Лесь - [64]
Зав чуть-чуть смутился.
— Там есть такой экс-пансионат, теперь уже бездействующий. Отлично его обживете, даже помещение для работы найдется. Правда, достать столы и доски — вот проблема. Попросим местный совет, чтобы дали уборщиц… Он, верно, малость запущенный, зато расположен в очень красивых окрестностях. Справитесь, не сомневаюсь.
Многочисленные согласования письменно и по телефону подтвердили лишь одно: все нужно было везти с собой, местные власти располагали лишь одним письменным столом и чуть ли не цистерной чернил. Но поскольку пансионат находился далеко и от городка и от развалин, требовались средства передвижения. Единственным таким средством оказался Влодеков мотороллер, каковой отремонтировали за счет мастерской и конфисковали на время под жалостные вздохи владельца.
— Радуйся, что машину не отбираем, — пресек его жалобы Януш. — И вообще тебе чистая прибыль. Мотороллер на ходу, а что случись, так свои пять тысяч все равно получишь.
— Только, чур, я ни при чем, если грохнетесь где-нибудь, — предостерег Влодек уныло.
Наконец организационные проблемы были разрешены и текущие дела закончены. В первых числах мая на живописном шоссе из Зомбковиц Щлёнских появился чудной табор. Во главе колонны тарахтел самосвал, нагруженный пятью большими чертежными досками, пятью козлами, пятью вертящимися стульями, пятью чемоданами, рулонами кальки и бристоля, узлами с постелью, одной электроплиткой и одним чайником. За самосвалом тащилось такси марки «Варшава», а за такси рокотал мотороллер. Других средств передвижения группе найти не удалось.
— Кака красивы страна имеете вы! — Бьёрн с искренним интересом смотрел в окошко, сидя в такси с Барбарой и Лесем.
— Слушай, сиди прямо, черт, чего все валишься на одну сторону! — орал выведенный из терпения Януш Каролеку, который прикорнул за его спиной на мотороллере.
— Да не могу я прямо, там какая-то пружина торчит и колет меня кое-куда, — оправдывался Каролек. — Смотри, вон замок уже видать!
— Где?
— Налево, на склоне.
— Точно, вроде бы не совсем разрушен.
Табор проехал городок и начал взбираться серпантином в гору.
— Не дай Бог, пойдет дождь, в самый раз будет мотороллером разъезжать, — поморщился Лесь.
— Splendid[13], — говорил Бьёрн. — Красива разна край.
Барбара молчала — её одолели самые мрачные предчувствия.
Пансионат был воздвигнут на крутом склоне около ветки главного шоссе. После того как ввернули лампочки и открыли ставни, когда-то забитые гвоздями, пансионат оказался прямо-таки гостиницей люкс. На всякие мелочи вроде выбитых стекол, некоторых снятых с петель дверей и огромных потеков на стенах и потолке решили не обращать внимания. Самое главное — из крана на кухне тонкой струйкой потекла вода. Это вызвало всеобщее удивление и нечто вроде почтения к довоенным сантехническим достижениям.
— Не будем же мы здесь киснуть всю жизнь, — воскликнул оптимист Каролек. — Ну а для курорта здесь чистый рай.
— А в саду бьет фонтан! — оживленно крикнул с улицы Лесь.
— Где ты нашел сад? — полюбопытствовал Януш.
— За домом, пониже, должен же быть сад или нет?
На задах пансионата сбегала вниз переплетенная чащоба кустов и всевозможной зелени. В том месте, где зелень затянула стену здания, била вверх солидная струя воды.
— Точно, — обрадовался Каролек. — Действует! Надо же…
— Малость странное место для фонтана, — критически заметил Януш.
Струя вдруг потеряла упругость, съежилась, зашелестела в листве и исчезла.
— Где же фонтан? — спросила Барбара, выйдя на лесенку.
