Лекси-Секси - [82]

Шрифт
Интервал

Мег покачала головой:

— Не мог на том уровне, который требует школа. Когда • страница сплошь заполнена буквами, да еще мелким шрифтом. И не вслух. Он это ненавидел.

Лекси пыталась уложить в голове тот факт, что Сэм испытывал с чем-то проблемы. Что он не справлялся с чем-либо. Все, за что бы он ни брался, получалось у него легко и элегантно. Но некоторые моменты — собрание CD-дисков на полке вместо книг, кипы документов, тот тон, которым он сообщил Лекси, что его мать очень любила читать и он ее разочаровал…

— Он никому об этом не говорил, кроме вас с Чарли? Его не проверяли? Как он мог так долго хранить свою тайну? — Лекси не могла даже представить, сколько требовалось изобретательности.

— Нет. Он не хотел, чтобы его отец обвинил его мать в том, что она родила дефективного сына. — Мег продолжала: — Теперь он читает. Первое, что он сделал, когда уехал из Дрейкс-Пойнт, — научился читать. Как только он смог признать свою проблему, он получил помощь, и учиться ему было легче, потому что у него был хороший запас знаний. Но когда мы были моложе, мы ему помогали — Чарли и я. — Она усмехнулась. — Мы учились лучше, чем могли бы, потому что нам приходилось делать домашнее задание, чтобы помочь Сэму. Мы не могли его подвести.

— И его мать строила библиотеку?

Это сводило его с ума. Я вытянула из него обещание все им рассказать, и он сделал это в конце концов — в ту ночь, когда произошла трагедия. Все это можно было предсказать. Она ушла, и отец орал на него несколько часов подряд. Потом Сэм пришел ко мне. Мы попытались составить план действий. Он все еще был у меня на следующее утро, когда пришло известие об их смерти. Оказалось, что она пошла в город к библиотеке и увидела вывеску. Никто не знает, что она подумала. Видели лишь, что она села в машину. Все искали Сэма в ту ночь, и когда его нашли у меня, Чарли решил, что мы стали любовниками.

У Лекси голова шла кругом. Страшно представить, что скрывалось за всей его внешней непринужденностью. Она, выходит, совсем его не знала.

Мег наклонилась к ней:

— Идите. Сделайте это для него. А мне нужно повидаться еще кое с кем, прежде чем я уеду отсюда.


Городское собрание мэр Верной назначил на четыре часа пополудни. Небо было затянуто тучами и грозно нависало над городом. Лекси надела ветровку, спасаясь от ветра и возможного дождя. Сначала она услышала гул толпы и лишь потом увидела ее. Поскольку Бич-стрит изгибалась, повторяя очертания бухты, со своего конца она могла разглядеть два фургона с логотипом местной телевизионной компании на боковушках — длинные антенны с концентрическими кругами на конце для поимки сигнала. Люди в униформе по очереди пытались освободить пространство перед библиотекой, и зрители соответственно перемещались, выбирая наиболее удобную площадку для наблюдений. Скандальную вывеску убрали, но крепления снять позабыли, и каждый мог видеть, где именно она находилась ночью.

— Здесь, в Дрейкс-Пойнт, самом жарком городке в северной Калифорнии, городской совет, состоящий из пяти членов, будет сегодня решать, возобновить или аннулировать разрешение, полученное членами клуба любительниц чтения на использование того здания, что находится у меня за спиной, в качестве библиотеки. И что это за дамы! Достаточно уже того, что они пожелали назвать библиотеку в честь основательницы клуба, бывшей танцовщицы топ-лесс, Черри Попп…

Покуда все смотрели на репортера, Лекси пробиралась сквозь толпу, то и дело извиняясь, но не останавливаясь перед трудностями. Она успела добраться до ступеней мэрии, так и не будучи узнанной. По обеим сторонам двери шеф полиции выставил охрану. Один из охранников протянул ей красную книжку:

— Эй, Лекси, ты не подпишешь мне книгу?

Все повернули голову. Люди начали шептаться и толкаться. Шепот становился все громче. Кто-то что-то прокричал, и вот уже шепот превратился в крик. Толпа развернулась и уставилась на нее.

На верхней ступени Лекси повернулась к людям. Тут же ей в лицо потянулись микрофоны. Целых пять штук. Защелкали вспышки камер. И все разом стали задавать вопросы.

Она подумала о Черри Попп на той вывеске и на портрете в доме у Сэма. Женщина на портрете черпала силы из опыта, что накопила женщина с вывески. Лекси глубоко вздохнула и протянула ветровку ошалелому депутату городского собрания. Она была готова отвечать на вопросы.

— Как вы попали в Дрейкс-Пойнт?

— Я следовала указателям на карте.

