Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола - [4]
— Нет, Артур, господин мой, никогда не был я вашим отцом, а вы — моим сыном, но теперь я понимаю, что вы более знатного рода, чем я думал.
И Эктор поведал, как Мерлин привез к нему Артура младенцем. Артур горько плачет, когда узнает, что Эктор — не отец ему.
— Господин Артур, — говорит Эктор, — будьте нам хорошим и милостивым государем, когда станете королем.
— Пусть покинет меня Господь в день Страшного суда, — молвит Артур, — если я когда-нибудь забуду, что вы были мне добрым и любящим отцом, и никогда я не знал другой матери, чем ваша нежная и прекрасная жена. Она много раз мне рассказывала, как я младенцем спал у нее на руках и пил молоко из ее груди. Пусть покинет меня Господь, если я когда-нибудь забуду, что вы были моими добрыми родителями, а Кэй — моим дорогим братом. Если Божья воля, чтобы я стал королем земли английской, то я выполню все, что вы пожелаете.
— Ничего иного я не желаю, как чтобы вы сделали моего сына Кэя королевским коннетаблем.
— Пусть будет так, — отвечает Артур, — и он будет моим первым человеком и дорогим братом, пока смерть не разлучит нас.
После этого они пошли к архиепископу и рассказали, как Артур заполучил меч.
5. О том, как Артур несколько раз вытащил меч из камня
и был провозглашен королем
Архиепископ выслушал их рассказ и повелел, чтобы все рыцари, находящиеся в городе, пришли на кладбище на тринадцатый день после Рождества, и тогда станет ясно, кто будет владеть мечом и короной. В этот день юный Артур вытащил меч на глазах у всех. Но многие сэры и рыцари обиделись и разгневались и сказали, что это насмешка и позор для них всех, если безбородый юнец некоролевских кровей станет королем страны и их верховным правителем. И порешили они отложить это дело до Сретения Господня и собраться на этом же месте вновь. А десять рыцарей должны были тем временем охранять камень и меч день и ночь. На Сретение они снова собрались, и пришло еще больше сэров и рыцарей, и Артур вытащил меч так же легко, как и на Рождество. Решили отложить дело еще раз до Пасхи, и произошло то же самое — Артур легко вытащил меч. Рыцари отложили дело еще раз — до великого праздника Пятидесятницы.
По совету Мерлина и архиепископа разослали гонцов к предводителям и рыцарям, знавшим короля Утера Пендрагона и бывших его верными слугами и друзьями — к сэру Бодуину из Малой Бретании, сэру Ульфиусу, сэру Брастиасу и другим, — и попросили их быть с Артуром все время и не покидать его до Пятидесятницы; сэр Эктор и сэр Кэй также охраняли его день и ночь.
Когда настал праздник Троицы, много сотен рыцарей и благородных господ снова попытались извлечь меч из камня, но ни один не сумел, кроме Артура. Он вынул его без труда, а все рыцари и народ стояли и смотрели. И все простые люди сразу же закричали:
— Пусть Артур будет нашим королем; мы не хотим больше ждать, а хотим избрать его, ибо видим, что такова воля Божья. Смерть тому, кто против него!
Тут все преклонили колени — и богатые, и неимущие — и попросили смилостивиться над ними, ибо они так долго ему противились. А Артур взял меч обеими руками и положил его на престол. Архиепископ благословил меч и короля, и лучший из присутствующих рыцарей посвятил Артура в рыцари. После этого Артур громогласно поклялся перед всем народом быть для них справедливым королем и истинно христианским рыцарем до конца жизни. Затем его короновал архиепископ, и вся страна ликовала.
6. О том, как Артур начал править королевством
И вот повелел Артур всем рыцарям и господам, владевшим землей под его короной, присягнуть ему на послушание и верность. И пришло к королю много народу, и жаловались они на обиды и несправедливости, которые терпели со дня смерти короля Утера, и жаловались королю и сэры, и леди, и горожане, и поселяне. Король Артур помог каждому и восстановил справедливость, все искупили свою вину, и земля и добро были отданы тем, кто владел ими по праву. Артур сделал Кэя своим коннетаблем, а сэра Бодуина главным военачальником, сэра Ульфиуса он назначил хранителем печати, а сэр Брастиас стал охранять границы королевства к северу от реки под названием Трент. В те времена оттуда совершали набеги скотты и саксы, до того как Артур покорил Шотландию.
Сам же король Артур направился домой в Уэльс и разослал гонцов с приглашением на большой праздник, который должен был состояться в его замке в городе Карлион в День святого Иоанна. На этот праздник прибыли король Лот Оркнейский, а с ним пятьсот рыцарей, король Уриенс из земли Гоор, и с ним четыреста рыцарей, король Нантрес Гарлотский с семьюстами рыцарей, король Шотландии с шестьюстами рыцарей, а еще король, которого называли Король-с-Сотней-Рыцарей, и этот король и его свита были самыми отважными и дерзкими и лучше всех вооруженными. А еще прибыл король Карадос, а с ним пятьсот рыцарей. Артур порадовался, ибо он думал, что все эти короли и рыцари приехали, чтобы воздать ему почести, и направил к ним гонцов с богатыми королевскими дарами. Однако шесть королей насмеялись над гонцами и отказались принять дары Артура.
