Легенда космоса - [54]
Вид его был ужасен, в правом полумесяце с первым реактором зияла дыра шириной метров в десять, центральная часть была в мелких дырах от нескольких десятков сантиметров до трехметровой пробоины, видимо, корабль угодил под метеоритный поток. И было чудом, что он остался на ходу. Левый туннель был почти оторван. Арсений с трудом мог представить, как второй реакторный отсек вообще не отвалился.
Ниманд повернулся в его сторону.
- Что думаешь?
Арсений несколько минут созерцал корабль, на мостике стояла мертвая тишина.
- Думаю, нужно переправится на него, нам недостает данных, он сильно поврежден. Но в любом случае я сомневаюсь, что на борту мог кто-нибудь выжить, так что по галактическим законам он наш.
- Кто пойдет? - Отто обернулся к команде.
Все дружно подняли руки, каждому хотелось первому взойти на борт легенды, каждый хотел прикоснуться к истории.
- Так не пойдет, - покачал головой Отто. - Если там опасно, я потеряю весь экипаж. Корабль на краю гибели.
- Я пойду, - положив руку на плечо немца, произнес Арсений, - и возьму с собой механика. Он поможет определить степень повреждений.
Ниманд несколько секунд обдумывал это предложение.
- Хорошо, - наконец решил он, - на корабль пойдут Славак и Керт.
- Я пойду третьей, - раздвинув немцев, произнесла стоявшая до этого за спинами мужчин наемница, - мои навыки могут пригодится, меня обучали абордажным схваткам.
- Хорошо, Марьям идет третьей, - согласился Ниманд. – Славак, ты там поаккуратней, пригляди за моим механиком.
Арсений в ответ только кивнул и пошел к лестнице. Опять на погибший корабль, опять в шлюпке, но на этот раз Лавров очень хотел туда попасть. Если корабль действительно в таком плохом состоянии, как это выглядит с мостика «Верна», то его стоимость чисто историческая, конечно, он достоин стоять в любом музее космонавтики, за него будут зубами грызться, но Арсений считал, что у этого корабля должна быть другая судьба, он должен летать, он не должен стоять под стеклянным колпаком, его судьба космос. Теперь надо придумать как убедить в этом Ниманда и остальных. В каюте Лавр пробыл не долго, из сумки был извлечен лазерный автомат, который тут же занял свое место на плече отставного лейтенанта. Арсений справедливо решил, что на корабле он может оказаться кстати.
- Ого, какие у тебя пушки! Теперь понятно, почему ты не полетел обычным рейсом, - увидев оружие, присвистнул Ниманд.
- Это только одна из причин, - сказал Арсений, - если не вернусь, мой груз забери себе.
- Почему ты так рискуешь, что ты хочешь там найти? - шепотом спросил Отто, пока Арсений облачался в скафандр.
Лавров несколько секунд раздумывал, говорить или не, но потом все же решился.
- Дом.
- Ты спятил? Этой развалюхе место в музее, даже «Верну» больше сотни лет, а этому больше четырехсот, он насквозь устарел и сильно поврежден.
- Тогда ты не будешь возражать, если я заберу его себе. Если хочешь, я готов выкупить твою долю и команды, если, конечно, окажется, что он сможет дотянуть до Амстердама.
Ниманд насупился, сейчас в нем боролась немецкая практичность и приятельские отношения к человеку, которому он был обязан жизнью и своим кораблем.
- Мы поговорим после, - наконец, нашел выход немец. - Как вы русские говорите - пока ни коня, ни возу?
Арсений кивнул.
- Тогда до скорого. - И первым забрался в шлюпку, следом полез Керт, единственный из экипажа, который вырос ввысь, а не в ширь. Последней забралась Марьям и, махнув остающимся, задраила люк.
Шлюпка, в которой предстояло лететь, была еще более древней, чем та, на которой Арсений спасался вместе с Анной. «Хорошо, что была та, а не эта, - подумал он, - а то бы мы никуда не долетели». Сверхмалая дальность, чуть больше миллиона километров, запас продуктов на четыре дня, пять посадочных мест, фактически, дорога в один конец. Все уже заняли места, но стартовать было рано, через десять минут корабли сойдутся на минимальную дистанцию, а потом «Верн» выровняет скорость и будет сопровождать легенду.
- Отто безумец, если летает на «Верне» с таким оснащением, - пробормотал Арсений себе под нос, - оружие старое, шлюпки древние, да и сам корабль на ладан дышит.
- Через минуту можете стартовать, - раздался из наушника голос Ниманда. - Удачи вам.
