Кент, — почему бы тебе не подождать в…
Кон перебил его:
— Не беспокойтесь, я уже ухожу. — Он сердито посмотрел на Кента. — Я сказал все, ради чего приехал. Нет смысла продолжать. — Он смущенно улыбнулся. — Мой адвокат свяжется с твоим, Кент. Мне кажется, чем скорее мы кончим эту игру в партнерство, тем лучше.
Рози заволновалась. Теперь она ни за что не уйдет. Стремление совать нос в чужие дела было одним из ее многочисленных «достоинств».
Кон уже почти вышел из кухни, когда раздался резкий голос Кента:
— Остановись! Ни шагу, пока ты не объяснишь мне, в чем дело. Ты должен это сделать.
Кон повернулся так резко, как будто готовился взорвать весь дом.
— Хорошо. Когда мы купили «Бичлайн», это было настоящее партнерство. Я хотел выполнять мою часть работы и даже больше. Тогда мы действительно работали вместе, — он холодно взглянул на Кента, — а теперь? Ты все делаешь сам, Саммертон, и тебе это нравится. Если ты мне недостаточно доверяешь, я выхожу из игры. Просто и ясно. Мне не нужно, чтобы ты или кто-нибудь другой проверяли каждое чертово решение, которое я принимаю.
— Проверяли?.. — Кент выглядел озадаченным, глаза блестели. — Ты почти не появлялся на работе в последние три месяца. Что я, черт возьми, должен был делать?
— Ты так ничего и не понял? — спросил Кон, внимательно глядя на Кента. — Мне незачем было появляться на работе.
Рози поставила на стол свою чашку кофе. Она начинала понимать суть происходящего, и это было неблагоприятно для Кента. В какой-то момент злость Кона улетучилась, и Рози увидела в его глазах сожаление.
— Но зато там ты был каждый день, да? И каждую ночь. И, возможно, почти каждое воскресенье.
Кент кивнул:
— Совершенно верно. Кто-то должен был быть.
— А тебе не приходило в голову, что этим «кто-то» хотел бы быть я, и чтобы никто не давал мне советов? Если бы ты мне доверял, верил в мои силы… — Он выругался, опустил голову, потом снова ее поднял и сказал: — Ладно. Дело в том, что ты хочешь все контролировать, Саммертон. Ты считаешь, что можешь сам решить все проблемы.
Он пошел к выходу широкими уверенными шагами. Через секунду хлопнула дверь и наступила тишина.
— О-ох! — вздохнула Рози.
Кент не прореагировал, молча глядя на дверь, через которую вышел его партнер. Он находился почти в шоковом состоянии. Затем резко поставил кружку с кофе на стол, и жидкость разлилась по стальной поверхности.
Кент жестко посмотрел на Рози.
— Ты хочешь поесть? У меня нет ничего особенного, но кое-что можно сообразить.
— О чем ты говоришь? Твой партнер только что покинул тебя. Он обвинил тебя в том, что ты мешал ему выполнять его обязанности. Тебе не кажется, что тебя ждут большие неприятности?
Кент направился к холодильнику.
— Я с этим справлюсь. Хочешь яичницу?
— Оставь ты эту дурацкую яичницу. — Глаза Рози сузились. — Как ты собираешься с этим справляться?
— Это не твоя забота, Рози.
— Ты хочешь сказать, чтобы я не вмешивалась в твои дела?
— Да. Слушай, я вел дела «Бичлайн» несколько месяцев без помощи Кона. Его уход только упростит ситуацию.
Рози проигнорировала совет не вмешиваться в его дела, как она обычно игнорировала всякие глупости.
— Ты совершенно измучен. Ты спишь, как солдат на передовой. У тебя совсем нет времени па жизнь. Ты просто сгоришь на работе, — она взглянула на него, — и ты считаешь, что уход твоего партнера упростит ситуацию? У тебя отказали все мыслительные центры. — Она положила руки па бедра и постаралась выглядеть угрожающе. — Верни его.
Знаменитому архитектору Линкольну Стюарту была необходима няня для маленькой дочери, а Эванджелине Норт — работа и крыша над головой. Все стало гораздо сложнее, когда Эванджелина и Линкольн поняли, что полюбили друг друга. Ведь выше всего на свете она ценит свою независимость, он же привык покорять женщин и повелевать ими…
«Финансовый гений» Томас Блюделл понял, что встретил наконец женщину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидел красавицу Симону. Но как ей это объяснить? Как заставить поверить в любовь и счастье «железную» бизнес-леди, с детства воспитанную в презрении и недоверии к мужчинам? Как растопить лед, сковавший ее нежное сердце? В любви, как на войне, хороши любые, даже самые хитроумные средства!..
Что такое поездка в Париж для молодой путешественницы Линн Макдональд? Увы, всего лишь новый повод осознать свое одиночество — причем в самом романтическом городе земли!Однако… похоже, сама Судьба внезапно сжалилась над Линн — и уготовила ей встречу с мужчиной, о котором можно лишь мечтать, — мужественно-привлекательным режиссером Полом Севернсом. Что принесет Линн эта случайная встреча — мимолетное увлечение или любовь и счастье на всю жизнь?..
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..