Лесничие. Эпизод 1 - [25]
Еще на столе Ира обнаружила пузырек с непонятной красной жидко-стью и кисточку с пушистыми темными волосками. На другой стене необык-новенной комнаты висел плакат, разрисованный фломастерами. Сверху шла надпись "ГРАФИК ЦВЕТЕНИЯ ЛАТОЙИ НЕОБЫЧНОЙ СОГЛАСНО ЛУННЫМ ЗАТМЕНИЕЯМ". Чем же здесь занимаются, мучила Иру мысль, и почему мне это все кажется таким естественным и родным, как будто так и должно быть? И тут она увидела картину, совершенно поразившую ее.
На достаточно большом формате был изображен потрясающий пей-заж. Совершенно необыкновенной красоты деревья с тонкими ажурными листьями, причем все листья на одном дереве были разноцветные, все как один, ярких насыщенных тонов, такие редко встречаются в природе, окру-жали озеро или пруд с прозрачной, словно стеклянной водой. В воде вид-нелись странные существа, похожие на маленьких узких серебряных змеек. Эти серебряные змейки лежали на самом дне, но было прекрасно видно, как грациозно извиваются их маленькие тельца. На этой картине был доба-вок совершенно неожиданный свет, он шел не сверху с неба, а из-под де-ревьев, освещая снизу все полотно. Вода в озере как будто тоже освеща-лась изнутри. Это было необычно, но прекрасно. Все изображенное было явно живое. Ира протянула руку и прикоснулась к картине. Это не был ри-сунок или фотография. Эта картина поразительно передавала ощущения и запахи. Ира погладила одно из деревьев и чувствовала под рукой шерша-вую, словно бархатную кору, тонкий гладкий лист с выпуклыми прожилками. Она перевела руку, чтобы потрогать озеро и тут же отдернула ее. Рука бы-ла мокрой, вода на картине, как это ни странно звучит, была мокрой, со-вершенно настоящей. Ира снова осторожно погрузила руку в нарисованное озеро. Она почувствовала приятный холодок от воды, чуть заметную волну и даже коснулась трепетного мягкого тельца серебряной змейки. Потом де-вушка поднесла руку к лицу и вдохнула аромат нежных незнакомых цветов.
От всего пейзажа веяло чем-то добрым, родным и забытым. Удиви-тельное чувство, но Ирина все это уже где-то видела, то ли во сне, то ли в прошлой жизни. Она отлично знала это место и была уверена, что за озе-ром сад. Ей почему-то казалось, что там растут редкие сорта цветов, и что если завернуть за угол, то будет солнечная поляна, покрытая пушистым духмяным ковром из плотных вьющихся по земле трав.
— Где я? — спросила Ира у самой себя. В ее душе все перемешалось, но она понимала, что вот-вот все станет на свои места уже раз и навсегда.
И тогда дверь открылась, и Игорь сказал:
— ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Игорь смотрел на нее и глаза его улыбались. Он смотрел на нее, как смотрят на родную сестру, наконец-то вернувшуюся домой.
— Домой? — ошарашено переспросила Ира. В голове у нее царил пол-ный кавардак.
— Садись, — Игорь сел сам и показал на диван у стены. — Разговор бу-дет долгим. Мы специально тебя не трогали, давали тебе осмотреться. По-сле того, что ты здесь увидела, тебе будет проще усвоить информацию. Ты должна быть готова услышать нечто неординарное, — предупредил он, вни-мательно глядя ей в глаза.
— Я готова, — решительно сказала Ирина. Ее просто раздирало от лю-бопытства.
— Мы все приехали издалека, — начал Игорь. — Очень издалека. Собст-венно, мы прилетели с другой планеты. Я, Оля, другие, живущие здесь и… ты, Ира.
— Я нет, — возмутилась Ира. — Я точно знаю, что самая обычная и я не подкидыш. Вот уж дудки.
— И ты, Ирочка, — ласково сказал Игорь. — В тебе течет одна с нами кровь. Твои родители родились здесь и скорее всего не знают, кто они, но кто-то из твоих предков был с Солисберона. Солисберон — твоя родина. Как и моя тоже. Впрочем, я ее никогда не видел. Я родился здесь и мои роди-тели тоже. Но все-таки я — солисберонец. Я это понимаю, когда смотрю на эту картину. Ира обернулась на пейзаж. Все солисберонцы вспоминают свою родину, когда смотрят на нее.
— А зачем мы здесь? — спросила Ирина. Она почему-то сразу и безого-ворочно поверила Игорю.
— Видишь ли, чтобы понять это, необходимо знать историю Солисбе-рона… Мама всегда говорила мне, что это совсем недалеко от Земли, прой-дет немного времени и люди сами найдут ее. Правда, уже тогда никто не летал на Солисберон. Связь была потеряна более ста лет назад.
Эта планета, конечно, намного больше нашей Земли и намного ста-рее ее. Когда здесь бродили динозавры, там уже процветала цивилизация, гораздо более развитая, чем у нас теперь. Хотя во многом эти планеты бы-ли сходны, природа была однотипной, люди напоминали внешностью да и характером тоже нас. Правда, у них было гораздо меньше национально-стей, народностей или как их там назвать. Практически это были только два народа, периодически враждующих между собой. Ничем особенно они не отличались, но каждый гордился принадлежностью именно к своей расе и не общался с другой. Тем не менее, до определенного момента цивилиза-ция развивалась стремительно, и, в принципе, достигла своего пика. Тогда две народности уже не знали, чем гордиться друг перед другом. Они изо-щренно придумывали научные проекты один лучше другого, но так как были практически одинаковыми, то в результате всегда оставались равны по си-ле и количеству изобретений. Собственно, эти изобретения стали для них самоцелью, так как остальная жизнь была уже на очень высоком уровне. Все силы народа направлялись только на создание новых, совершенно не-виданных проектов, они не задумывались над их применением, ведь их це-лью было придумывать все новое и новое. Однако внезапно встал вопрос о плагиате. Повторяю, это были два очень похожих народа и, следовательно, легко предположить, что рано или поздно и там и там произойдет однотип-ное изобретение. Это послужило точкой отсчета в страшной войне. Да, эта война была ужасна, ведь цивилизация достигла наивысшего расцвета и оружие было практически совершенным. Ужасная битва длилась не один век, ведь их великие ученые все время изобретали новые и новые формы оружия. Планета практически была уничтожена, выжжена дотла, не остава-лось воды, иссыхали моря и океаны, пропадали различные виды животных, гибли растения, но никто не задумывался об этом. В результате планета исчезла, погибла великая цивилизация, словно ее и не было. Но все-таки оставалась горсточка людей, в этой суматохе и кровавой резне сумевших выжить. А выжили они только потому, что спрятались среди остатков вели-ких лесов, когда-то покрывавших Солисберон. И эта горстка людей стала жить тем, что пользовалась благами природы, и они поняли, что все, что нужно для вполне сносного существования, можно взять без боя и бездум-ных многочисленных научных проектов. Необходимо только терпение и лю-бовь к живому, и оно ответит тем же.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.