Лекарство от снов - [63]

Шрифт
Интервал

Однако, любопытство прокурора не осталось неудовлетворенным, хоть ответ и не слишком радовал. На вопрос о Людвиге Вэрбе эльф с поразительным простодушием сообщил, что тот заявился ранним утром в дом Леттера, вооружившись идиотской сказкой об уличных грабителях, а Сангрита, по доброте душевной, его впустила. С этого момента сходить с ума от количества задаваемых вопросов начал Джастис. Интересовала собеседника исключительно его рыжая подруга, а прокурор, к своему стыду, признал, что, несмотря на весь свой ум и жизненный опыт, не знает, что лучше ответить и стоит ли вообще отвечать. Отношения Вельта Демолира с Агатой Фламмен были для него чем-то за гранью логики и понимания, так что и разобраться в них совершенно не представлялось возможным. Столичное общество сочинило о них целый приключенческий роман, супруги Фламмены гневно отрицали любые попытки связать имя их внучки с именем бывшего хозяина музтеатра, саму Агату зациклило на смертельной ненависти, а сам маэстро Демолир… мда, а маэстро Демолир и вовсе напоминал Джастису влюбленного мальчишку: безответственного, глупого и до смешного увлеченного собственными чувствами.

— Маэстро, будьте так любезны, держите себя в руках! — с легким раздражением сказал прокурор, когда, вдруг растерявший всю свою невозмутимость, Демолир, вскочил на ноги и начал нервно расхаживать взад вперед по комнате, вызывая у него еще больше опасений касательно целостности рассудка собеседника. — С госпожой Фламмен все в полном порядке. По крайней мере, так было два часа назад, когда я провожал ее к выезду из города.

— Она уехала? — резко остановился эльф.

— Да. А вы ожидали чего-то другого?

— Я… я вообще не знал, чего ожидать… — растерянно ответил музыкант и рухнул обратно в кресло, вновь впавший в прежнее апатичное состояние. — А она ничего обо мне не говорила? Или, может быть, просила что-то передать?

— Маэстро, я не почтальон, чтобы передавать послания. А самое цензурное, что она о вас говорила, заставило бы покраснеть пьяного матроса и арестовать вас даже самого ленивого и продажного полицейского.

— О, я, кажется, себе это представляю. И что же, в вашей душе тоже расцвело чувство всепоглощающей справедливости? Не утруждайте себя обвинениями, у столичной полиции и без того есть веская причина отправить меня на костер, — сардонически усмехнулся музыкант.

Боже милостивый, какие вкрадчивые театральные интонации, какая картинная поза, какой романтичный налет печали… Изысканный и прекрасный принц на белом коне, сломанный жестокой судьбой и поневоле превращенный в злодея. Что ж, очень трогательное амплуа, вот только он не безмозглая девица, обчитавшаяся любовными романами. Природное эльфийское обаяние для него — пустой звук, а вся эта гамма страданий, столь явно отражавшаяся в безупречно красивых зеленых глазах собеседника, не вызывала даже снисходительной улыбки. Эльфы… пафосные, эпатажные, чувствительные и романтичные существа с полным отсутствием рассудка, но оооочень вместительным сердцем. Они живут настоящим моментом и, должно быть, тот же маэстро Демолир действительно предпочел бы сейчас умереть, чем жить, осознавая, что его любовница бросила его без капли сожаления и печали, вдобавок сохранив на память жгучую ненависть… Но, черт побери, эти остроухие слишком хорошо живут, чтобы знать, что такое настоящая жизнь! А значит, страдания их изначально фальшивы, значит, они не стоят и медяка. Впрочем… впрочем, при желании даже из них можно извлечь пользу.

— Ну что вы, маэстро, я вовсе не собираюсь обрекать вас на смерть, — прокурор позволил себе улыбнуться уголками губ. — Это было бы совершенно нерационально. Вы можете оказать мне очень большую услугу, если захотите. А вы просто не можете не захотеть, потому что взамен я могу повернуть вашу жизнь в нормальное русло.

— В нормальное русло? Вы очень занятно выразились, милорд, — уже с долей интереса отметил эльф.

Что ж, ему попался чрезвычайно понятливый собеседник, явно привыкший мыслить масштабно. И сейчас лорд Джастис готов был жизнью поклясться, что знает до мелочей все, о чем думает музыкант. Сколько новых возможностей откроется перед ним, если к нему вернется имя, состояние, поместье вблизи Лесного города, столичный театр… И это все вполне реально, если кто-нибудь близкий к королю, например его кузен, поговорит с Его Величесвом. Вряд ли маэстро вспомнит о беспощадных душевных муках, что терзали его еще минуту назад. Ну а если черствый лорд Джастис все же недооценивает нравственность бедного страдальца, то бедный страдалец не замедлит принять к сведению то, что за такого жениха как он, выдаст свою внучку даже упрямец Эвальд Фламмен. Особенно если учесть, что после ее приключений в Лохбурге, на ней не женится ни один трезвый и здоровый столичный молодой человек. Ну а если несчастный герой-любовник окажется вдобавок ко всему мудрым человеком и жениться не захочет, то он не может не понимать также и то, что красивые дорогие подарки, обилие комплиментов и внимание богатого, следящего за собой мужчины, заставят забыть о прошлом и лечь с ним в постель любую женщину.


Еще от автора Алина Дмитриевна Стрелковская
Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Рекомендуем почитать
Охота на землянку

Небольшую группу молодых парней и девушек отправляют на другую планету. Однако хорошую задачку им подкинули! Наладить контакт с местными расами, некоторые из которых еще и враждуют между собой. Ну, не беда… Особенно, если есть одна мадам, на которую начнут пускать слюни сразу несколько аборигенов. Приятного чтения ❤️.


От жалости до любви…

Юная и прекрасная Кея Гарстон, дочь правящего лорда, с детства влюблена в сына мясника. Но такой мезальянс невозможен, пока девушка под опекой дяди. И тогда она решается на отчаянный шаг — выйти замуж по желанию дяди, чтобы тем самым обрести независимость. А там дело за малым — выкрасть брачный договор у будущего мужа и оформить развод, а потом сыграть свадьбу с любимым. Но вот незадача — муж оказался вовсе не так отвратителен, а любимый — не так прекрасен, как казалось.Иллюстрация на обложке — AerynnИллюстрация в книге — Полина Дорошина.


Обмен времени

Времена меняются. Люди часто повторяют эту фразу, даже не задумываясь, а вдруг однажды им предложат совершить обмен. И по какому курсу. Вот скажите: сколько лет каторжного труда вы готовы отдать за один день в викторианской Англии или в России времен Петра Первого? А за ночь с Клеопатрой? Дорого, да.Путешествие в прошлое по завышенному тарифу на первый взгляд покажется не слишком выгодной сделкой. Но что, если будущего у вас… просто нет?!


Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Демоника

Методы, которыми Николас Ферпойнт пользуется при расследовании преступлений, в лучшем случае называют «неортодоксальными». Он варит зелья, проводит ритуалы, взывает к демонам на тайном языке и опрашивает умерших, чтобы выйти на след их убийц. Его результаты раскрываемости впечатляют. Но может ли цель оправдывать средства?


Сучьи дети

Человек и волк. У каждого своя правда и свои законы. Таёжная жизнь, наполненная простым житейским смыслом, вдруг становится опасной и непредсказуемой. Волк мстит человеку, а люди по-прежнему слепы и глухи к природе. Расплата всегда — смерть.