Легионер. Книга 2 - [7]
Мы шли, осаждали, штурмовали, снова шли, и не было силы, которая способна была бы остановить нас. Как не было силы, которая смогла мы внушить нам жалость к побежденным. Чем дольше держался город, тем хуже приходилось его жителям, когда мы, наконец, появлялись на улицах.
Мне самому это было не по нутру. Не то чтобы я был таким уж из себя добрым. Просто жутковато было смотреть, как женщины и дети, чтобы не попасть в рабство бросаются со стен, как старики запираются в домах и поджигают их, как обезумевшая орда солдат уничтожает все на своем пути, словно стая саранчи. Против грабежа самого по себе я не возражал, богатство еще никому не мешало жить. Тем более что добычу мы всегда зарабатывали в честном бою. Но зачем убивать все живое, включая собак и кошек? Безумие, самое настоящее безумие. Так мне казалось тогда. И я старался по возможности остаться в стороне от бойни, которая обычно начиналась после захвата городских стен. Может, я был не слишком хорошим солдатом. Но поделать с собой ничего не мог.
Так прошла вся весна и половина лета. Накануне июльских ид мы подошли к очередному городу, в котором засели крупные силы мятежников. Именно здесь и произошло событие, в результате которого, спустя несколько месяцев я едва не сгинул в мрачных лесах херусков.
Города берутся не мечом и копьем, а лопатой и киркой. В этом мы уже неоднократно могли убедиться. Под крепостными стенами мы превращались в трудолюбивых муравьев, готовых долбить хоть землю, хоть камень дни напролет. Каждая корзина земли, перенесенная на собственном горбу, каждое поваленное дерево, каждый удар кирки спасали еще одну солдатскую жизнь. Здесь уже командовали не полководцы, а инженеры, а главной ударной силой были не солдаты, а легионные рабы.
Этот штурм ничем не отличался от других. Мы разбили два лагеря, перекрыв любую возможность подхода подкреплений к городу. Обнесли свои позиции постами контрваляции[2] и принялись выравнивать и расчищать местность, для того чтобы подкатить к стенам осадные орудия. Нам повезло — город стоял на равнине, так что сооружать огромную насыпь не пришлось. Иначе провозились бы куда дольше. А времени у нас было немного. Поблизости находилась армия мятежников, которая вот-вот могла прийти на помощь осажденным. Так что мы спешили как могли. За лопаты взялись все — рабы, вспомогательные войска союзников, легионеры. Даже кавалерии пришлось потрудиться, хотя это им было совсем не по нраву.
Одновременно с подготовкой почвы вдали от стен строились башни и «черепахи»,[3] спешно собирались баллисты и онагры. В лагере не стихал стук молотков и визг пил. Война это почти всегда либо безумная спешка, либо томительное ожидание. Никогда ничего не происходит вовремя… С другой стороны города наши начали делать подкоп под стены. Та еще работенка.
Осажденные тоже не сидели на месте. Атака на наши передовые посты следовала за атакой. Ребятам приходилось там несладко. Приходилось сменять передовые части дважды в сутки, утром и вечером. Слишком уж напористы были мятежники. Еще бы, они хорошо знали, что будет, если подойдем вплотную к стене…
Несколько дней прошли в земляных работах и отражении вылазок гарнизона. Те, кто был на передовой рассказывали, что видели несколько раз среди атакующих женщин, которые бросались на мечи так же храбро, как мужчины. Новость была одновременно и плохая и хорошая. Хорошая — если даже женщины идут в атаку, значит гарнизон не так велик, как мы думали. Плохая — мятежники решили драться насмерть. Впрочем, насмерть бился каждый второй город. Мы уже почти перестали обращать на это внимание.
Вскоре мы приблизились ко рву. Это был совсем не тот ров, что нам пришлось преодолевать в учебном лагере. Тут уже не выстроишь настил из щитов, по которому пройдут остальные. Чтобы засыпать его, мы подвели свои башни как можно ближе и те принялись обстреливать стены, пытаясь прогнать с них защитников. С башен баллисты, «скорпионы» и лучники осыпали стрелами, камнями и дротиками мятежников, пока наши под прикрытием «черепахи» заваливали ров землей, плетенками из прутьев, фашинами.
Возле стен становилось все горячее. Постоянно прибывали раненые. Обожженные, обваренные, придавленные тяжелыми камнями, пронзенные стрелами и дротами. Недостатка в боеприпасах осажденные не знали.
Несколько раз и наша центурия отправлялась к стенам. Но нам везло, в нашу смену мятежники вели себя потише. Десяток раненых и один убитый — не такие уж серьезные потери для такого дела. Из моей палатки не пострадал никто. Только Крыса как всегда отличился — уронил себе на ногу здоровенный камень. Камень выскользнул из влажных от пота ладоней и размозжил несколько пальцев на ноге. Я не знал, смеяться мне или злиться. Быку я, конечно, доложил о происшествии, но упросил не судить Крысу за нарочное нанесение себе увечья. В общем-то, с каждым могло случиться. Хотя с этим парнем такое случалось подозрительно часто.
Наконец, после того, как мы перетаскали десятки тысяч корзин земли, перекопали чуть ли не всю долину, вырубили все близлежащие рощи и уничтожили все съестное на несколько миль вокруг, настал день штурма. Осада и так слишком затянулась. Оказалось не так-то просто пробить брешь в стене. За ночь защитники успевали кое-как залатать поврежденный тараном участок. И каждое утро нам приходилось начинать все сначала, теряя под градом стрел и камней людей.
