Легенды и мифы о растениях - [26]

Шрифт
Интервал

Самой древней является легенда о Зевсе.

Когда Кронос сверг с престола, а затем убил своего отца Урана, он женился на своей сестре Рее и стал правителем Эллады. Но не суждено было ему спокойно править в своё удовольствие – так как его умирающий отец предрек, что сына ждет такая же судьба, то есть он так же будет свергнут одним из своих сыновей. Титан не просто принял это во внимание – это предречение стало его навязчивой мыслью. И он проглатывал всех своих детей, рожденных ему Реей. И вот, когда им было съедено уже пять новорожденных детей, Рея наконец-то решила сохранить хотя бы одного своего ребёнка, продолжение рода. Мальчик был рождён тайно, в темную ночь на горе Ликей в Аркадии (где, по слухам, ещё не падала тень ни от одного живого существа). После омытия новорожденного в реке Неда, Рея передала сына, которого нарекла Зевсом, Гее-Земле, после чего та отнесла его на остров Крит – где спрятала в пещере на горе Дикта. Мужу находчивая жена подсунула запеленатый камень, который тот благополучно проглотил вместо ребёнка. Зевс остался в живых, но Рея не могла часто отлучаться из дома, поэтому кормилицей малышу стала коза Амалфея.

Зевс рос на Крите, опекаемый нимфами Адрастеей и Ио, которые кормили его медом и молоком божественной козы Амалфеи. Горные склоны Крита были покрыты душицей. Зевс подрастал и креп не по дням, а по часам, потому что козочка, кормящая его молоком, питалась этим чудесным растением.

И вот тут появляется первое воспоминание о душице – ведь мёд тот пчёлы собирали с чудесного растения, покрывающего склоны горы Дикты, им же питалась коза Амалфея, кормящая малыша молоком. Так что можно сказать, что душица играла немаловажную роль.

Душица (origanum vulgare), означает «горная отрада», народные названия: ладанка, лебедушка, пчелолюб, материнка. Символ материнской любви и здоровья.

Согласно древней легенде, слуга кипрского царя случайно разлил флакон с любимыми духами своего хозяина. Юноша так испугался наказания, что упал в обморок и превратился в кустик с ароматом тех самых духов. На первый взгляд, это совсем неприметное растение, но стоит только к нему прикоснуться – и нежный аромат наполняет воздух. Его знали и любили еще в глубокой древности, приписывая ему чудесные свойства. Аристотель в IV веке до н. э. в своём труде «История животных» писал, что если козу, обитающую на Крите ранить стрелой, то животное отправляется на поиски душицы, которая, как верили, может изгнать стрелу, засевшую в теле.

А в украинской легенде так рассказывается о происхождении душицы. Жили мальчик и девочка. Жизнь их была веселой и беззаботной, потому что согревала ее любовь и ласка доброй и нежной матери. Но нежданно постигло семью горе – умерла матушка, остались дети сиротами. Ежедневно ходили они на могилу, умоляли мать встать, потому что трудно живется сиротам. Однажды, горюя по матери, увидели дети на могиле нежный душистый цветок. Они поверили, что это явилась к ним матушка в образе цветка и назвали его материнкою.

Более поздняя легенда о душице связана с Петром I. Однажды холодной и ветреной осенней ночью в дом к молодой хозяйке постучались двое мужчин. Первый – великан в накидке из лисьего меха, второй – человек в кителе с саблей. Гости поужинали и стали готовиться ко сну, а девушка забралась на печь, но долго не могла уснуть: великан все ходил и ходил по комнате. Его большие сапоги так стучали по полу, что весь дом дрожал, как тут уснешь? Встала девушка с печи, налила что-то из кринки в кружку и вышла к гостям.

– Дяденька, наверное, вас бессонница мучает, нате вот, выпейте сего зелья. И заснете, как после мака.

Великан выпил и через несколько минут глубоко заснул. Наутро позвал он молодую хозяйку и спрашивает, где отец ее. Та ответила, что отец и два брата ее казаки, ушли со шведами воевать.

– А звать тебя как, красавица?

– Люди Мотрей зовут, а отец с матерью – Душицей.

– А каким зельем ты меня вчера угостила? И спал хорошо и встал бодрым.

– Люди зовут эту траву «спокойник душистый».

– Сия травка хороша, как ты, Душица! Теперь это зелье будет твоим именем называться, душа моя.

