Легенда о человеке-олене - [9]
Чувство родства возникло между ними, миг взаимного восхищения и уважения. Пальцы Сесилии покалывало от желания погладить мех за его ушами и понять, такой ли он нежный на ощупь, как на вид. Однако, она чувствовала, что его оскорбит подобного рода ласка.
И вот олень снова сорвался с места, а она пристально смотрела ему вслед, зачарованная силой и грацией легкого аллюра. Убежав подальше, животное остановилось. Издалека казалось, что его гладкая шкура буквально сверкала и переливалась.
Ещё дважды они сыграли в догонялки до того, как девушка осознала, что довольно далеко углубилась в земли Корбинсдейла. Расстояние не волновало её. Всегда можно вернуться назад той же дорогой.
Только вот тропинка становилась всё менее заметной. И наконец Сесилия начала сомневаться в существовании стежки как таковой. Возможно, она шла по руслу высохшего ручейка. Вдалеке слышалось журчание водного потока. Это был тот самый ручей, что тёк из леса в южную пойму, принадлежащую Денни, где иногда они устраивали приятные послеполуденные пикники.
Тошнотворный запах заполнил небольшую впадину, в которой она остановилась, как будто неподалёку что-то разлагалось.
Легкая нервная дрожь прошла по спине, но Сесилия заставила себя сохранять спокойствие.
Медленно обернулась. Обзор загораживала ольховая рощица. Сверкающий олений силуэт исчез.
Она не заблудилась. Если не будет иного выбора, то можно пойти вниз по течению ручья и оказаться на знакомых пойменных лугах, а уже оттуда вернуться в Свингфорд-Менор. Это долгий и грязный путь, но у неё есть теплый плащ, а луна будет ярко светить ещё несколько часов. И она не умрет от голода и жажды после скитаний по лесу. Нет причин для тревоги.
Громкое хрюканье заставило Сесилию подскочить на месте.
И все-таки она в смертельной опасности.
Сесилия повернулась в сторону зловещего сопения – вепрь притаился в подлеске. Она никогда не видела диких кабанов, но это, должно быть, именно он. По крайней мере, зверь представлял собой самую большую, волосатую, отвратительно пахнущую и хищную свинью из всех, что ей довелось повидать.
– Денни? – позвала она. И, повысив голос: – Порция? Мистер Брук?
Зловонное создание приблизилось. Оно неряшливо истекало слюной и фыркало. Гуттаперчевые губы зверя задрожали и искривились, обнажив пару острых, грозных на вид клыков в дополнение к более маленьким, изогнутым зубам, украшающим его морду.
– Уходи, – попросила она. – Кшш.
Никакого ответа.
Облако заслонило луну, окрасив лес в темные серо-зелёные цвета.
– Денни! На помощь!
Животное наклонило голову и приготовилось к нападению, а мысли Сесилии вырвались из-под контроля. Преимущественно – сожаления. Из всех отвратительных, жалких, одиноких способов умереть ей достался именно этот? Понимая, что некого винить в затруднительном положении, кроме самой себя, Сесилия почувствовала волну необоснованной злости в отношении Люка. Будь она ему хоть чуточку небезразлична – не оказалась бы здесь.
Эта нелогичная вспышка ярости разрушила её оцепенение. Сегодня вечером она уже выстояла против одного безжалостного существа. Не уступит и сейчас.
– Высокомерный, невыносимый грубиян! – крикнула она кабану, схватив с земли сук и подняв его над головой. Расставила ноги пошире и приготовилась к удару, принуждая себя терпеливо ждать…
У неё будет только один шанс, один удар.
Благоприятный порыв ветра откинул волосы с лица. Она заставила себя посмотреть на сплющенное, щетинистое ухо и сжала своё оружие сильнее.
Почти… почти…
Пора!
Сесилия размахнулась, но вдруг почувствовала, как сбоку невидимая сила схватила её, без усилий приподняла и швырнула на землю. Сук выскочил из рук. Под щекой оказалась глинистая комковатая земля, а ногти впились в мох и гниющую листву.
Она попыталась подняться, но какая-то тяжесть удерживала её. Вепрь? Не может быть. Она не чувствовала трения щетины, и запах даже близко не был так ужасен. Сесилия попыталась закричать, но рука зажала ей рот.
Рука! Да. Пальцы, ладонь. Человек.
– Тихо, – прорычал кто-то глубоким голосом.
А затем кабан атаковал.
Второй удар зверя достиг цели и лицо Сесилии снова уткнулось в грунт. Несмотря на толчок, она осознавала, что незнакомец прикрывает её своим телом, значительно смягчая удар. Боров отступил – по-видимому, чтобы напасть снова – а неизвестный освободил её рот, схватил оброненную ветку и, перекатившись, замахнулся. Даже прижавшись лицом к земле, она услышала глухой хруст и кабаний визг, поведавший о том, что удар попал в цель.
Воспользовавшись тем, что вес мужчины больше не давил на неё, она перекатилась на спину и оперлась на локоть. На расстоянии нескольких шагов незнакомец – её защитник – пошатываясь, поднялся на ноги и принял боевую стойку напротив животного. Из-за переплетающихся веток над головой и закрывших луну облаков Сесилия с трудом могла различить их темные силуэты, пока мужчина и зверь кружили друг вокруг друга. И уж тем более не получалось разглядеть лицо незнакомца.
– Денни? – неуверенно спросила она. Строение его тела казалось не похожим, но, учитывая царящую вокруг темень, сложно утверждать что-то с уверенностью. – Денни, это ты?
Джордж Пембрук, герцог Эшбери, вернулся с полей сражений покрытый шрамами и совершенно уверенный: эти шрамы приведут в ужас любую девушку. Однако ему необходимы супруга и наследник, и потому бедная юная модистка Эмма Гладстон, однажды появившаяся у него в библиотеке, получает невероятное предложение… Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга. Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки.
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу! Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Несколько лет Мэдлин Грейсчерч удавалось избегать замужества благодаря письмам к выдуманному ею жениху – герою Наполеоновских войн капитану Маккензи. Но наконец цель Мэдлин была достигнута – ее оставили в покое, она получила изрядное наследство и замок в Шотландии… Cамое время «убить» бравого капитана на поле битвы и посвятить жизнь любимой живописи. Каково же было изумление Мэдлин, когда на пороге ее нового дома вдруг появился целый, невредимый и вполне реальный капитан Логан Маккензи, более чем заинтересованный неизвестно откуда взявшейся «любящей невестой», чьи письма он читал все эти годы, и имеющий к ней немало вопросов.
В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…
Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…