— Это правда, что сын Черри Попп скоро станет героем видео по «Секс-разминке»?

— Не думаю. У него многомиллионный строительный бизнес.

— Вы уже начали снимать видео?

— Мы проводим кастинг, господа. Вы можете себе представить, как много времени это отнимает?

— Какие еще у вас отношения с Сэмом Уортом?

— Мы вместе работали над постройкой этой новой красивой библиотеки для Дрейкс-Пойнт.

— Как вы добились того, что все в городе перечитали эту книгу?

— Люди хотят изменить свою жизнь. Моя книга говорит о том, что их волнует.

— Почему ваша книга так популярна в Дрейкс-Пойнт?

— Здесь люди едят продукты, богатые цинком. Проверьте объем продаж тыквенных семечек в магазине Салливан.

— Правда ли, что люди в Дрейкс-Пойнт ведут более активную сексуальную жизнь, чем остальные американцы?


Еще от автора Кейт Мур
Радиевые девушки

В США во время Первой мировой войны радиевую краску использовали для изготовления светящихся циферблатов армейских часов. Тысячи девушек раскрашивали стрелки и цифры – это была простая, но престижная работа (и помощь солдатам) с высокой оплатой труда. Фабричные работницы облизывали кисточки, чтобы заостренным кончиком точнее наносить краску на циферблаты и мелкие детали. Страшно представить, сколько радия таким образом попадало в их организм! Помимо этого, ради шутки они подкрашивали себе ногти и зубы, чтобы похвастаться перед друзьями и родственниками.


Полюбить дьявола

Уилл Джоунз скучает. Наполеоновские войны окончены, и для знаменитого шпиона нет больше достойного занятия. Со скуки Уилл отправляется в самый дорогой лондонский бордель, где этой ночью должны выставить на аукцион прекрасную девственницу, называющую себя Еленой Троянской…Однако оказалось, что Елена — далеко не та, за кого себя выдает. И Уилла, решившего ей помочь, ожидает опасная охота за секретными документами, тайными агентами и жестокими убийцами. А еще он до безумия влюбится в красавицу партнершу — и бросит свою жизнь к ее ногам…


Любовь и долг

Аристократ и джентльмен Лайл Мессинг, лорд Блэкстон, на грани разорения. Тайная служба короны предлагает вернуть ему заложенное поместье в обмен на выполнение опасного задания. Однако при этом ему придется играть роль жениха красивой и решительной Вайолет Хаммерсли — девушки, которая несколько лет назад беспощадно разорвала помолвку, заподозрив его в измене.Блэкстон и Вайолет по-прежнему полны взаимных обид, горечи и недоверия. Однако рискованная игра с каждым днем сближает их все больше, а близость с новой силой раздувает искры страсти, казалось бы, давно угасшей…


Феликс с железной дороги

Феликс не просто сотрудник английской железной дороги. Это черно-белое пушистое создание меняет к лучшему жизнь тех, кто встретит его на своем пути. Феликс многое под силу: успокоить разбушевавшегося пассажира, помочь ребенку-аутисту, согреть маленького беглеца, коротающего ночь на вокзале. Любовь, с которой все относятся к Феликс, абсолютно заслужена, равно как и известность, которой пушистый сотрудник Хаддерсфилдской станции пользуется не только у себя на родине.


Рекомендуем почитать
Молнии над городом

Начальник ФЭС и начальник ОВД. Два полковника, две сильные женщины. Такие разные и такие похожие. К чему приведет это сотрудничество?


Счет

Би Футболисты дураки. Кучка нахальных, лживых читеров, которые думают, что они – Божий дар женщинам, точно так же, как мой уважаемый старый папаша. Мне удавалось избегать их всю мою карьеру в колледже, до сих пор. Мне поручили быть физиотерапевтом ресивера Каллума Сэмскевича. За: Будет замечательно добавить это к моему резюме. Против: Я должна видеть его. Каждый. Божий. День. Что было бы прекрасно, … если бы он не был таким чертовски сексуальным … Кэл: Футбол – все, что у меня есть, поэтому, когда тренер обременил меня плохо одетой студенткой PT с крошками на плече, я решил, что это мой окончательный приговор.


Переиграть Казанову

Хорошая девочка против КазановыПервый раунд начинается….Трина Клемонс нуждается в деньгах. Иначе, зачем еще ей — самой организованной и подготовленной ученице в школе — проводить лето в качестве няни и партнера самого большого разгильдяя в мире? Сейчас она готова взяться за работу няней вместе с ее большой папкой, наполненной исследованиями и расписаниями. Только вот не спрашивайте ее о секретном задании «исправлять» все плохие привычки ловеласа старшей школы.Слейд Эдмундс предпочитает мимолетные связи, и Трина определенно не в его вкусе.


Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..