Легендарный Лунный Скульптор. Книга 45 - [4]

Шрифт
Интервал

— Жители могут сами их остановить.

— …?

— Королевство изначально так и создавалось.

Очень эксплуататорский метод.

Король становился всё более порочным.

* * *

Виид собрал своих оживлённых скульптур и начал действовать.

Он планировал поесть горяченького!

— Каждый из вас должен перемещаться и выискивать людей Империи Хэйвен.

— Ка-ка-ка-кат. Понятно.

— Куо-ох-х-х!

Ледяной Дракон и виверны взлетели с сильными хлопками.

— Охота. Убьём их всех.

— Расплавим их всех. Покажем людям, насколько жестокими могут быть драконы.

Феникс хотел поиграть с огнём. А Имуги был высококачественной подделкой дракона.

Имуги и Феникс взлетели повыше, чтобы вести поиски по широкой области, наравне с Золотой Птицей и Серебряной Птицей. Те привлекли небольших птиц, чтобы обыскивать горы. Цербер вынюхивал врагов близ городов, в то время как крокодил Нил контролировал реки.

Система мониторинга с помощью оживлённых скульптур! Они могли покрыть весь Северный Континент.

Некоторые игроки Гильдии Гермес скрывались в отдалённых горных областях, выжидая людей, пытающихся там пройти. Естественно, гораздо больше игроков скрывалось вдоль трактов, чтобы ловить побольше северных игроков.

— Охотьтесь на них, когда найдёте! Вперёд!

Бахаморг, рыцарь Севиль, Герника и Элтин бросились в оживлённые локации.

Они напали на игроков Гильдии Гермес и войска Империи Хэйвен, блокирующие главные дороги.

«Они разделились на малые отряды ради маневренности и скрытности. Это значит, что выбор направления неважен. Мои скульптуры просто должны убивать».

Виид направился в лучшие охотничьи угодья Королевства Арпен.

* * *

— Скольких мы убили за сегодня?

— 50 или около того?

— 20 человек из гильдии… Не слишком ли много?

— Мы не убили никого важного. И среди них были несколько человек 30-го уровня, просто гуляющих по северу.

— Однако я весело провожу время, убивая. Ху-ху.

Четыре игрока Гильдии Гермес, скрывающиеся в горах.

Это была дорога, по которой должны были проходить люди, чтобы путешествовать между деревнями.

Чирп-чирп.

В горах дул прохладный ветерок и пели птицы. Вокруг были красивые пейзажи, но у них был только один интерес.

— Я неплохо проводил время на Центральном Континенте… но это — истинный вкус разбоя.

— Нахождение даже полудюжины человек за день означает бурный успех.

— Мы должны бить их обстоятельно. Возможно, здесь когда-нибудь пройдут игроки в высококачественной экипировке.

Четыре игрока Гильдии Гермес убили уже более 200 человек, но они не встретили ни одного сильного противника.

Северные игроки поддерживали тесную связь.

Как только появились новости о набегах, бесстрашные новички всё равно остались активны, но высокоуровневые игроки начали скрываться.

— Разве мы не должны устраивать засады в охотничьем угодье?

— Это неприятно. Атаки в охотничьих угодьях могут быть опасны. А здесь мы можем убить множество людей. Азартно истреблять людишек. Мы можем легко убивать беззащитных северных игроков.

Игроки Гильдии Гермес вели неторопливый разговор.

Ду-ду-ду-ду-ду.

Они замерли, внезапно почувствовав, как задрожала земля.

— Кто-то приближается.

— Всего один?

— Он, кажется, едет на корове…

Игроки Гильдии Гермес прыгнули в кусты.

Это было сделано для того, чтобы можно было выскочить из засады!

Человек, едущий на желтоватом быке, быстро приближался к ним.

Игроки зашептали приглушёнными голосами.

— Какая у него экипировка?

— Неплохая. По крайней мере 400-го уровня.

— Джекпот. Вознаграждение, которого мы так ждали…

— Мы должны выскочить, как только он поравняется с нами.

Игроки Гильдии Гермес тщательно изучили его экипировку.

После этого их глаза переключились на быка. Широкая и крепкая грудная клетка, толстые мышцы бёдер и удлинённые рога придавали ему устрашающий вид.

Он мчался в два раза быстрее лошади. Человек и бык достигли их почти за мгновение.

— Мы не можем упустить этот шанс.

— Приготовьтесь все.

Игроки Гильдии Гермес приготовились к нападению.

И в этот момент человек взмахнул своим мечом в их направлении.

— Техника секущего ножа Лунного света!

Из меча появился свет и полетел к ним. Игроки Гильдии Гермес застыли от неожиданной контратаки.

— Дальнобойная атака?

— Подождите минутку… Он знает, что мы здесь…

— Сейчас не время говорить об этом. Быстрее уклоняемся!

Куа куа куанг!

Они разбежались, и свет из меча ударил в то место, где они только что находились.

Команда, состоящая из убийцы, рейнджера и двух рыцарей Гильдии Гермес, разлетелась в различные стороны.

Это был манёвр уклонения, отработанный заранее. Но это доказывало лишь то, что они ещё не встречали на своём пути истинного охотника. Вместо разбегания, было бы лучше объединиться, чтобы вместе противостоять одиночке!

Виид, едущий на Жёлтом, помчался к рейнджеру.

— Почему я? Чёрт!

Рейнджер хотел напасть, но скорость Жёлтого была слишком велика. Он извернулся и набегу прицелился в Жёлтого. Он намеревался чуть сбить темп быка и соединиться со своими товарищами.

Пусьюк!

Он пустил стрелу, но Жёлтый напряг свои задние ноги и прыгнул словно тигр. Темп Жёлтого не замедлился. Меч Виида оказался совсем близко.

— Хераимская техника фехтования.

Пукеокуак!

Сила атаки могла увеличиваться в зависимости от скорости быка или лошади.


Еще от автора Нам Хи Сон
Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.


Лунный скульптор. Книга 10

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит?


Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..



Рекомендуем почитать
Загадки старых мастеров

Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».


Воровка

Воровство — тяжёлое и опасное ремесло. А уж в будущем, где идёт масштабная борьба технологий — и подавно! Одно-единственное дело может прославить исполнителя на всю обитаемую вселенную, а может безвозвратно погубить его карьеру. За свою небольшую жизнь Аля успела испытать на себе все прелести и блага известности, по чистой случайности не наткнувшись на изнанку успеха. Однако за спокойствие всегда приходится платить, и чем дольше оно будет длиться, тем дороже выйдет расплата. Свежие задания, новые знакомства, неожиданные встречи и непредсказуемые ситуации… Ни одному вору не дано знать, чем обернётся очередная вылазка, и не придётся ли после неё в спешном порядке менять привычный уклад жизни.Наконец и Але пришёл припозднившийся счёт.


Арт-Терапия

На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?


Симфония дикой природы

Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.


Я ревную тебя к звёздам

Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.


Самый близкий враг

История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.




Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!