Лекарство доктора Сажина - [2]

Шрифт
Интервал

Катенька впорхнула в кабинет и замерла на пороге. Он залюбовался ею, забыв о том, что состоялось научное открытие. Здесь! Ночью!

— Саша! Я поняла, у тебя получилось? Ты ведь над этим работал много лет?

Облокотившись на кресло, перед доктором стояло очаровательное создание с пышной гривой волос. Пожалуй, истинный ценитель женской красоты мог бы отметить некоторую хрупкость сложения и излишнюю подвижность черт лица, но Сажин… Сажин в немом восторге смотрел на сияющие карие глаза, словно ждущие чуда, на мягкие, вздрагивающие в полуулыбке, губы.

— Да, ты была именно такой…30 лет назад…

Такой он полюбил свою Катеньку. Единственной и вечной любовью.

— Как я счастлива! — говорила Катенька, крутясь возле зеркала и лукаво блестя томными глазами. — Саша! Ты — гений! Самый настоящий!

Свою семейную трагедию Сажин начал осознавать не сразу. Быть может, если бы жена подарила ему дочку — он бы всю свою безоглядную любовь перенес на маленькое существо женского пола, но она родила двух сыновей. Сажин просто не заметил, как и когда они выросли. Между делом они шалили и росли. Учились и снова росли. Потом — влюблялись и вскоре выпорхнули из родительского гнезда, не оставив сколько-нибудь заметного следа в отцовской душе.

— Что же я надену, если я такая новая вся? — осматривала себя со всех сторон Катенька, надув губки.

Сажин был старше Катюши на 15 лет. Когда они встретились, его приворожила ее детская легкость. В ее ясных глазах отражался свет ее чуткой души. Через несколько лет Сажин понял, что любит свою жену до страсти, до обожания. Но только ту, прежнюю Катеньку, какой она не может быть уже никогда. Он не был готов к тем возрастным переменам, которые происходили с ней. Яркая живинка в ее глазах превратилась в усталость, походка отяжелела, несмотря на хрупкость, она ходила по кухне, шаркая, как столетняя мадам. Навалились болезни — она угасала.

— Никогда моя Катрин не будет прежней, никогда, — повторял он магическое слово, раскачиваясь в кабинетном кресле. В какие-то минуты душевного разлада в его воспаленном мозгу родилась идея создания эликсира молодости.

— Сашок! Я все поняла! — деловито сказала Катенька. — Ты создал свой препарат…

— Ах, не называй его препаратом…

— Извини, извини, я неправильно выразилась, — тут же поправилась она. — Научное открытие, которое перевернет весь мир!

— Как видишь, Катюша! Как видишь! Я виноват перед тобой — результат мог оказаться неожиданным…

— Ах, я тебя прощаю, прощаю, негодный мальчишка, — она подбежала на цыпочках и чмокнула его в лоб.

Сажин удивленно посмотрел на свою жену. Раньше она была более застенчива.

— Ах, я не просто отлично выгляжу, — говорила она, кружась по кабинету, — я мир по-другому чувствую. Как будто счастье скатилось на меня откуда-то с горы…

— Оно и скатилось… — заметил Сажин, — на тебя…

— На нас, Сашок, на нас! Ты ведь тоже таким станешь, да?

— Да-а… попозже…

— Я так счастлива, так счастлива! А ты?

— Я? Я — тоже! — без энтузиазма ответил Сажин.

Ему почему-то было обидно. Все так хорошо получилось. Исполнилась мечта всей его жизни. Даже две мечты! Почему же он ничего не чувствует, кроме пустоты?

— Ты знаешь, Катюша? Мне надо просто поспать. Ты не можешь ли сделать мне салат из редиски? Уже, ведь, кажется, утро?

— Ах, эта вечная редиска! — надула губки Катенька. — Мир стал другим! А ты все о редиске.

— Что, что ты сказала?

— Да так, ничего, я пойду погуляю, все обдумаю. Надо же и знакомым как-то объяснить.

— Потом, потом, — непослушными губами произнес доктор Сажин. — Пока никаких знакомых, делай вид, что ты никого не знаешь.

— Что-что? Мне нельзя похвастаться переменами и твоим научным открытием?

— Потом… может быть… Ты поняла, Катюш? Можешь гулять, сколько вздумается. Купи себе новые наряды. Но об открытии — ни слова! Поняла?

— Да поняла-поняла. Что я, тупая что ли?

Она упорхнула за дверь.

Мысли путались в его голове. Как он устал! Как он смертельно устал за последние дни!

И доктор побрел к дивану в кабинете. На своей кровати он спать не мог.

Глава 2

Снились доктору Сажину кошмары. Костлявая чья-то рука шарила в его голове, как в мешке с сюрпризами, вытаскивая одну за другой… бигуди.

Он вынырнул из страшного сна с колотящимся сердцем. В комнате было тихо. Желтый шмель бился об оконное стекло. Сквозь серые портьеры едва проникал яркий солнечный день. Доктор подошел к окну и настежь распахнул его. В окно ворвался детский гомон из детского санатория, где работала педиатром его жена Екатерина Сажина.

— Что за сон мне приснился? — потер лоб Сажин, силясь вспомнить, что же было до того, как из головы его вытаскивали бигуди.

Но так ничего и не вспомнил. Лишь ощущение какой-то безысходности давило на мозг. Доктор Сажин живо интересовался снами, он даже записывал их, анализируя и пытаясь отыскать смысл того, что подсказывало ему подсознание. Странная вещь — сон. Иной раз просто ужас снится, а не страшно. А иной раз — так, пустяки, а просыпаешься в холодном поту и ничего вспомнить не можешь.

Вскоре вернулась и Катенька, принеся с собой свежесть летнего утра. Сама она была словно умытая росой ромашка, с любопытством выглядывающая из-под листьев.


Еще от автора Федора Кайгородова
В Москве-реке крокодилы не ловятся

Захватывающая история с лихо закрученным детективным сюжетом. Молодая талантливая журналистка полна решимости выполнить непростое поручение главного редактора издания, в котором она нарабатывает так необходимый ей опыт. Рвущегося в бой репортёра не могут остановить ни бюрократические препоны, ни настойчивые ухаживания, ни невесть откуда свалившийся труп… Надо ли говорить, что в конце концов энергия молодости преодолеет все препятствия, в редакции возрадуются хорошему материалу, преступление будет раскрыто, а любовь восторжествует.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.