Лесная земляника - [9]
Никакого, просто она очень молода, и вообще странно, что она живет здесь, в заброшенном чужом поместье, на краю леса, с молодым человеком, вместо того, чтобы жить в Лондоне, учиться, ходить на вечеринки… и жить со своим молодым человеком.
Вконец запутавшийся и обозленный Джон Фарлоу уже готовился отказаться от чая и повернуть назад, но вместо этого вдруг спросил:
— А ваша бабушка, Майра? Почему вы не с ней живете?
Плечи девушки чуть напряглись, но ответила она вполне спокойным голосом.
— Бабушка умерла шесть лет назад. Наш домик в Сомерсете пришлось продать. Граф Уоррен был так добр, что позволил мне поселиться в Мейденхеде. Он остался совсем один, я тоже, мы прекрасно ладили. Собственно, в Сомерсете я почти никого и не знаю, а здесь… Дэвисы помогли с работой, ваш дядя — с жильем.
― Дэвисы? Мистер Дэвис из «Розового Рая»? Неужели он нашел вам работу?
― Да.
Это было очень окончательное «да», не предполагавшее никаких дальнейших расспросов, и Джон немедленно заткнулся. Он вообще чувствовал себя немного не в своей тарелке. Эта девочка казалась то совсем ребенком, то женщиной, едва ли не вдвое старше его.
Майра небрежно отодвинула пушистую ветку ели, усыпанную мельчайшим бисером воды, и сказала:
— Вот мы и дома. Сейчас обсохнете.
После этого она двинулась вперед, а отпущенная ветка со всего маху хлопнула Джона по физиономии. На некоторое время он ослеп, а когда протер глаза и выплюнул мокрые иголки — впереди открылась совершенно сказочная картинка.
Флигель был сложен снизу из громадных серых камней, а сверху — из толстенных сосновых бревен, оштукатуренных и побеленных известкой. За долгие годы фундамент изрядно опустился в землю, но сам дом стоял прямо, только выглядеть стал еще более кряжисто и основательно. Добротная крыша, крытая алой черепицей, выдавалась во все стороны, не давая дождю и снегу мочить стены.
Побелка была совсем свежая, вероятно, летняя, и в наступающих сумерках дом, казалось, светится сам по себе. Окна закрыты крепкими дубовыми ставнями, но одно оставлено открытым. Сейчас именно оно светилось теплым желтым светом, сразу наводившим на мысли о горячем чае, весело потрескивающем огне в очаге и накрытом столе.
Вокруг высокого крыльца по стенам вились плющ и дикий виноград, но, в отличие от старого графского дома, здесь они служили украшением. На самой нижней ступеньке крыльца лежал толстый соломенный коврик с нахальной надписью «Не обращайте внимания на собаку — злые хозяева!» Одним словом, все вместе производило впечатление очень обжитого и уютного жилища.
Майра остановилась возле крыльца и крикнула:
— Эгей! Принимайте мокрых и голодных путников! Байкер, НЕ ВЗДУМАЙ!!!
Джон как раз собрался подумать, что означают последние загадочные слова Болотной Ведьмы Майры Тренч, как вдруг все разъяснилось. Распахнулась дверь, загорелся яркий прямоугольник желтого света, потом его перечеркнула громадная черная тень — и в следующее мгновение на плечи Джону легли мощные мохнатые лапы огромного пса. Джон слабо охнул и приготовился к смерти, мимоходом подумав — так вот почему она не боится здесь жить… Шершавый и мокрый язык теркой прошелся по бледным щекам финансиста, после чего Байкер взвыл от счастья и пронесся пару кругов по поляне, не в силах справиться с нахлынувшими чувствами.
Джон осторожно и умильно произнес:
― Хорошая собачка… Мне кажется, я ему понравился… Он не опасен?
Майра уже снимала сапоги на верхней ступеньке крыльца.
― Вы пришли со мной — значит, вы друг. В принципе он не злобный, но мама у него из ирландских волкодавов, а папа — из ротвейлеров, так что охранные качества у Байкера врожденные. К сожалению, пока не было случая проверить его в деле, но один раз он зарычал на кузнеца, и с тех пор тот начал заикаться.
— Я его так понимаю… Ростом он явно в маму.
Байкер, успевший промокнуть по уши, черной тенью взлетел на крыльцо, отряхнулся и завилял хвостом с такой силой, что Джон всерьез испугался, не смахнет ли пес случайно свою хозяйку на землю. Размером он был с небольшого теленка, шерсть у него была черная и мохнатая, а на груди красовалась элегантная белая манишка. Уши ротвейлера смешными тряпочками свисали с двух сторон широкой и добродушной морды со вздернутым носом, карие глаза смотрели доброжелательно, но в разинутой пасти виднелись такие клыки, что любая собака Баскервилей заплакала бы от унижения и ушла служить болонкой.
Джон Фарлоу безропотно расшнуровал ботинки и босиком вступил в освещенный прямоугольник двери, держа мокрую обувь в руках. Майра вывернулась откуда-то сбоку, бесцеремонно отобрала у него истекающие водой ботинки и унесла куда-то, видимо, к огню. Джон немного постоял на пороге, а потом Байкер бодро протиснулся мимо него, пересек комнату и плюхнулся перед очагом, сложенным из таких же серых камней, что и фундамент дома. Джон махнул рукой на этикет и последовал за псом — очень хотелось тепла.
Он стоял спиной к огню, блаженствовал и рассматривал комнату. Надо отдать Майре должное — жилище свое она явно любила и содержала в идеальном порядке. Правда, обстановка была выдержана, так сказать в мужском стиле — никаких салфеточек, этажерочек, столиков и засушенных цветов, ни одной фарфоровой собачки на каминной полке, да, собственно, и самой каминной полки нет. Пол устлан волчьими шкурами, а низкий мягкий диван, стоящий неожиданно посреди комнаты, застелен пятнистой коровьей шкурой, и это выглядит на редкость стильно.
Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…
Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…
Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…
Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…