Лекции по Исторической Литургике - [24]

Шрифт
Интервал

и известна в нескольких редакциях, причём древнейшей признаётся сейчас не Греческая, а Эфиопская, которую мы будем рассматривать подробно. Это, возможно, середина 3 века.


"Апостольские Правила"

С "Апостольскими постановлениями" тесно связаны т.н. "Апостольские Правила", которые появились в той же Сирии несколько позднее (Очевидно, в начале 5 века). Это чисто канонический сборник имеющий форму соборных постановлений, общим числом 85.

Среди них исследователи обнаружили, например, 20 канонических правил Антиохийского Собора 314 г. По общему мнению памятник этот отражает борьбу за становление канона. Так, последнее правило исчисляет священные книги Библии (причём включает в канон "Апостольские Постановления" и исключает "Апокалипсис").

Нас этот памятник будет интересовать в той мере, в какой он отражает церковно-каноническую жизнь первых четырёх веков истории Церкви.


"Синодос" или "Египетские Церковные Постановления"

Обозначается как КО.

Канонический сборник Александрийского Патриархата (эфиопская "Кормчая"), сложившийся в конце 5 века. Считается, что он содержит компилятивный материал из 3 источников: т.н. "Канонов Апостолов", "Апостольского Предания"Ипполита Римского и 8 книги "Апостольских Постановлений".

Сборник этот был опубликован Таттамом в 1848 г. под местным названием "Синодос" (т.е. "собор"), а позже Ахелис стал называть его "Египетскими церковными постановлениями" (с 1890-х гг.). При этом, вначале его долго относили к 3 веку, считая промежуточным звеном между утраченными "Апостольским Преданием" св. Ипполита и "Апостольскими постановлениями". Но в 1910-1916 гг. обнаружилось, что нет никакого промежуточного звена, а есть просто поздние версии несохранившегося греческого текста (Что мы и отражаем на нашей схеме). Всех версий четыре. Древнейшая из них:

Саидическая (ок. 500 г.) основана непосредственно на греческом оригинале, но в ней намеренно пропущены чин рукоположения епископа и анафора.

Бохайрская версия — сделана с худшей Саидической рукописи.

Арабская версия также происходит от Саидической (в период с 10 по 12 вв.), но — от лучшей копии и не имеет пропусков.

Эфиопская версия — сделана с арабской, но содержит некоторые места, которых нет в последней (т.е. она — самая полная). Кроме того, она была обнаружена самой первой.

Ещё в 1691 г. её издал известный лингвист Людольф под названием "Статута (т.е. Устава) Апостолов".

В 1848 г. Таттам опубликовал сильно испорченную Бохайрскую версию, обозначив её, как коптский "Синодос".

Наконец, в 1883 г. де Лагард издал древнейшую Саидическую версию под именем "Канонов".

И поскольку все они сильно различались и фигурировали под разными названиями, то складывалось впечатление, что это три разных памятника одной группы. В эту группу входили также "Эфиопские каноны Ипполита", 8 книга "Апостольских постановлений", "Testamentum", "Епитома" и "Веронский палимсест" (из Веронского кафедрального собора), в котором также имелись отрывки латинского перевода "Египетских церковных постановлений". Ясно было, что все памятники этой группы зависят друг от друга, но который из них первоначален? Одни исследователи считали исходным "Testamentum" (относя его даже ко 2 веку!), другие — "Эфиопские каноны". Ответ был найден уже в 20 веке.

Сначала Хорнер в 1904 г. сличил все четыре версии "Египетских церковных постановлений", что позволило реконструировать первоначальных текст.

Затем в 1910 г. вышло исследование немецкого учёного E. Schwartz "Uber die pseudoapostolischen Kirchenordnungen" (Strasburg, 1910).

