Легенда о Тристане и Изольде - [192]

Шрифт
Интервал

75. Тристан, расправившись с пятью злоумышленниками, подошел к девушке и ей сказал: "Милая девица, тот, кто схватил вас и держал за волосы, не нанес ли вам какого бесчестья?" - "Ничуть, слава богу, - отвечала она, - но еще немного и это случилось бы, так что вы подоспели как раз вовремя". "Отчего же напал на вас этот рыцарь? - спросил Тристан, - и почему захотел обесчестить вас?" - "Господь свидетель, добрый мой рыцарь, я не подала ему к этому ни малейшего повода, но знайте, что этот лес кишит негодяями, которые только и рыщут, подстерегая и бесчестя девушек, если же они нападут на странствующего рыцаря, то и ему плохо придется, да только они так трусливы, что всегда нападают на одного впятером или вшестером". - "Ну что ж, слава богу, от пятерых я уже лес избавил", - отвечал Тристан. Тут подошел к нему карлик и спросил: "Господин, дозволяете ли мне сделать с ними то, что я хочу?" На что Тристан ему ответил: "Друг мой, делайте с ними все, что вам угодно, мне нет до них дела". Тогда карлик сорвал поводья у лошадей, чьи хозяева были убиты, и, обвязав мертвецов за шеи, подвесил их на суку так высоко, как ему позволили силы. А те, кого он не смог высоко поднять, остались как бы сидеть подвешенными, но у всех у них лица были закрыты.

76. Когда девушка поняла, что Тристан спас ее, она кинулась к его ногам и горячо его благодарила. Но Тристан поднял ее и ласково ей сказал: "Прекрасная девица, едемте в замок вашего отца, а этих лошадей отдайте ему, ибо я дарю их вам". За что девица его поблагодарила и дала свой хлыст карлику, который погнал лошадей ко двору своего господина. Так они пустились в путь, пока не достигли владений благородного рыцаря, отца девушки, который всем известен был в молодости рыцарскими своими добродетелями и мудростью, нынче же достиг старости. Девушка взяла за руку Тристана и провела его по ступеням в замок, где, подойдя к отцу, сказала: "Господин и отец мой, окажите почести этому доброму рыцарю, ибо сегодня он отважно сразился за меня с пятью негодяями, которые вознамерились обесчестить меня". И она рассказала ему все приключение.

77. Тотчас благородный старый рыцарь и двое юношей, его сыновья и братья девушки, склонились перед Тристаном, но он их поднял, и они помогли ему снять оружие и доспехи. И когда девушка увидела его без лат, сердце ее исполнилось восхищения перед его красотою, в коей ни один рыцарь не мог сравниться с ним. И она подумала, что счастьем было бы пробудить у такого рыцаря любовь к себе, ибо силой и красотою превзошел он всех прочих. И она достала из сундука богато вышитый плащ и надела его на Тристана. Затем повела она его в залу, где ждала их трапеза. И усадила его подле отца, сама же села рядом и ухаживала за ним и за отцом как разумная и воспитанная девица. И, беседуя с Тристаном, все старалась выведать его имя, так что под конец сказала, что ждет от него милости, которая ничего не будет ему стоить и никакого урона не нанесет. "Прекрасная девица, - отвечал ей Тристан, - раз вы уверяете, что милость эта не нанесет урона моей чести, просите у меня, чего хотите". И девица, поблагодарив его, сказала: "Милости прошу, мессир рыцарь, - назовите мне ваше имя". - "Господь свидетель, - воскликнул Тристан, - мне весьма неприятно это сделать, но раз уж я дал вам слово, приходится держать его. Знайте, что я - Тристан, племянник короля Марка из Корнуэльса".

78. Едва девушка и добрый старый рыцарь, а также оба юноши услышали имя Тристана, то бросились они к ногам его, благодаря бога за то, что прислал его к ним. "Ах, мессир Тристан, - восклицали они, - несравненнейший из рыцарей, да будет благословен ваш приезд!" И они его прославляли, как только могли, так что совсем Тристана сконфузили. А девушка более всех радовалась знакомству с Тристаном и подумала про себя, что признается ему в любви; кабы не гнев отца, провела бы она Тристана в свою комнату, чтобы удовлетворить свое желание, если бы он на то согласился. И так, как я о том речь веду, она мечтала всю ночь, Тристан же, улегшись в постель, крепко спал, ибо весьма нуждался в отдыхе. Но едва занялась заря, он встал и, надев доспехи, уже опоясывался мечом, когда вошли к нему братья девушки, сыновья старого рыцаря, и бросились на колени перед ним. Он их тотчас поднял и спросил, чего они хотят, и они в один голос стали умолять его, чтобы посвятил он их в рыцари. "Господь свидетель, - отвечал им Тристан, - я не могу вам отказать, ибо вы отпрыски славного и мудрого рыцаря и потому сами рыцарями быть достойны". Тогда надел он им перевязь и подарил коней, которых захватил в лесу у разбойников-рыцарей. И целый день молился вместе с ними. И они стали впоследствии славными рыцарями и множество приключений нашли в землях королевства Логр. Об их деяниях вы можете прочесть в Сказании о Святом Граале {21}, где они зовутся Рыцарями Черного Леса, ибо в этом самом лесу они были посвящены в рыцари. А их отца называли в молодости Белым Рыцарем, ибо носил он белые доспехи. И здесь я окончу рассказ о них, дабы вернуться к прекрасному Тристану и рассказать о его приключениях.


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Рекомендуем почитать
Легенда о докторе Фаусте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разрушение Константинополя

Devastatio Constantinopolitana (Разрушение Константинополя, далее DC) представляет собой короткий, большей частью из первых уст, рассказ о четвертом крестовом походе, охватывая период с проповеди Петра Капуанского во Франции в 1198 году, неверно датируемой в DC 1202 годом, до раздела константинопольской добычи весной 1204 года. Прямолинейный, насыщенный фактами, характер текста и обилие дат дают основание считать, что автор пользовался записями из личного журнала. В тоже время структурные и тематические связи заставляют предполагать, что текст является не обычным дневником, а работой исторического характера.


Ареопагитика

Ареопагитика. Речь о свободе печати от цензуры, обращенная к парламенту Англии (1644)Современные проблемы. Выпуск № 1 (Москва — Новосибирск, март 1997 г.)


Сага о Вёльсунгах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы Камбрии

Анна?лы Ка?мбрии (Анна?лы Уэ?льса) (лат. Annales Cambriae) — латиноязычные анонимные анналы, описывающие события в Уэльсе и соседних с ним землях с 447 по 954 годы[1]. Это древнейшие из дошедших до нашего времени валлийских анналов. Получили своё название по латинскому названию Уэльса — Камбрия.


Сэр Орфео

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы — проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.