— Ибо, — так говорят они, — мы ничего не хотим иметь от безбородого юнца низкого рода, и будет большой стыд и срам, если такой король будет господствовать в этой прекрасной стране. Поэтому мы сами придем его одарить — крепким мечом между шеей и плечами.
Историческая трилогия выдающейся норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949) «Кристин, дочь Лавранса» была удостоена Нобелевской премии 1929 года. Действие этой увлекательной семейной саги происходит в средневековой Норвегии. Сюжет представляет собой историю жизни девушки из зажиточной семьи, связавшей свою судьбу с легкомысленным рыцарем Эрландом. Это история о любви и верности, о страсти и долге, о высокой цене, которую порой приходится платить за исполнение желаний. Предлагаем читателям впервые на русском все три части романа – «Венец», «Хозяйка» и «Крест» – в одном томе.
«Кристин, дочь Лавранса» – один из лучших романов норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949), за который она была удостоена Нобелевской премии. Действие романа происходит в Норвегии в первой половине XIV века.«Хозяйка» – вторая часть трилогии о судьбе Кристин. Героиня восстает против патриархальных традиций и наперекор воле отца отстаивает право любить избранника своего сердца.
Первая часть дилогии об Улаве и его роде. Один из лучших исторических романов знаменитой норвежской писательницы Сигрид Унсет (20.5.1882, Калунборг, Дания, – 10.6.1949, Лиллехаммер, Норвегия), лауреата Нобелевской премии (1928) . Его действие разворачивается в средневековой Норвегии. Это захватывающая сага о судьбе двух молодых людей, Улава и Ингунн, об их любви, тяжелых жизненных испытаниях, страданиях и радостях.
В сборник вошли два романа, в центре внимания которых — судьба и роль женщины в обществе скандинавского средневековья. Один из романов принадлежит перу лауреата Нобелевской премии норвежки Сигрид Унсет (1882 — 1949), а второй — продолжательнице традиций знаменитой соотечественницы, Вере Хенриксен. Очерк «Тигры моря» поможет читателям составлять полное представление о мире материальной культуры норманнов.Счастливого плавания на викингских драккарах!
В романе Сигрид Унсет (1882–1949), известной норвежской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, рассказывается о Норвегии конца XVIII века. Читатель встречается с героиней романа, женой управляющего стекольным заводом, в самый трагический момент ее жизни — муж Дортеи погибает, и она оказывается одна с семью детьми на руках. Роман по праву считается одним из самых интересных исторических произведений в норвежской литературе.На русском языке печатается впервые.
В сборник вошли два романа, в центре внимания которых — судьба и роль женщины в обществе скандинавского средневековья. Один из романов принадлежит перу лауреата Нобелевской премии норвежки Сигрид Унсет (1882–1949), а второй — продолжательнице традиций знаменитой соотечественницы, Вере Хенриксен. Очерк «Тигры моря» поможет читателям составлять полное представление о мире материальной культуры норманнов.Счастливого плавания на викингских драккарах!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли её первые произведения — повесть «Облик дня», отразившая беспросветное существование трудящихся в буржуазной Польше и высокое мужество, проявляемое рабочими в борьбе против эксплуатации, и роман «Родина», рассказывающий историю жизни батрака Кржисяка, жизни, в которой всё подавлено борьбой с голодом и холодом, бесправным трудом на помещика.Содержание:Е. Усиевич. Ванда Василевская. (Критико-биографический очерк).Облик дня. (Повесть).Родина. (Роман).
В 7 том вошли два романа: «Неоконченный портрет» — о жизни и деятельности тридцать второго президента США Франклина Д. Рузвельта и «Нюрнбергские призраки», рассказывающий о главарях фашистской Германии, пытающихся сохранить остатки партийного аппарата нацистов в первые месяцы капитуляции…
«Тысячи лет знаменитейшие, малоизвестные и совсем безымянные философы самых разных направлений и школ ломают свои мудрые головы над вечно влекущим вопросом: что есть на земле человек?Одни, добросовестно принимая это двуногое существо за вершину творения, обнаруживают в нем светочь разума, сосуд благородства, средоточие как мелких, будничных, повседневных, так и высших, возвышенных добродетелей, каких не встречается и не может встретиться в обездушенном, бездуховном царстве природы, и с таким утверждением можно было бы согласиться, если бы не оставалось несколько непонятным, из каких мутных источников проистекают бесчеловечные пытки, костры инквизиции, избиения невинных младенцев, истребления целых народов, городов и цивилизаций, ныне погребенных под зыбучими песками безводных пустынь или под запорошенными пеплом обломками собственных башен и стен…».
В чём причины нелюбви к Россиии западноевропейского этносообщества, включающего его продукты в Северной Америке, Австралии и пр? Причём неприятие это отнюдь не началось с СССР – но имеет тысячелетние корни. И дело конечно не в одном, обычном для любого этноса, национализме – к народам, например, Финляндии, Венгрии или прибалтийских государств отношение куда как более терпимое. Может быть дело в несносном (для иных) менталитете российских ( в основе русских) – но, допустим, индусы не столь категоричны.