Легенды и мифы Ирландии - [4]
Великан отправился охотиться, а королевич пошел к дереву, попытался потрясти его, но ничего не получилось. Попробовал забраться, но безуспешно: ноги скользили по гладкому стеклу. Тогда он подумал: «Да, на этот раз мне конец; сейчас уж я точно останусь без головы!»
Он стоял, предаваясь печальным раздумьям, как вдруг услышал голос Желтой Лилии:
– Как успехи?
– У меня ничего не получается, – пожаловался королевич.
– Да, все, что мы делали до сих пор, пустяки по сравнению с восхождением на это дерево! Но давай сначала сядем и поедим, а потом поговорим! – предложила Желтая Лилия.
Они сели, девушка снова расстелила скатерть, и они вкусно поели.
– А теперь ты должен убить меня, очистить кости от плоти и залезть по ним на дерево, как по лестнице, – вынув из кармана острый нож, сказала Желтая Лилия после еды. – Когда полезешь на дерево, цепляйся костями за стекло, и они будут словно прирастать к стволу; но когда станешь спускаться, обязательно ставь ногу на каждую косточку, а они будут падать тебе в руку, лишь только ты прикоснешься к ним! Поднимайся и спускайся уверенно. Становись на каждую косточку, не пропустив ни одной, иначе она так и останется впившейся в дерево! Заверни всю мою плоть в эту скатерть и положи возле источника у корней дерева. Когда спустишься на землю, собери все кости вместе, положи на них плоть, сбрызни водой из источника, и я предстану перед тобой живая и невредимая! Но не забудь на дереве ни одной косточки!
– Разве я смогу убить тебя после всего, что ты для меня сделала? – воскликнул королевич.
– Если ты не послушаешься, нам обоим конец! – сказала Желтая Лилия. – Ты должен залезть на дерево, иначе мы погибли; и залезть именно так, как я сказала.
Королевич послушался. Он убил Желтую Лилию, очистил кости от плоти и разъединил их, как она его научила.
Забираясь на дерево, королевич цеплял кости Желтой Лилии к стволу и по ним, как по ступенькам, подобрался к гнезду, встав на последнюю косточку.
Он схватил воронье яйцо и начал спускаться, ставя ногу на каждую косточку и забирая их с собой, пока не добрался до последней косточки, которая была прицеплена так близко к земле, что он ее не заметил.
Помня наказ Желтой Лилии, он сложил ее кости по порядку, сверху положил на них плоть, вынутую из скатерти, и сбрызнул водой из источника. Девушка тотчас же появилась перед ним.
– Разве я не предупреждала тебя, чтобы ты не пропустил ни одной косточки? – укоризненно спросила она. – Теперь я на всю жизнь осталась хромой! Ты не наступил на косточку мизинца ноги, и теперь у меня на ногах только девять пальцев!
Вернувшись вечером домой, великан прежде всего спросил:
– Ты добыл мне к ужину воронье яйцо?
– Добыл, – ответил королевич.
– Если это так, то или дьявол, или моя дочь помогали тебе!
– Мне помогла только моя сила, – возразил королевич.
– Как бы то ни было, теперь я должен тебя простить и оставить голову на твоих плечах!
Итак, королевич был волен уйти восвояси, что он и сделал, убежав без оглядки из замка великана. Всю дорогу он бежал к родному дому, где отец с матерью считали его давно умершим. Нужно ли говорить, как они обрадовались его возвращению?
Когда вернулся сын, король призвал старого слепого мудреца и спросил, что ему делать с неугомонным королевичем.
– Послушайся моего совета и найди ему жену; тогда он не убежит, как раньше.
Королю совет понравился, и он обратился к королю Лохлина>{4} с просьбой отдать дочь в жены его сыну.
Король Лохлина прибыл на судне с дочерью и огромной свитой, и в замке короля Эрина стали готовиться к пышной свадьбе.
Королевич попросил отца пригласить на свадьбу великана из Лох-Лейна и Желтую Лилию. Король согласился и послал им приглашение.
Накануне свадьбы в замке состоялся пышный праздник, на котором царило бурное веселье.
– Никогда я так не развлекался! – восхищался великан из Лох-Лейна. – Прекрасно, когда один поет, другой что-то рассказывает, третий показывает фокусы!
Король Эрина спел, король Лохлина рассказал занимательную историю, а когда очередь дошла до великана, он попросил Желтую Лилию выступить вместо него.
Она подбросила в воздух два пшеничных зерна, и на столе появились петух с курицей. Петух налетел на курицу, принялся клевать ее и согнал со стола.
– В тот день, когда я вычистила за тебя конюшню, ты вел себя не так! – заговорила курица человеческим голосом.
Потом Желтая Лилия опять бросила на стол два пшеничных зерна. Петух склевал пшеницу, снова налетел на курицу и согнал ее со стола на пол.
– В тот день, когда я покрыла за тебя крышу конюшни птичьими перьями, среди которых не было ни одного одинакового по цвету или по форме, ты вел себя совсем иначе!
В третий раз Желтая Лилия бросила на стол еще два зерна. Петух опять склевал их и снова согнал курицу на пол.
– В тот день, когда ты убил меня, сделал лестницу из моих костей, взобрался по ним на стеклянное дерево в девятьсот футов высотой, чтобы добыть воронье яйцо на ужин моему отцу, великану из Лох-Лейна, ты, спускаясь, забыл наступить на кость моего мизинца и оставил меня на всю жизнь хромой! – сказала курица.
– Когда я был несколько моложе, чем сейчас, я охотился и бродил по всему свету. Однажды в дороге я потерял ключ от своего ларца, – обратился королевич к гостям. – Я заказал новый ключ, а когда его принесли, нашел старый. Теперь я прошу у вас совета: какой из ключей мне оставить себе?
Иеремия Кэртин – американский историк, этнограф и путешественник, в течение нескольких лет изучавший русскую историю и славянские языки, представил подробное описание борьбы Русского государства с монгольским игом, длившимся свыше двухсот сорока лет. Автор скрупулезно изучил архивные материалы, включая русские летописи, разного рода свидетельства современников событий, а также научные исследования и создал яркую картину становления Русского государства. Кровопролитные сражения с полчищами монголов, бесконечные междоусобные, часто братоубийственные войны мешали объединению княжеств.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.