Леса здесь темные - [10]

Шрифт
Интервал

— Послушай, может я ошибся. Может все… намного проще, и дети в лесу. Я не знаю.

Рут ответила тихим дрожащим голосом, — Нельзя же просто оставаться здесь, нам нужно разобраться во всем.

— Как?

— Мы прямо сейчас сами пойдем в офис…

— О да, отличная идея.

— А что ты предлагаешь?

Он посмотрел на телефон, но тут же отбросил эту идею. Все звонки проходят через распределительный щит мотеля. — Мы можем сходить в участок, — пробормотал он. — Здесь должна быть полиция, шериф…

Рут двинулась ко входной двери, но Лэндер остановил ее, взяв за запястье.

— Я собираюсь найти мою дочь, — решительно сказала она. — А теперь отпусти меня.

— Подожди! Нужно все обдумать.

— Бог знает, что может произойти с Корди, пока ты будешь думать. — Она выдернула руку, открыла замок и распахнула дверь, но Лэндер с силой захлопнул ее обратно. — Проклятье, Рут!

— Выпусти меня!

Неожиданно раздался телефонный звонок, заставив своим резким шумом замереть их обоих. Какое-то время они смотрели на черный аппарат, пока он не зазвонил снова.

Лэндер бросился к нему, и быстро снял трубку. — Алло?

— Мистер Диллс, это Рой из офиса.

— Да?

— Ваша дочь здесь, со мной. Она хочет поговорить с Вами.

Лэндер ничего не ответил, лишь бросил тревожный взгляд на Рут.

— Что такое? — произнесла она невнятно, глотая слова.

Лэндер пожал плечами.

— Папа? — в голосе его дочери явно чувствовалась паника.

— Милая, что-то не так?

— О, папа! Они… Бен! Кажется, он умер!

— Где ты находишься?

— Нет. Не приходи. Они убьют тебя.

— Ты в офисе?

— Они не должны схватить тебя!

Он двинулся к Рут. — Мама хочет поговорить с тобой.

— Привет, Корди?

— Продолжай разговаривать с ней, — шепнул Лэндер.

Рут кивнула.

Он бросился к двери, рывком открыл ее, и выбежал на улицу. Ноги зацепились за какую-то преграду, и он полетел на землю. Во время падения, взгляд его устремился в сторону смеющейся старухи, которая сидела со скрещенными ногами на капоте его автомобиля, и поигрывала молотком. Лэндер упал в грязь возле колеса, и старуха дико взвизгнув кинулась на него.

Глава пятая

Покачиваясь, пикап ехал по узкой грунтовой дороге. После случая с Тимми, все сохраняли холодное молчание.

Нила предпочла бы, чтобы они говорили. Еще лучше, если их конфликт дойдет до драки. Ссора мужчин из-за дерзких поползновений ребенка на какое-то время отвлекла ее от мыслей о собственном тяжелом положении. Но теперь страх вернулся. Черный и парализующий, он постоянно вызывал в ее мозгу чудовищные сцены изнасилования и резни.

По щекам побежали слезы. Она не хотела плакать, не хотела, чтобы эти люди видели ее слабость, не желала, чтобы Шерри чувствовала себя еще хуже из-за ее рыданий, но ничего не могла с собой поделать. Она чувствовала себя одинокой и беспомощной, как однажды, когда она заблудилась в лесу.

Ей было тогда всего лишь шесть лет, но она очень хорошо помнила тот случай. Семья Нилы остановилась для кемпинга неподалеку от Паучьего Озера в Висконсине. Папа рассказывал страшные истории у костра, и все пили горячий шоколад. Как раз из-за этого славного лакомства все и случилось: она проснулась посреди ночи от сильного напряжения в мочевом пузыре. Первым делом разбудила Бетти, но старшая сестра наотрез отказалась вылезать из спального мешка.

Нила так волновалась из-за предстоящей прогулки, что даже не потрудилась одеться, и выползла из палатки в одних трусиках. Ее тело дрожало от прохладного ветра, пока ступая босыми ногами по сырой земле, она пересекала лагерь.

Отец вырыл яму в земле неподалеку, и в шутку назвал ее «уборная». Нила уже была там несколько раз, но только не ночью.

Зайдя глубоко в лес, она так и не сумела найти этот импровизированный туалет, и села на корточки возле молодой березы. Окончив свои дела, Нила двинулась обратно в лагерь. По крайней мере, ей так казалось. Но она все шла и шла, а палаток нигде не было. Выйдя на незнакомую, залитую лунным светом поляну, она поняла, что заблудилась. Она кричала, звала на помощь отца и мать, и Бетти, но никто не пришел.

Вот тогда это и случилось впервые: оказавшись одна ночью посреди леса, Нила почувствовала беспредельный ужас, ее охватило ощущение одиночества и беспомощности. Она бродила по поляне ничего не видя от собственных слез, и громко рыдала, надеясь, что ее услышат и найдут.

Но что, если ее услышат не родители, а кто-то другой? Например, один из тех призраков, о которых папа рассказывал у костра? Или Вендиго?[6] Или ведьма, которая пыталась съесть Гензеля и Гретель?

Зажав руками рот, чтобы остановить крик, Нила бросилась с поляны прочь. Она бежала среди деревьев с такой скоростью, на какую только была способна, не смея оглянуться назад, опасаясь увидеть, как нечто ужасное гонится за ней по пятам. Она спотыкалась о выступающие из земли корни, на лицо ее налипла паутина, а ветви неустанно хлестали голое тело. Но она продолжала бежать до тех пор, пока не очутилась на другой поляне, где в лунном свете спокойно стоял автомобиль.

Их автомобиль.

Нила не знала почему, но они оставили его позади, и проделали немалый путь пешком, прежде чем разбить лагерь.

Двери были заперты, и тогда она забралась под машину. Трава там оказалась сухой, и Нила пролежала в своем укрытии всю ночь.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.