«Matador» — это первая часть нового романа Луиса Риверы, повествующего о судьбе человека, не отказавшегося от своей мечты, несмотря на препятствия на Пути, воздвигнутые ему Судьбой. Чтобы получить право на надежду, герою предстоит пройти через бесчисленные схватки с быками, несчастья и лишения, познать радость любви и горечь потери. Где и в чем он найдет силы и вдохновение? У него есть только мечта и мужество — сможет ли он изменить свою судьбу?.. «Это должна была быть история о смерти. Вместо этого я написал о любви.
Перед каждым лежат десять тысяч дорог, ведущих за пределы круга.Первый шаг по любой из них может стать последним.Последний — приведет на порог вечности…Стоять на месте — существовать.Пойти по своему пути — умереть, чтобы жить.Вырваться за границу круга — познать свет.Во всем мире человеку принадлежит только одно — право выбора.Нельзя жить под одним небом с убийцей отца — закон древний, как само время. Чтобы отомстить за смерть родителей, он стал солдатом императора. Потеряв семью, он обрел новую — легион.
Когда человека окружает пустыня, она превращает его жизнь в борьбу. Если пустыня в душе, счастье становится недостижимой мечтой. Вот в чем главная идея романа Луиса Риверы «Змеелов».Раскаленное солнце и выжженная земля, схватки с ядовитыми змеями и поиски Мертвого города, богатство и любовь, смерть и страх... Через все это необходимо пройти змеелову, чтобы пустыня в душе превратилась в цветущий сад.«Нельзя стать счастливым, завладев тем, что рано или поздно суждено потерять» — говорит таинственный горбун.«Чтобы найти счастье, нужно отказаться от него» — говорит странный шут.«Ты все потерял.
« ...Послушай меня внимательно. Коррида и смерть — понятия неразделимые. Это не игрушки. Если ты хочешь просто нравиться девушкам, для этого есть более простые и безопасные способы. Матадор должен нести смерть и уметь ее принимать. Там, — Рафи кивнул в сторону загона, где хрипло мычал бык, — одного из вас ждет смерть. И ее нельзя избежать. Она уже там, в самом центре арены, и не собирается уходить с пустыми руками… Так будет всегда. Смерть всегда будет рядом с тобой, как только ты окажешься на арене. Будешь ты готов или нет — неважно.
Роман-притча — особый жанр. Роман, проводящий в таинственный мир древней мудрости, отвечающий на вопросы, рано или поздно вырастающие перед каждым. Вечные вопросы повседневного бытия и пребывания в вечности.«Интересно... что я буду чувствовать, когда смерть возьмет меня за плечо?..» — размышляет герой, оказавшийся на переломе эпох своей жизни. «Жизнь дана для того, чтобы человек смог как можно лучше пройти своей дорогой. Быть на своем пути — в этом суть» — одна из истин, открывшихся герою.«Человеку дано не так много — надежды, ожидание и мужество...» — утверждает замечательный мексиканский автор Луис Ривера.Этот роман позволяет прожить со своим героем несколько дней настоящей жизни, ведь почти всегда бывает так, что «то настоящее, что нам дано от рождения, теряется...» — и понять, что нет победителей и нет побежденных.
Роман мексиканского писателя Луиса Риверы — это причудливое переплетение реального мира и мира фантазий героя, пытающегося разгадать тайну смерти своего друга. Поиски истины приводят его в загадочный город, где он попадает в водоворот жутких мистических событий, полностью изменивших, в конце концов, его жизнь.Но это лишь первый план произведения. На втором — история древнего пророка по имени Танцующий, которая изложена в таинственной рукописи, случайно попавшей в руки героя романа.
Привлечь богатство можно, только работая на всех трех уровнях: тела, души и личности. В этом поможет Юлия Хадарцева – психолог, расстановщик, энергопрактик, эксперт Первого канала и автор множества тренингов и марафонов. Она расскажет, как подружиться с деньгами, и поделится практическими инструментами. Вы поймете связь денег с родом и партнером, проработаете их взаимоотношение со всеми сферами вашей жизни по колесу жизненного баланса, проведете несколько расстановок и разлепите слепки, мешающие жить, а также проанализируете свои расходы и доходы и определите стратегию увеличения прибыли.
Индивидуальный рисунок на ладони – это отражение бездонной внутренней природы человека, в которой сочетается все: его наследственность, характер, способности, образ мыслей и уникальный опыт бессмертной души. Используя возможности хиромантии, вы узнаете о том, какие жизненные задачи вам предстоит решить, какими ресурсами вы располагаете и как выбрать наиболее удачный вариант судьбы. Джудит Хипскинд более 30 лет занимается частной практикой хиромантии и известна благодаря своим исследованиям в США, Европе, Австралии и новой Зеландии.
Система ценностей и суть тайного Братства скрыта в аллегориях и отображена в символах, зачастую непонятных непосвященному. Известный историк, писатель-масон Альберт Черчвард, объясняет основные понятия и атрибуты масонства, устанавливает их происхождение от древнего ритуала Звездного культа, раскрывает значение основных символов – всевидящего ока, треугольника и креста, – приоткрывает тайну происхождения Божественного имени.
В небольшом по объёму труде, получившем название «Байки о жигулёвских отшельниках», сделана попытка в свободной от канонов и предписаний форме запечатлеть малоизвестную жизнь заволжских старцев — отцов-пустынников, во все времена существовавших на Руси, уходивших в медвежьи леса и горы в поисках желанного просветления.
Спиритические сеансы, привидения, явления духов, медиумические откровения и кровавая тайна прибалтийского баронского рода фон Ф. — в сочинении Виктора Прибыткова, редактора-издателя первого в дореволюционной России спиритуалистического журнала «Ребус».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.