И наконец, в 1916 г. Р. Конноли в своём труде (R.-H. Connoly "The So-Called Egyptian Church Order". Cambridge. 1916) доказал, что т.н. "Египетские церковные постановления" были составлены в Риме в начале III века. Следовательно, они-то и являются подлинным произведением Ипполита, которое сохранилось в "Синодосе" Александрийской Церкви и, частично, в латинском фрагменте Веронского паоимсеста (который был издан лишь в 1900 г. Гаулером в Лейпциге). Следовательно, производными являются все остальные памятники группы: "Эфиопские каноны Ипполита", 8 кн. "Апостольских постановлений", "Епитома" и др.


Post scriptum

Из них самым загадочным представляются мне "Каноны Апостолов" (или "Canones Ecclesiastici"), которые, судя по ссылкам на них, дублируют часть "Апостольского предания". Но поразительно, что ссылки эти даются на классический труд Rev. G. Horner "The Statutes of the Apostles or Canones Ecclesiastici" (т.е. свод версий "Египетских церковных постановлений"!), где Хорнер прямо пишет: "Lagarde edited the Saidic version under the name of "Canones Ecclesiastici"", т.е. Лагард издал найденную им Саидическую версию (сходную с Бахрайской — 1848 года) под именем "Церковных канонов".

Однако, если все это всего лишь версии (как считают некоторые наши специалисты), то почему их упоминают в качестве самостоятельных памятников и "Новый энциклопедический словарь" Брокгауза и Ефрона, и 3 томная "Patrologie" Berthold Altaner (т. 1, с. 49), и новейший 11-томный "Lexicon fur Theologie und Kirche" (Herder, 1986 г. 5. 6, p. 239a)? Впрочем, это проблема частная и для нашего дальнейшего изложения не существенная.


Еще от автора Виктор Альбертович Алымов
Историческая литургика

Посылаю список лекций, которые находятся у меня в работе, они по моему предположению, Бог даст будут набраны. Автор Алымов Виктор Альбертович, лекции читаются в Высшей Религиозно-философской школе в СПб. Это организация при Академии Наук. На мой взгляд аналогов нет7 Впрочем, личные контакты с автором исключают возможность другой точки зрения. Но несмотря на отсутствие возможности непосредственного общения я могу предоставить возможность задавать вопросы и сделаю все от меня зависящее, чтобы был получен ответ.


Рекомендуем почитать
Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вам помогут святые покровители брака и семьи Петр и Феврония

Как найти свою половинку и не ошибиться с выбором? Как пройти сквозь горнило житейских испытаний и сохранить любовь в браке? Как превратить брак в Таинство и пронести его свет сквозь годы?История Петра и Февронии даст ответ на все эти вопросы. По молитвам этих святых люди находят свою любовь и решают многочисленные семейные проблемы. Как и века назад, Петр и Феврония не оставляют своим попечением всех, кто обращается к ним за помощью. Что бы ни случилось в вашей жизни – просите у них помощи, и ваша молитва обязательно будет услышана.


Вам помогут целитель Пантелеимон и пятнадцать святых врачей

В этой книге вы найдете очень важную информацию о православных помощниках и заступниках всех недужащих. Вы узнаете о целителе Пантелеимоне и других святых врачах, о том, с какими словами к ним обращаться, о чем просить, на какую поддержку рассчитывать. Тысячи людей ежедневно с благоговейной молитвой припадают к иконам святых и получают исцеление души и тела. По искренним молитвам происходят настоящие чудеса. Просите – и будет вам помощь; святые врачи не оставят вас наедине с вашей болью.


Добротолюбие. Том 3

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике.


Умное Небо

Источник: http://www.alexandrmen.ru/books/nebo/nebo.html.


Поучения огласительные и тайноводственные

Предогласительное слово разъясняет готовящимся ко крещению превосходство их нового состояния и соединенные с ним обязанности и указывает, как они должны проводить время до крещения, подготавливаясь к достойному принятию его. Прежде всего от них требуется полное, от всей души и искреннее, не омрачаемое никакими нечистыми побуждениями желание получить крещение, без чего одно внешнее крещение будет для них не только бесполезно, но и прямо гибельно. Затем они должны с полной серьезностью принять заклинания, внимательно выслушать оглашения, не пропуская ни одного из них, и неуклонно следовать пути добродетелей, упражняясь во всех видах добра.Н.