Лекарство для любви - [22]
— Но именно этот дом арендует больница, — спокойно объяснила Корал. — В основном Райли живет там один, но иногда мы поселяем туда временных работников.
— Я не временный работник, — возразила Фил.
— А ко мне завтра приезжает гостья, — перебил ее Райли.
— Но у вас четыре спальни. — Корал с нетерпением взглянула на часы. — Если у вас всего одна гостья, свободными остаются целых две спальни. Фил сможет там временно пожить. Не могу же я не взять на работу высококлассную медсестру из-за отсутствия жилья. Фил изъявила желание приступить к работе немедленно. Корделия заболела. А вам нужен третий член команды. Поэтому я хочу отправить ее вместе с вами. Вы можете дать ей форменную одежду, чтобы она выглядела официально? Если Фил поедет с вами, вы сумеете объяснить ей правила работы в больнице. Вы вернетесь поздно вечером, поэтому, Фил, завтра я позволю вам как следует отоспаться — обидно будет, если вы совсем не воспользуетесь отелем. Если вы переедете в дом для медперсонала в эти выходные, то можете официально приступить к работе с понедельника. По-моему, такой расклад должен устроить всех. Или я ошибаюсь? Прекрасно, тогда в путь.
Все это произошло так быстро, что Фил не успела перевести дух. Теперь у нее есть работа. Она летит над Австралией на спасательном самолете. Им управляет Гарри.
— У меня двойная квалификация, — сказал Гарри самодовольно, когда Фил выразила восхищение тем, как он ловко управляет самолетом. — Даже тройная, если учесть, что я еще легко управляюсь с Харли. А Райли всего лишь врач и хороший серфер. Он, в отличие от меня, умеет делать только две вещи. Да к тому же я жутко скромный.
Гарри улыбнулся Фил.
Хвостовая часть самолета была оборудована не хуже, чем машина скорой помощи.
Райли и Гарри сидели на передних сиденьях, а Фил, Эми и малышка Райли устроились сзади.
Так началась ее новая жизнь.
На ней была форма спасателя с эмблемой на груди. Она летит в больницу, расположенную в одном из самых далеких уголков планеты.
На прошлой неделе Фил планировала в этот день выйти замуж. Четыре дня назад она барахталась ночью в воде и была уверена, что погибнет. А теперь в качестве медсестры летит в отдаленный населенный пункт.
— Доктор Райли — потрясающий человек, не правда ли? — Эми возвращалась домой вместе со своим ребенком, и настроение у нее было отличное. Она продолжала говорить с тем же счастливым выражением лица. — Он так много для меня сделал. Как вы думаете, моя дочка когда-нибудь сможет стать врачом?
— Почему бы и нет?
— Как бы я хотела ходить в школу, — мечтательно проговорила Эми. — Но мама считала это неважным, и к тому же мне нужно было следить за братьями и сестрами. Хорошо, что доктор Райли обратился в комитет по защите прав ребенка, и все мои братья и сестры теперь ходят в школу. И моя дочка тоже будет учиться. — Она окинула внимательным взглядом Фил. — Вы круто смотритесь в этом костюме, — сказала Эми в восхищении.
Да, действительно этот костюм выглядел круто…
Видели бы ее сейчас родители, подумала Фил и улыбнулась, представив их реакцию. Их возмущало, что она выбрала неподходящую, на их взгляд, профессию. А если бы они узнали, что она решила остаться здесь, в Австралии, работать в маленькой больнице…
Родители все еще надеются, что она одумается и выйдет замуж за Роджера.
У Фил испортилось настроение. Проснулась и запищала малышка Райли, но в ее крике было столько радости, как будто она чувствовала, какая счастливая жизнь ей предстоит. У Фил отлегло от сердца, она подумала, что зря так переживает из-за проблем с родителями, которые теперь так далеко от нее. Она ощущала себя самостоятельным, независимым и востребованным человеком. Мое место здесь, думала Фил. Я гораздо больше ощущаю себя медсестрой спасательной команды, чем наследницей родительских миллионов.
