Лесная нимфа - [4]

Шрифт
Интервал

Мария Николаевна отодвинула занавески, открыла настежь окно, и кухню залило солнечным светом. Легкий ветерок превратил занавески в развевающиеся паруса.

Завтракать женщины сели вместе. Стол был заставлен, как отметила Вера, натуральной едой: в тарелках лежали огурцы, помидоры, посредине стола на сковородке фырчала яичница. Хозяйка поднесла молоко в глиняном кувшине.

– Я думала, что такие кувшины остались в прошлом, – искренне удивилась племянница.

– Без них в селе нельзя, – отозвалась Мария Николаевна. – Немногие уже имеют коров, но у нас она есть. В таких кувшинах молоко хорошо сохраняется. Стеклянная банка не может с ними конкурировать. Раньше все жители села работали в совхозе или в районе, но с тех пор, как совхоза не стало, а мебельная и швейная фабрики в районном центре обанкротились, люди в основном живут подсобным хозяйством. Хоть полуфабрикаты пытаются вытеснить еду с грядки, но ничего лучше нет того, что на своей земле выросло. Хотя, конечно, после отъезда наших девочек корова нам с Иваном не очень нужна. Но Карамелька у нас как член семьи. Пока морально не готовы с ней расстаться.

Мария Николаевна рассказывала, а Вера за обе щёки уплетала завтрак. Впервые за последний год она чувствовала себя почти счастливой. Мария Николаевна была похожа на свою сестру, только ростом немного ниже и телом поплотнее. Такое же открытое лицо и светлые глаза, как говорила Вера, умные. Однажды она сказала об этом матери, а та в ответ рассмеялась.

– Тетя, а ты почему не завтракаешь? – встрепенулась Вера.

– Ты посмотри, голубушка, сколько времени, – смеясь, ответила Мария Николаевна. – Я встаю рано. Корову нужно подоить, пастись отправить, а пока не наступила жара, на огороде нужно что-нибудь успеть сделать.

– Корову доить не умею, а что касается огорода, жду поручений. Имею опыт работы на собственной даче и на огороде у бабушки Лизы.

В памяти всплыли радостные картинки детства. Летом они всей семьей приезжали к родителям отца, дедушке Али и бабушке Лизе. Дом их находился в Приэльбрусье, у подножия горы. Вера любила наблюдать, как низко проплывали облака, иногда они цеплялись за горную вершину и какое-то время лежали на ней. «Отдохните, отдохните», – шептала маленькая девочка. Потому что верила, что все, как и человек, нуждается в отдыхе.

А под обрывом горная река пела свои нескончаемые песни, днем – вполголоса, ночью – громче. А какой грозной она становилась после дождя! Брызгая пеной, с легкостью несла камни, которые и взрослому мужчине сдвинуть было не под силу.

На крутом берегу реки рос дуб. Он был такой старый, что узловатые корни выступали из земли во все стороны. И такой высокий, что девочке казалось, что он подпирает своими ветвями небо. Она подолгу могла смотреть на него. Ей он казался сказочным властелином.

Бабушка и дедушка вставали рано. Однажды бабушка предложила Вере – тогда она только окончила первый класс – пойти встречать рассвет. Они пошли на берег горной реки. Шум ее завораживал. Бледный диск солнца уже посылал на землю ласковые лучи. Природа в это время была спокойно-умиротворенной. Это состояние передалось и девочке. Она смотрела вокруг широко открытыми глазами. На губах играла улыбка. Бабушка с умилением глядела на внучку. Она хорошо ее понимала. После этой прогулки девочка часто просила разбудить ее пораньше.

Как здорово было встать поутру и идти навстречу рассвету. Рассеивалась ночная мгла, сияли снежные вершины. В течение часа они становились то изумрудно-зелеными, то светло-фиолетовыми, то огненно-красными. И только когда всходило солнце, они становились серебристо-ослепительными. И очень грациозными. От них не исходило холодности. Как легко дышалось! С каждой минутой все больше детскую душу начинало заполнять это не сравнимое ни с чем ощущение восторга. Однажды зародившись, оно навсегда остается в человеке.

Казалось бы, ну какая польза человеку от чудес природы. Их же нельзя потрогать, употребить с выгодой для себя. Ну какую роль эти явления играют в его жизни? Оказываются, играют, и очень большую. Человек останавливается перед ними, пораженный, удивленный, и в такие минуты доброта вливается в его сердце. Доброта, которую он передает другим людям.

Вера вспомнила, как они с бабушкой и соседскими детьми в день уразы раздавали кулечки со сладостями: конфетами, выпечкой, фруктами. Так поминают усопших родственников на Кавказе. Чем больше людей угостят, тем лучше. И для тех, кто ушел из этой жизни, и для тех, кто о них помнит.

А дедушка Али в свободное от работы время перебирал четки. У него их было несколько. Вере нравились из зеленого нефрита и из янтаря. Цвет нефрита напоминал ей цвет природы. Но все-таки ей больше нравились четки из янтаря. Ведь это застывшая смола хвойных деревьев, так любимых ею. Бусинки были от желтовато-коричневых до медово-прозрачных. А внутри них вились причудливые узоры, напоминающие то языки пламени, то кучевые облака. Когда на них падали солнечные лучи, то казалось, что свет проникает в прозрачные прожилки янтаря. Пальцы деда неторопливо перебирали бусинки, и взгляд его говорил, что он в эти минуты находится далеко-далеко. Может быть, он тоже уносился мыслями в свое детство. Постукивание четок дады, как она его называла, всегда наводило на нее умиротворение. А когда у него обнаружили болезнь суставов, врач настоятельно рекомендовал перебирать их как можно чаще. Мелкая моторика пальцев при перебирании четок может помочь при лечении болезни суставов.


Рекомендуем почитать
Исход контракта

Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).


Клуб победителей

Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Небо Монтаны

По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.


Самое время для любви

Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.


Опасности прекрасный лик

Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.