Летнее приключение - [65]

Шрифт
Интервал

В любое мгновение он может обернуться и сказать: «Привет!», как они тут говорят. И я ему скажу: «Привет!», а потом он подойдет ко мне и спросит что-нибудь о собаках. Я поведаю ему историю Канноли, а потом мы просто поболтаем. После этого он спросит, обедала ли я уже.

Закончив упражнения, мужчина оглянулся.

Это был Крейг.

Глава 26

— Святой Господь! — воскликнула я. — Неужели мне нигде не найти покоя?

Канноли вскочила и принялась лаять, как безумная. Инди тут же поддержал ее, как поступил бы любой настоящий терьер.

— Да что я сделал-то? — спросил Крейг, подходя к нам. Я не поняла, к кому он обращался — ко мне или к собакам.

— Где твоя подружка? — спросила я. Он покачал головой.

— Осталась в номере. Мы приехали только этим утром и уже успели переругаться.

— Хм! Это плохо, — заметила я.

Канноли обнажила зубы. Инди оскалился. Однако потом они отвернулись от нас и снова улеглись на траву. Крейг кивнул на скамейку.

— Могу я присесть? — спросил он.

— Да валил бы ты отсюда, — вежливо сказала ему я.

— Надеюсь, ты шутишь.

— Ха! — бросила я.

Он все равно уселся. Я отодвинулась подальше от него.

Крейг откинулся на деревянную спинку лавки и закинул ногу на ногу — эти ноги я должна была бы узнать даже сзади, даже на Юге.

Я никак не могла вспомнить, что в нем когда-то привлекло меня. Крейг пришел в салон на стрижку лет двенадцать назад — по совету своего приятеля, одного из моих клиентов. Меня сразу повлекло к нему — бывает ведь так. Он был дружелюбен и привлекателен, у него были грустные глаза и редеющие волосы.

Какой-то бездарный стилист испортил ему волосы, отфилировав их, чего ни в коем случае нельзя делать с тонкими волосами. Мне пришлось повозиться с ним — я подстригла его «этажами», причем этих «этажей» было много. От него хорошо пахло. Он собирался забрать детей на выходные. Они планировали пойти в аквариум. У его бывшей жены был дом в Маршберри, а он купил себе квартиру в кондоминиуме в Саут-Энде Бостона. Крейг показался мне одиноким. Я тоже была одинока. Он спросил меня, не соглашусь ли я выпить с ним с воскресенье, после того как он отвезет детей домой к их матери. Я согласилась.

— Ты вызывала слесаря? — спросил мой бывший муж.

Мне припомнился мой сон в самолете, но я быстро отогнала это воспоминание.

— Да, — ответила я. — Он все починил. Так что, думаю, твоя помощь мне больше не понадобится.

— Могу я попросить тебя об одной вещи? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Ну что ты так злишься на меня? Что плохого я тебе сделал?

— Это уже две вещи, — поправила я его, понимая, что мое замечание — чистой воды ребячество.

— Ну хорошо, выбери одну.

Я сделала глоток воды, а потом спросила себя, не следует ли предложить воды Крейгу. С одной стороны, мне не нужны были его микробы. С другой — за десять лет брака я наверняка приобрела к ним иммунитет.

Я протянула ему бутылку. Крейг сделал глоток и вернул бутылку мне. Мы оба смотрели прямо перед собой.

— Спасибо, — сказал он через несколько мгновений.

— Послушай, — заговорила я. — Никто из нас не сделал ничего плохого. Все так поступают. У этого даже название есть. Это называется печальным горячим сексом со своим эксом.

Крейг закрыл лицо руками, а затем выгнулся назад, так что его локти поднялись вверх и теперь указывали в небо.

— И что же в этом печального? — спросил он.

Я ничего не сказала. Лежавшие на траве у наших ног Канноли и Инди громко храпели, их маленькие тела то и дело вздрагивали — видимо, от снившихся им снов.

Наконец Крейг потянулся, положил ладони на бедра и наклонился вперед, растягивая спину.

— Кстати, — сообщил он, — вчера мне звонила Лиззи. Она просто в восторге от идеи собирать кулинарные наборы и говорит, что ты будешь ей помогать.

— Тут все очень просто. Думаю, эти наборы будут в основном состоять из кулинарных рецептов. — Я повернулась к Крейгу. — Тебя это не слишком рассердило?

Крейг пожал плечами.

— Да нет, совсем нет. Ты всегда отлично ладила с Лиззи. И с Люком.

— А что скажешь насчет Софии? — не удержавшись, спросила я.

Крейг вздохнул.

— Она мечтает о собственных детях.

Я опустила глаза на свои руки. Похоже, они сами по себе принялись отдирать этикетку от бутылки с водой — вели они себя так, словно никакой связи с моим мозгом не имели.

— А ты? — спросила я. — Для тебя было бы важнее взять напрокат более дорогой автомобиль, «порше», например?

— Знаешь, мне хотелось бы взять небольшой перерыв лет на пять — до тех пор, пока я не стану дедушкой, — объявил он. — Мне казалось, что с годами все станет проще. — Крейг пробежал ладонями по волосам и посмотрел на меня своими грустными глазами. — Не могу не думать о том, что мы с тобой собирались сделать, когда Лиззи закончит колледж.

Жаль, что я не поинтересовалась у Шона Райана, должен ли печальный горячий секс со своим эксом быть разовым или повторяющимся событием. Но все-таки хорошо, что мы с Крейгом сидели на противоположных концах скамейки и разговаривали при дневном свете. Я была абсолютно уверена, что не хочу больше с ним спать, и все-таки мне было грустно думать о том, что я никогда больше не проснусь с Крейгом в одной постели. И никогда больше не окажусь за одним столиком в ресторане с Крейгом, Лиззи и Люком — возможно, для того, чтобы отпраздновать окончание Люком учебы или его поступление на первую работу после колледжа. А может, мы бы собрались для того, чтобы отметить успех первого кулинарного шоу Лиззи.


Рекомендуем почитать
Больше, чем просто дружба

Общая жизнь - дело не простое. Но если ты живешь с человеком, которого ненавидишь, то жизнь превращается в ад. А если этот сожитель - сексуальный красавчик, то ты просто обязана его совратить и что из этого выйдет? Придется стать друзьями. Но эту пару друзьями назвать тяжело. Секс - это единственное общее между ними. Но они называют себя так. Секс и не более – это девиз их отношений. Где они ЭТО только не делали. Единственное место, где этого не произошло - это спальня родителей, и то не факт...  .


Пылающие страстью

Она неоднократно влипала в различные ситуации, все, как одна, связанные с бабниками. Даже муж, который несколько старше ее, не удержался от развлечения в компании молоденькой секретарши. И тогда Светлана пообещала себе стать холодной стервой. Только вот познакомившись с очередным заядлым бабником, который до ее собственной истерики был самоуверенным типом, она начала терять весь самоконтроль. Веселый, сексуальный, красивый, и до безумия озабоченный, от него слишком веяло похотью и развратом. И она плавилась от этого, боясь навсегда сгореть в пылающей страсти.


«Большие девочки не плачут!»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.