И незнакомец поцеловал Матрену. Когда ночные гости садились в карету, тот, что с саблей, шепнул на ухо Мотре:

– А ты знаешь, кто тебя поцеловал?

– Не знаю.

– Сам Петр Великий!

– Что большой, я и сама вижу, головой потолок достает.

Вот с тех пор, говорят, и стали называть ту траву душицей.

Наша скромная северная душка-душица относится к виду origanum vulgare L. и отличается по вкусу и запаху о греческой как небо и земля.

Северную часть Европы душица освоила вместе с римскими легионами. С тех пор ее и узнали и остальные народы Европы, а затем и всего мира. О ее популярности говорит тот факт, что в начале XX века были созданы и очень популярны духи L'origan от Coty – в основе их композиции было эфирное масло душицы. И сегодня ее выращивают в культуре во многих странах.

Прекрасно растет она и на наших пряных грядках в саду-огороде, важно только, чтобы место для нее было солнечное.

В народных традициях Украины пряным, пахучим травам отводится большое место, они сопровождают человека от рождения до смерти, украшая его быт, оберегая от невзгод, исцеляя. Душица не является исключением. Наряду с традиционными цветками, ее часто ради тонкого аромата, который сохранялся даже в сухом виде, вплетали в девичьи венки, в ней купали детей. В народе ее считают «женской травой» из-за того, что она лечит многие женские болезни и является хорошим средством усиления лактации.


Еще от автора Людмила Михайловна Мартьянова
Великие открытия и люди

В наши дни Нобелевская премия – высшее отличие для человеческого интеллекта. Кроме того, данная премия может быть отнесена к немногочисленным наградам, известным каждому человеку. Значение премии высоко, поскольку только незначительное количество претендентов, имеющих выдающиеся заслуги, может надеяться на награду. Проценты делят на пять равных частей: важное открытие или изобретение в области физики; важное открытие или усовершенствование в области химии; важное открытие в области физиологии или медицины; выдающееся литературное произведение идеалистического направления; существенный вклад в сплочение наций, уничтожение рабства или снижение численности существующих армий и содействие проведению мирных конгрессов.


365 советов беременным и кормящим

Эта книга расскажет вам, как сознательно подготовиться к беременности, пройти непростой путь длиной в девять месяцев, и даст все необходимые сведения о первых месяцах жизни долгожданного малыша.Из нее вы узнаете, какие анализы сделать до зачатия, как справиться с отеками, токсикозом и другими проблемами беременности, как сохранить фигуру стройной, а грудь высокой. Здесь же вы найдете весьма действенные средства народной медицины, молитвы, заговоры и указания по фэн-шуй, обеспечивающие здоровье и счастливую судьбу младенцу и его родителям…


Народные традиции Китая

Китай является родиной одной из самых старых и самых сложных цивилизаций мира. Китайская традиционная культура формировалась тысячелетиями практически в изоляции. Она открылась миру только в конце XX столетия и стала стремительно проникать в культуры других стран и материков. Сегодня вы имеете возможность в краткой форме познакомиться с историей и народными традициями Поднебесной. Вас ждет около шестидесяти очерков о национальных праздниках и обрядах, нравах, культуре и религии, достопримечательностях и кухне…


365 секретов для красоты и здоровья женщины

В книге вы найдете лучшие практические советы и рекомендации по уходу за кожей, волосами, ногтями и фигурой. Здесь же диеты, рецепты правильного питания, маски, кремы, скрабы, гимнастика, самомассаж и еще много интересного для здоровья и красоты женщины.Читайте нашу книгу – и вы будете выглядеть всегда молодо и привлекательно 365 дней в году!


Словарь церковных терминов. Символы и понятия христианской веры

Христианство – самая крупная мировая религия, как по численности приверженцев, которых 2,5 миллиарда, так и по географической распространенности – в каждой стране мира есть хотя бы одна христианская община. Только вдумайтесь, как минимум каждый третий человек на Земле верует в Иисуса Христа! Любая вера имеет свою терминологию, порой не каждому известную. В нашем словаре вы найдете самые распространенные термины и понятия, применяемые в христианских церквях. Книга будет полезна не только последователям православной веры, но и представителям других конфессий. В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.


Рекомендуем почитать
Как нас обманывают СМИ. Манипуляция информацией

Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.


Очерки истории европейской культуры нового времени

Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.


Очерки Фонтанки. Из истории петербургской культуры

По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.


Скифия глазами эллинов

Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.


Очерки по социологии культуры

Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.


Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.