Легендарный Лунный Скульптор. Книга 55 - [52]

Шрифт
Интервал

Виид понял, что часы тикают. Он хотел остановить дракона и, если это возможно, защитить Мору.

Виид: – Чейз, я слышал, ты уехал на восток. Как там обстоят дела?

Чейз: – Примерно через два дня я буду уже у Кольца Огня.

Виид: – Это очень опасно, так что будь осторожен.

Чейз: – Угу, вулканический пепел уже заполняет собой небо. В любом случае, большое спасибо за твою заботу.

Множество авантюристов отправилось в Кольцо Огня, чтобы узнать о Лэндони.

Кэйберн был не единственной проблемой, а потому каждый кусочек информации мог стать жизненно важным.

Виид: – Xаруна, тебе удалось что-нибудь обнаружить?

Харуна: – Прости! Пока ничего. Но я обязательно сделаю всё, что смогу.

Виид: – Я знаю, что уже поздно, но в любом случае спасибо за твою помощь.

Харуна: – А-а? Спасибо! Я сделаю всё возможное.

Харуна, которую в логове дракона только и делали, что ругали, прямо-таки покраснела от сообщения Виида.

Харуна: – Я уже почти в Сказочном Саду, так что скоро свяжусь с тобой.

Тем временем Сээчви, 2-ой МЕЧ и другие ученики бродили по земле орков.

Виид: – Как дела, старший?

2-ой МЕЧ: – Все здешние орки были убиты. Хм… Этот дракон кажется чрезвычайно жестоким.

Виид: – Да, с точки зрения характера красный дракон считается худшим.

2-ой МЕЧ: – Хотя, я думаю, что у этой девушки получится всё выяснить.

Виид: – У твоей жены?

Услышав это, 2-ой МЕЧ на мгновенье потерял дар речи.

Каждый раз, когда Сээчви называли его женой, он расплывался в довольной улыбке.

2-ой МЕЧ: – Да, кажется, эти убийства не случайны. В любом случае, скоро нам всё будет известно.

Глaва 8.5. Kpизиc в Mоре

– Чвик-чвик…

Сээчви продолжала бродить по обветшалым хижинам орков, пытаясь отыскать следы Лэндони.

«Никак не могу взять в толк… Какова его цель? Может быть, он хочет вернуть некое сокровище, которое похитили орки?»

Красный дракон оставил хижины орков совершенно неповреждёнными. Тем не менее деревянные сундуки были выпотрошены, а вещи – разбросаны, словно среди них что-то искали.

«Что же он ищет…?»

К сожалению, заброшенные деревни не давали ответа на этот вопрос. Не знал, что происходит, и авантюрист по имени Спенсер, с которым Сээчви познакомилась в Море.

– Ничего не получится, старшая сестрёнка.

– Совсем ничего, чвик?

– К сожалению. Навык «Осмотр» показывает то, что произошло, лишь по достижению 6-го высшего уровня, но у меня только 3-ий…

– A господин Чейз сейчас занят, чви-чви?

– Он вместе с другими искателями приключений направляется к месту, также известному как «Кольцо Огня», но ничего не изменится, даже если он придёт сюда. Всё, что он увидит – это следы дракона. Вот если мы найдем объект, как-то связанный с драконом, навык Осмотра наверняка что-то обнаружит, но… сильно сомневаюсь, что у нас это получится.

Итак, на данный момент выслеживание дракона не приносило никаких плодов.

«Мы не можем отыскать даже дракона… Дракона! И почему я не тренировала поисковые навыки? Неужели орки совершенно непригодны для приключений? – задумалась изрядно помрачневшая Сээчви. – Какая же я всё-таки бесполезная дура…»

Она думала только о поиске следов и последующего преследования. Для уважаемого авантюриста этого бы наверняка хватило, но не для неё.

«Если мы не можем найти что-нибудь, оставленное драконом, разве я не могу найти что-нибудь у самих орков?» – внезапно задумалась девушка.

Площадь Равнин Отчаяния равнялась трём вместе взятым королевствам Центрального Континента. Тем не менее, скорость размножения орков была настолько высокой, что даже в этих просторах им было тесно.

«Наверняка найдётся хоть одно племя, которое знает о секрете. Но орки, имеющие хоть какую-то связь с Лэндони, крайне редки. Как же их найти?»

Мало кто выживал после встречи с красным драконом. Но попытаться всё-таки стоило. Вот почему Сээчви решила нанять авиаков.

Свирепый голубь: – Хорошо. Я пролечу над Равнинами Отчаяния и всё выясню.

Результат не заставил себя ждать.

Свирепый голубь: – Из-за вторжения Лэндони большинство орков рассеялось. Некоторые из них прячутся в пещерах, а некоторые – в лесных чащах. Ничего необычного: это обычные, испуганные орки. Но…

Сээчви: – Что!? Чвик!

Свирепый голубь: – Зафиксировано необычное движение. А именно – группа орков, движущаяся как племя.

Сээчви: – И что это может значить?

Свирепый голубь: – Не знаю, но они бегут слаженно и в довольно конкретном направлении, словно от кого-то убегают.

Сээчви: – Неужели от Лэндони, чвик?

Свирепый голубь: – Судя по всему, да.

Получив необходимые сведения, Сээчви тут же ринулась в указанном направлении. Её мускулистое орочье тело позволило ей достичь невероятной скорости.

Ей наконец-то удалось найти племя, как-то связанное с Лэндони.

***

– Деревня Мальса была разрушена. Просим помочь с восстановлением.

– К Деревне Левенто движется целая орава монстров. Запрос на немедленное подкрепление.

– Только что получили сообщение о том, что город Джун подвергается осаде.

В офисе, расположенном внутри Дворца Земли, Союн прилагала максимум усилий, но даже при этом не могла предотвратить ухудшение ситуации.

В то время как Виид выполнял задание, Империя Арпен мало-помалу тонула. Некоторые из новоиспеченных лордов начали даже помышлять о восстании.


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 20

Продолжение приключений Виида в Королевской Дороге. Страница переводчика в вк: http://vk.com/lunnyi_sculptor.


Лунный скульптор. Книга 7

Тишина воцарилась в Землях отчаяния. Весь мир замер в ожидании предстоящего... Удастся ли Хэну свершить невозможное?


Лунный скульптор. Книга 2

Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег.Автор перевода:Одинов Дмитрий.


Рекомендуем почитать

Лунный скульптор. Книга 8

Родиум — место сосредоточения ремесленников и художников. Любые мечты настоящих мастеров осуществляются там… где теперь Виид.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 4

Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора.Авторы перевода: Ya Listokи Одинов Дмитрий.