Лес Варога - [17]
Наблюдая за ними, Фрижель отметил, что Алиса побаивалась, как бы Абель не наломал дров, оскорбив хозяев. Таранкоец повернулся вполоборота.
– Я был честен с тобой, – сказал он Талес с горькой усмешкой на губах, – и вот как…
Алиса взяла его за руку, умоляя замолчать. Но он стоял, как будто громом поражённый, и грубо отдёрнул свою руку. Фрижель приблизился к ним и сказал нарочито громко, чтобы сарматка услышала его слова:
– Я знаю, что тебе тяжело всё это выслушивать, Абель. Но ты должен видеть все грани куба. Ты не можешь нести ответственность за действия отца, но ты их наследуешь, хочешь ты этого или нет. И это несправедливо. Но, с другой стороны, никакие из твоих слов не уменьшат всё то зло, которое Дерин причинил сарматам.
Таранкоец молча согласился, кивнув, и тяжело вздохнул.
– Голем тебя задери… – пробормотал он сквозь зубы, как бы выплескивая наружу тяжёлые переживания, которые непосильным грузом довлели над ним.
Он подошёл к Эрнальду и сел рядом, всё ещё чувствуя себя не в своей тарелке и буквально заламывая руки. Через мгновения Абель всё же успокоился.
– Почему ты называешь деда Фрижеля вакизой? – спросил он у Талес.
И хотя Талес и удивилась, но поняла, что, сменив тему разговора, таранкоец пытался разрядить обстановку.
– Это очень почётный титул, – ответила она с каменным лицом. – Это означает «та, которая ведёт народ». Как правило, мужчинам не присваивают этот титул.
– Так почему же вы изменили обычай? – спросила Алиса.
– Обычай остался неизменным. Это просто исключительный случай. Эрнальд всегда нас поддерживал. В обмен на нашу помощь в освобождении из заключения какого-нибудь мага или при нападении на королевский конвой он снабжал нас оружием, а иногда и едой в тот момент, когда мы в этом больше всего нуждались.
Фрижель как губка впитывал слова Талес. Наконец-то приоткрылась завеса над таинственными исчезновениями его деда. Но он не помнил, чтобы когда-нибудь видел оружие у них дома в Ланньеле, не было его и в потайной комнате. Впрочем, они вели очень скромное существование и никогда не купались в изумрудах[10].
– Но откуда он брал всё это? – спросил юный маг.
Талес, улыбаясь, бросила на Эрнальда взгляд, в котором светилась нежность. Сахал вдруг начал объясняться знаками.
– Твой дедушка был правой рукой Вальдис, которая правила королевством до Люда Лоу, – переводила Хима. – В то время он избороздил все дороги королевства, объединяя жителей и внимательно выслушивая жалобы народа. Он создал множество братств. Я, как сейчас, помню, когда он впервые пришёл на переговоры к правительнице Айянны. Тогда это был ещё молодой человек, и в ту эпоху мало кто интересовался сарматами: бедный народ, живущий на лодках. А Эрнальд всегда был человеком исключительной доброты и к тому же провидцем. Он в течение многих лет вёл переговоры с королевой, чтобы сарматы вернулись в места обитания их предков. Королева Вальдис пообещала ему вернуть нам земли, если мы проведём Люда Лоу и Аскара Рога с войсками к воротам Эндера. Но не стоит даже и говорить, что когда Люд Лоу захватил власть, он тут же забыл обещание, данное Вальдис. Эрнальд тогда рассвирепел и пришёл в такое неистовство! Он всё потерял во время этой кампании в Эндер! Жену, свои братства, которым он посвятил всю жизнь. И он отправился к тем, кого тяготила тирания нового короля. Так и родилось движение мятежников. Но у организации не было средств.
Фрижель вздрогнул и посмотрел на деда. А ведь у него совсем вылетело из головы, что Эрнальд когда-то был женат. Но что же произошло с его женой, бабушкой Фрижеля?
Сахал бросил в сторону Талес выразительный взгляд, чтобы та не прерывала рассказ. И продолжение этой истории было связано с новой вакизой.
– С Эрнальдом вступило в контакт одно секретное формирование города Улан Варка, – продолжала сарматка. – В него входили представители знатных семейств главного города королевства, которые, действуя подпольно, поставили перед собой цель вернуть магов. Эти благородные люди происходили из самых знаменитых родов, являющихся частью королевского двора, но они были не согласны с политикой, проводимой Людом Лоу. Они-то и финансировали стан мятежников. Их называют Стеклянными Големами.
Алиса сдвинула брови в задумчивости.
– Стеклянными Големами?
– Да, найяти. Ими руководит таинственный персонаж, которого никто никогда не видел. Он просит называть себя Хироном.
Алиса вдруг так сильно побледнела, что Фрижелю это сразу же бросилось в глаза.
– И никто не знает его? – спросила она дрожащим от волнения голосом.
– Никто, но боюсь, как бы Хирона не раскрыли и как бы с ним не случилось самое худшее, потому что на протяжении нескольких месяцев у нас нет от него никаких вестей.
При этих словах юная воровка пошатнулась, потеряв равновесие. Абель бросился к ней.
– Всё хорошо? – спросил он.
В ответ Алиса широко улыбнулась.
– Да. Я просто устала. Ведь с тех пор, как нас бросили в тюрьму, у меня совсем не было возможности отдохнуть. Пойду лягу спать.
И, едва держась на ногах, она пошла по направлению к лестнице, чтобы спуститься на нижний этаж. Фрижель поймал на себе встревоженный взгляд Абеля. Он тоже не поверил словам юной воровки. Было ясно: она что-то скрывает. Абель пошёл вслед за ней.
Праздник в деревне, в которой жил 15-летний Фрижель с дедушкой Эрнальдом, был в самом разгаре, когда огромный Дракон Эндера, считавшийся поверженным много лет назад, появился над крышами домов. И, прежде чем отправиться на битву с чудовищем, Эрнальд вручил Фрижелю таинственный чёрный сундук, взяв с внука обещание отнести сундук в безопасное место, в город Пуаба. Так, сам того не желая, Фрижель оказался в гуще захватывающих и опасных приключений и отправился в путь вместе с верным псом Флуффи, не зная, что он теперь владеет уникальным и очень ценным предметом, за которым охотятся многие в этом мире и которым жаждет завладеть всемогущий чёрный маг!
Продолжение приключений Фрижеля и его верного пса Флуффи в мире Майнкрафт! Фрижель вместе с Флуффи и Алисой отправляются в Нетер. Это измерение, находящееся глубоко под землёй, где царит страшная жара и лава заменяет воду. Как ориентироваться в этом подземном аду? И где найти помощь? Тем временем Абель, отказавшийся идти вместе с Фрижелем в Нетер, узнаёт о том, что за голову Фрижеля назначена огромная награда! Его обвиняют в незаконном использовании магии. И Абель отправляется в Нетер на помощь друзьям.
Фрижель готов принять участие в финальном сражении в войне магов против короля Люда Лоу. Битва развернётся на цветущих долинах Мерема. Войско Люда Лоу поражает численностью. Кроме того, король обладает уникальным артефактом, блоком небытия, который блокирует любую магию. Однако у Фрижеля есть в запасе оружие, способное уничтожить блок небытия. Но как подобраться к королю, ведь его круглосуточно охраняют лучшие в королевстве стражники. А тем временем на столицу нападает визер-иссушитель, беспощадное чудовище.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.