Легендарный Лунный Скульптор. Книга 55 - [11]

Шрифт
Интервал

— Вперёд!

Авантюрист Чейз вёл других искателей приключений ещё со времён Лабиринта Зода.

— Разве наша работа — помогать Вииду в его задании?

— Естественно. Мы просто обязаны ему помочь остановить Кэйберна… А ведь есть ещё и Лэндони…

— Это возмутительно, что он отвечает за обоих драконов, — согласился авантюрист Спенсер.

За ними следовало более тысячи искателей приключений. Если была возможность присоединиться к заданию по спасению мира, они тут же подключались к нему вне зависимости от условий. Более того, сидеть сложа руки и дожидаться его окончания они тоже не хотели.

— Земли орков… Нужно тщательно исследовать эту область.

— Также был запрос о помощи от Сээчви из Культа Травяной Каши.

— Хм-м. Конечно, мы должны тщательно обыскать все деревушки, в которых побывал Лэндони, но… я думаю, стоит углубиться на восток.

— Восток? — переспросили удивлённые авантюристы.

Поначалу материк был известен лишь по картам. Однако даже в них редко можно было найти чёткое изображение Восточного Континента.

Он был не таким большим, как Центральный Континент, однако это была таинственная земля с невероятно высокими горами и удивительными лесами. Однажды Чейз отправился на Восточный Континент, воспользовавшись лодкой, но постоянные землетрясения и извержения вулканов заставили его в ужасе вернуться домой.

Среди искателей приключений это адское место было известно как Огненное Кольцо.

— Лэндони вышел из Огненного Кольца. Возможно, именно там находится его логово. Я уверен, что существует хоть какой-то след, на который мы сможем положиться. Это возможность, которой мы просто обязаны воспользоваться. Более того, я уверен, что по ходу дела мы получим и соответствующее задание.

— Обнаружение логова не гарантирует, что мы найдем способ победить его. Также нам будет слишком сложно осуществить ограбление.

Ограбление Виида стало возможным только потому, что гномы уже вырыли большую часть туннеля. Однако учитывая опаснейший ландшафт Огненного Кольца, это было практически невозможно.

— Даже если нам придётся рискнуть, нужно сделать хоть что-то. Это моя обязанность, как авантюриста.

Авантюристы были очень тронуты словами Чейза.

Центральный Континент был миром воинов. Даже в битве против Гильдии Гермес, те, кто обладал высоким боевым уровнем, имели преимущество над обычными искателями приключений.

Зачастую последние вкладывали много времени в нахождение древних артефактов, но, чаще всего, это не стоило потраченного времени по сравнению с охотой.

Люди часто забывали о важности авантюристов, поскольку именно этот класс являлся пионером в исследовании континента и всегда был первым, кто сталкивался с опасностью. — Я тоже пойду.

— Давайте пойдем все вместе!

Так авантюристы и приняли коллективное решение отправиться прямиком в Огненное Кольцо.

***

Спустя три дня наконец-то наступил День Д. День, когда должно было свершиться самое дерзкое в истории континента ограбление.

— Небо чистое… Это будет хороший день.

Не было ещё такого задания, приступить к выполнению которого Вииду так сильно нетерпелось.

Хладнокрыл: — Виид. Кэйберн вылетел из логова и направился на запад.

Игрок-авиак сообщил ему о ситуации в небе. Тем временем Виид немного изменил свою внешность гнома, сделав свои пальцы необычно длинными и толстыми. Он должен был загребать как можно больше сокровищ за раз. Ну, а если ему придётся бежать — то он должен был взять в охапку максимально возможное количество золота и драгоценностей.

— Обязательно осмотрите всё своё снаряжение ещё раз. Второго шанса у нас не будет, — проговорил он, обращаясь к гномам, на что последние торжественно взревели:

— Да!

Затем участники грабежа ещё раз проверили снаряжение. Последние дни они мечтали поскорее отправиться навстречу опасности бок о бок с Виидом, однако сейчас их охватил небольшой мандраж.

— Этот план и вправду сработает?

— Как-никак, мы собираемся ограбить настоящего дракона…

Сбежать от разгневанного дракона было невозможно, даже имея в наличии 400-й уровень. Ещё будучи новичками, они слышали о величии Кэйберна и о том, насколько великой может быть его ярость.

Для гномов дракон был всемогущим существом. И Кэйберн не так давно доказал это на Тарнавской Равнине.

— Какой же я дурак… Я был ослеплен сокровищами и полностью лишился рассудка.

— Кажется, нам конец…

Игроки-гномы чувствовали себя неловко, считая, что зашли слишком далеко. Единственное, что облегчало их сомнение — так это присутствие рядом Виида.

— Бог Войны, Виид… Нас ведёт самый особенный человек во всей Королевской Дороге.

— Мы справимся, потому что это Виид.

Они верили, что стоит им поверить в Виида, и он каким-то образом сделает это. А ещё они понимали, что если откажутся, а грабёж пройдёт успешно — их жизнь будет преисполнена вечными сожалениями.

— Что ж, давайте поторопимся, — провозгласил Виид и побежал вглубь шахты.

Они подрылись максимально близко к логову, а потому оставалось всего-ничего.

— Вперёд!

*Гру-дум. Гру-дум. Гру-дум*

Заблаговременно отобранные игроки-гномы с Горнодобывающим Ремеслом среднего уровня и выше тут же принялись копать. Руда начала осыпаться на землю, а путь — становиться глубже и шире.


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Лунный скульптор. Книга 2

Хэн с головой погрузился в Королевскую дорогу, стремясь стать сильнее и заработать как можно больше денег.Автор перевода:Одинов Дмитрий.


Лунный скульптор. Книга 4

Хэну удалось свершить невозможное, но расслабляться не время, силы зла уже копят свои силы на окраине версальского континента. Новое задание, новые испытания, новые победы и поражения и что же станет с Хэном — все это вы узнаете из новой книги про Л. Лунного Скульптора.Авторы перевода: Ya Listokи Одинов Дмитрий.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Рекомендуем почитать

Лунный скульптор. Книга 8

Родиум — место сосредоточения ремесленников и художников. Любые мечты настоящих мастеров осуществляются там… где теперь Виид.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 20

Продолжение приключений Виида в Королевской Дороге. Страница переводчика в вк: http://vk.com/lunnyi_sculptor.


Лунный скульптор. Книга 7

Тишина воцарилась в Землях отчаяния. Весь мир замер в ожидании предстоящего... Удастся ли Хэну свершить невозможное?