Переменив пеленки, Фил передала ребенка Эми.
— Значит, сегодня мы работаем с ней? — спросил Гарри.
Райли вздохнул. Ему все еще было сложно смириться с новым членом их команды.
— Не думаю, что мы должны особо на нее рассчитывать. У нее сегодня пробный полет.
— Зачем же тогда ты поручил ей Эми?
— Просто не хотел оставлять бедную девочку в одиночестве, а из меня сегодня паршивый собеседник.
— Я это вижу, — хмыкнул Гарри. — Не понимаю, что тебя не устраивает в этой симпатичной медсестричке? Чем она хуже Корделии?
— Корделия профессионал в своем деле, — парировал Райли.
— А Фил разве нет?
— Мы этого пока не знаем.
— Знаешь, ты ко всему новому относишься с предубеждением, — сказал Гарри. — Я давно это заметил.
Райли промолчал, но он бросил на Гарри такой сердитый взгляд, что тот предпочел оставить его в покое.
Проблема была в том, что Райли сам не знал, что его так беспокоит.
Фил была пациенткой. Он никак не мог отвлечься от этого и воспринимать ее иначе.
И у нее был английский акцент, как у Маргарет.
Этот акцент нервировал его.
Его чувства к Фил были очень противоречивы.
К тому же должна была приехать Люси. Его дочь. Наверное, у нее такой же акцент.
Вдруг Райли почувствовал резкую боль в руках. Оказывается, он до такой степени сжал кулаки, что ногти впились в ладони. Нужно немедленно успокоиться. Для того чтобы выглядеть нормальным при встрече с дочерью.
Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.
Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.
Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.
Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.
Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.
Поссорившись со своим парнем, Никки Моррисси в сердцах уехала из Сиднея в рыбацкую деревушку. Сняв полдома у немногословного и угрюмого Гейба Карвера, она решила провести здесь какое-то время, чтобы прийти в себя и все обдумать. Вскоре Никки с удивлением обнаружила — ее уже не тянет к прежней жизни в большом городе, зато все больше интересует суровый рыбак…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В прошлом у Лекси и Сэма был короткий, но бурный роман, закончившийся печально: Сэм внезапно исчез, даже не попрощавшись. Долгое время после предательства возлюбленного Лекси страдала от одиночества и отчаяния… Но время лечит, а жизнь продолжается. Она посвятила всю себя заботе о младшей сестре и работе в больнице, встретила достойного человека и согласилась выйти за него замуж. Она была почти счастлива… Но неожиданная встреча с Сэмом все изменила. Лекси было больно видеть его, разговаривать с ним — она до сих пор любила его.
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
В голубоглазого красавца Нэша Риса, врача отделения детской реанимации, влюблена едва ли не каждая молодая женщина из числа персонала больницы. Но доктор держится недоступно. Его цель – стать высоким профессионалом, а вовсе не обзаводиться семьей. Однако он не смог преодолеть влечения к медсестре Мэгги. Ей сорок, она разведена, бесплодна и даже не мечтает о длительном романе с доктором, который на десять лет моложе ее. Но одна ночь?.. Почему нет, когда взаимная страсть так сильна? Неужели эта бурная ночь любви, подарившая Мэгги безграничное счастье, обернется для Нэша крахом мечты всей жизни?..
Акушерка Дэйзи Фуллер приехала в провинциальный Йоксбург по совету подруги. Ей нужна работа, тишина, покой… А еще ей нужно забыть о болезненном разрыве с человеком, от воспоминаний о котором она и сбежала. Она считает себя безнадежной старой девой, не желает заводить отношений и довольствуется обществом любимой кошки… Ее новый сосед, талантливый врач Бен Уокер, красив, умен… и к тому же он ее новый босс. Бен пережил болезненный развод и переехал в Йоксбург, чтобы быть поближе к любимой дочке. Он настроен сделать все для счастья дочери и не намерен обременять себя новыми обязательствами… Бена и Дэйзи многое объединяет, их тянет друг к другу… Смогут ли они, единожды обжегшись, сохранить веру в любовь?…