— Только что работал, — ответил Каролек, пораженный исчезновением фонтана, равно как и его местонахождением. — Било, било и вдруг сдохло.
— Интересно, — начал Януш и замолк.
В зелени снова зашуршало, струя взметнулась и опять забила с прежней силой.
— И в самом деле, — удивилась Барбара. — А я думала, вы по привычке ерунду городите.
Фонтан с минуту функционировал и вдруг исчез так же внезапно, как и появился. На лестнице показался Бьёрн, вытирающий полотенцем руки.
— А что есть фон… тан?
— Spring-water, — осенило Каролека. — Только его уже нет. Был да сплыл.
— Видно, работает периодически, — неуверенно заключил Януш. — Автомат, что ли, здесь? А вообще-то странное место для фонтана.
— А я собирался руки вымыть, — пожаловался Лесь. — Так редко удается вымыть руки в фонтане!
— Можешь и под краном вымыть, не больно ты важная птица, — посоветовал Каролек и обратился к Барбаре. — А в кране что за вода? Пить можно?
— Сначала шла ржавчина, теперь уже чистая. На всякий случай будем кипятить.
— Не понимаю, зачем устраивать фонтан в таком дурацком месте, — упрямо твердил Януш. — Ведь вода подмывает строение…
Он замолчал, из зелени снова вырвалась струя.
Крики на улице привлекли из кухни Леся с мылом в руках.
— Ну, я иду мыться в фонтане, — крикнул он и вернулся в кухню закрыть кран.
Фонтан исчез. Лесь появился на пороге.
— Черт! — Он поглядел на то место, где только что звенел серебристый ручеек и снова отправился в кухню.
Фонтан вновь забил.
Похоже, не все в порядке. Компания созерцала струю до того момента, как Лесь кончил мыть руки и остановился в дверях.
— Ну и как? — спросил он с надеждой. — Не работает?
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
Хроники Розового КоролевстваИстории Юри-Тейнона не будет конца, пока оно существует или пока летописца не покинет вдохновение.Предупреждение: фемслэш и околоинтернетное.Взято с сайта Юри-Тейнон.
«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг «…Расстрелять!», «72 метра», «Бегемот», «Калямбра» и многих других, – представляет собой собрание кратких наблюдений, поденных записей, лирических воспоминаний, глубокомысленных умозаключений, аналитических заметок, едких шуток и нежных провокаций. Жанр лирических журнальных заметок необыкновенно идет перу этого писателя.В пятом «журнале» замечательный русский писатель продолжает серьезный, зачастую рискованный разговор, завуалированный легкой стилистической формой.
Книга иронических сказок и рассказов о поисках земли обетованной в природе и человеческом обществе, а также об опыте ее строительства на земле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
Триста лет назад на Земле прошла последняя война. И потомки тех, кто выжил, забыли, что они — люди… Они называют себя эльфами и дриадами, слуа и юварками, кынсами и вудашами…Элиаш и Летисия продолжают идти вперед. Им, сбежавшим из дриадского Леса, нужно найти новый дом. Их дорога ведет через Неблагий Двор и арсенал, где находится оружие прошлой цивилизации, через Улей кынс и Эске-Кермен, через Караим и заброшенный подземный город Надежда.Эльф и дриада ищут новый дом. Но, может, они найдут и новые чувства?
Здравствуй, путник. Решил заглянуть в Лес? Ну удачи, удачи. Сомневаюсь, правда, что ты там выживешь. Почему сомневаюсь? Ну как «почему»? Лес опасен. Лианы оплетают ноги, трава ядовита, деревья норовят уничтожить любого, кто приблизится к ним. Все еще надеешься, что сможешь прогуляться по здешним полянкам? Не буду тебя разочаровывать. Постарайся только не попасть в улей к кынсам, не натолкнуться на проголодавшегося жряка, не разозлить трау… Уверен, что сможешь? Ну тогда запомни еще один совет: окажешься у дриад, не называйся эльфом.
На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием.