Легенды о короле Артуре - [7]
Во время путешествия Вивиан уже устала от ухаживаний мага и мечтала от него избавиться, но прежде она заставила его поклясться, что Мерлин никогда не употребит против неё своё волшебство. Она много раз пыталась выпытать у него заклинание, с помощью которого человека можно было заточить в любом месте так, чтобы он не мог освободиться. Но Мерлин отказывался открывать эту тайну, так как знал, что ведьма обратит заклинание против него самого, но в конце концов он сдался. Однажды Вивиан стала упрашивать волшебника поднять огромный валун, и когда тот выполнил её просьбу, она хитростью заставила мага встать под камнем. Мерлин так и сделал, и тогда служанка Владычицы Озера произнесла заклинание, которому у него же и научилась. Она начертила на земле колдовской круг и заточила волшебника под огромный валуном.
Вивиан заточила Мерлина под огромным камнем
Так сбылось предсказание Мерлина о себе самом, и больше его никто никогда не видел. Артур же лишился мудрого советника, и до конца жизни не довелось ему встретить другого такого верного помощника. Король часто размышлял о предсказаниях старого волшебника. В конце концов он решил спрятать меч Экскалибур и ножны в надёжном месте, раз уж Мерлин так настойчиво просил беречь их.
К этому времени сестра короля Моргана уже вышла замуж за одного из рыцарей Круглого стола, короля земли Гоор Уриенса. Она была женщина мудрая и могущественная и столь искусная в колдовстве, что многие страшились её. Моргане-то Артур и отослал ножны, попросив сохранить их для него.
Узнав о волшебной силе меча Экскалибура и его ножен, Моргана страстно возжелала завладеть чудесным оружием. Она мечтала распорядиться им по своему разумению и вручить тому, кому сама захочет. Она даже решила найти способ погубить короля, чтобы уж наверняка избежать наказания за кражу его доброго меча. И вскоре Моргане представился шанс завладеть Экскалибуром.
Однажды Артур отправился охотиться в леса близ Камелота. Меч ему был не нужен, и он оставил его дома, взяв только охотничье копьё. С ним поехали два преданных рыцаря: сэр Уриенс, муж Феи Морганы, и сэр Акколон Галльский. Втроём они погнались за большим белым оленем и преследовали его весь день, но не смогли настичь. Тогда король Артур сказал спутникам:
— До ночи нам не добраться до Камелота, придётся найти место для ночлега.
Охотники двинулись на поиски ночлега и вышли на берег большого озера, на волнах которого покачивалась небольшая барка. Она вдруг поплыла прямо к рыцарям и пристала к песчаному берегу.
— Оставим своих коней в лесу и взойдём на борт, — предложил Артур.
К тому времени наступила тёмная ночь, и барку внезапно осветили факелы, укреплённые на бортах. Король Артур и его спутники взошли на корабль и увидели, что он богато убран шелками. Внезапно появились двенадцать дев и отвели путников в прекрасные покои, где был накрыт стол с изысканными винами и яствами. Рыцари отведали угощение и вдруг почувствовали страшную усталость и уснули крепким сном. А наутро произошло великое чудо: они проснулись в разных местах.
Сэр Уриенс оказался дома, подле своей жены Феи Морганы, сэр Акколон очутился в Камелоте, а король Артур очнулся в сырой и мрачной темнице, где отовсюду слышались стенания и жалобы.
Когда король пришёл в себя от изумления, он огляделся и увидел, что находится в заточении вместе с двадцатью другими рыцарями.
— Кто вы такие, кем и почему заточены здесь? — спросил Артур.
— Сэр, я охотно расскажу вам об этом, — ответил один из узников. — Хозяин этого замка — сэр Дамас, коварнейший из рыцарей, когда-либо живших на свете, хитрый и лживый предатель. У него есть враг, который вызвал его на поединок. Но Дамас слишком труслив, чтобы сражаться. Он ищет рыцаря, который согласится биться насмерть вместо него. Никто не желает этого делать, поэтому сэр Дамас со своими людьми сидит в засаде и хватает всех рыцарей, проезжающих мимо его владений. Нас держат в тюрьме, пока кто-нибудь не согласится сражаться на поединке. Мы отказались, и он держит нас взаперти в этой омерзительной темнице. Все мы скоро умрём от голода, если кто-нибудь не вызволит нас отсюда.
— С кем же враждует этот сэр Дамас? — спросил король.
— Никто из нас не знает этого, — ответил рыцарь.
Но не успели узники закончить разговор, как в темницу вошла девица и, подойдя прямо к Артуру, спросила:
— Сэр, будете ли вы сражаться за моего господина?
Если вы согласитесь, я тотчас же распоряжусь выпустить вас из тюрьмы, но если откажетесь, вы никогда не покинете её стен и умрёте здесь мучительной смертью.
— Плохо, — сказал Артур, — что я вынужден драться за того, кого не знаю, к тому же неизвестно по какому поводу. Однако же лучше сразиться с добрым рыцарем, чем умереть в тюрьме. Я согласен разрешить спор вашего господина, если он поклянётся отпустить всех этих рыцарей на свободу.
— Я ручаюсь, что сэр Дамас отпустит их, — сказала девица. — Кроме того, вам сейчас же дадут всё необходимое для битвы: коня, доспехи и добрый меч.
Через некоторое время пленников отпустили, а короля Артура повели в прекрасную залу, где его подготовили к битве и вооружили. Он уже собрался сесть на коня, но тут прискакал посланец от его сестры, Феи Морганы:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.
Чтобы стать поклонником творчества Чарльза Диккенса, не обязательно ждать, пока подрастёшь. Для начала можно познакомиться с героями самых известных его произведений, специально пересказанных для детей. И не только. Разве тебе не хочется чуть больше узнать о прабабушках и прадедушках: чем они занимались? Как одевались? Что читали? Перед тобой, читатель, необычная книга. В ней не только описаны приключения Оливера Твиста и Малютки Тима, Дэвида Копперфилда и Малышки Нелл… У этой книги есть своя история. Сто лет назад её страницы листали английские девочки и мальчики, они с увлечением рассматривали рисунки, смеялись и плакали вместе с её персонажами.