- Поехали, - берясь за штурвал, выкрикнул Лавров и дал полный газ.
- Символично, - произнес немец на сносном английском, - ты выкрикнул фразу Юрия Гагарина, и мы летим на корабль, названый его именем.
- Символично, - согласился Арсений, выполняя маневр и не отрывая взгляд от обзорного иллюминатора. Он выровнял скорость и теперь едва тащился в двадцати метрах от корабля.
- Есть соображения по поводу, как нам лучше пристыковаться?
- Есть, - отозвался Керт, - видишь дыру метрах в десяти от рубки? Садись прямо сверху на корпус, спустимся через нее.
- Сделаю, - и Арсений потянул штурвал на себя, поднимая шлюпку вверх. Через минуту, проскочив между парусов, он выпустил магнитные башмаки. - Держись крикнул он и, сбавив скорость, включил маневровые двигатели. Башмаки гулко стукнули о корпус и надежно зафиксировали шлюпку, Арсений мгновенно заглушил двигатель.
Брошенная колония – это мир техномагии, мир, в котором есть место волшебству: оно двигает транспорт, оно обогревает дома, на его основе создается оружие. В мире Интерры есть место могучим волшебницам и пришедшим из другой реальности нелюдям, на которых охотятся егеря. Игнат – егерь. Выполняя совершенно обычный заказ на нелюдей, он находит незнакомую руну, и эта находка забрасывает его в бешеный круговорот интриг и загадочных событий.
Вилен Ульянов – начальник охраны секретного института, в котором создали ворота для перехода в другой мир. Вилен первый испытал переход и выяснил, что обратной дороги нет. Он оказался в зеркальном мире, пережившем глобальную войну: мёртвые города, животные-мутанты и люди, потерявшие за тридцать лет остатки разума. Вилен отправляется в свой родной город, чтобы встретить своего двойника. Тем временем в его мире власти решают отправлять в «Зазеркалье» опасных и просто неугодных им людей. Помимо преступников сюда приходят искатели приключений.
«Доброволец» для научного эксперимента по приговору суда. Попаданец в мир, переживший глобальную магическую катастрофу. Задача простая — выжить в новой реальности. Актив — старый револьвер, не менее древняя винтовка и странное умение — поднимать с трупов черные плотные шарики, наполненные концентрированной тьмой. Технология, магия и человек, к которому просто липнут неприятности — очень взрывоопасная смесь.
Мертвый мир встречает новых поселенцев. Их трое, они молоды, уверены в себе, но каждый из них уже успел хлебнуть лиха там, на старушке Земле. Их не страшат бандиты, их не страшат мутанты, их страшит только одно — потерять друг друга. С них и начинается Анклав, куда потихоньку стекаются те, кто хочет просто жить, а не вести ежедневную борьбу за существование. Но не все так просто — дикие банды по соседству, мутант, на территории которого они обосновались. И самое главное — найти смысл своего существования в этом адском местечке, из которого нет пути назад.
Все, как в песне: «Цыганка с картами, дорога дальняя…» Вот только не заладилось все с первого шага – и подготовка неудовлетворительна, и маршрут не такой, и народу мало, обречённый рейд. Назад тоже не вариант, и остается сцепить зубы и идти вперед. Вопрос только в одном – дойдет ли кто-нибудь? А если дойдут, то, что их ждет, ведь все не так, как кажется. Заключительная книга цикла "Свалка".
Вышеград оказался не слишком гостеприимен к Шаху. Всего несколько суток, и вот его вышвыривают обратно. Правда, он в серьезном плюсе, смертельное невыполнимое задание оказалось ему по силам. Все по-прежнему, пояс живет своей кровавой жизнью, кровопускатели не забыли о своем контракте, цена его растет. Но теперь и Шах не один, впереди маячит поход в глубину выжженных земель, так далеко в одиночку не ходят, поэтому нужны люди, транспорт и, конечно, деньги. Вот только нет манны небесной, все придется добывать потом и кровью.
Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным круто изменили ее хорошо распланированную жизнь.Теперь она успешный адвокат и защищает интересы необычных клиентов: вервольфов и других оборотней.
Способна ли любовь к девушке свести парня с ума? Могут ли когти медведицы гризли исцелить обезумевший разум?.. Майкл получает назначение на новую должность и переезжает из Денвера в Биллингс, штат Монтана (США). Два дня спустя он знакомится с очаровательной девушкой по имени Селена, любовь к которой кардинально меняет его жизнь, обрекает на страдания, боль и… новую жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.