Легенда - [70]

Шрифт
Интервал

– Есть в легенде что-то, во что я верю, а есть то, во что я верить не хочу, – признался Джеймс. – Прорицатель сказал еще, что мы с Нейлом оба будем править, но не одновременно, а, это означает, что Нейл умрет бездетным, а у меня родится наследник.

– Быть может, случится что-то другое и Нейл не умрет. А может, за долгие годы люди исказили, смысл предсказания и прорицатель говорил совсем о другом.

– Может быть. Но если это судьба, я не могу ее изменить. А если нет – со временем я об этом узнаю.

Эллин кивнула.

Взяв ее за руку, Джеймс обвел Эллин вокруг дерева и подвел туда, где внизу плескалось озеро, а на другом берегу, четко вырисовываясь на фоне ясного неба, возвышались розовато-серые горы. Острова, которыми была испещрена поверхность озера, казалось, сливались воедино, образуя на темно-синей, глади воды длинную черную полоску.

– Как красиво! – восхитилась Эллин.

– Да, очень красиво. А ты очень красивая женщина. – Джеймс, подняв к губам ее руку, принялся целовать ее пальчики. – Очень красивая.

Эллин подняла голову, и он приник к ее губам, охваченный желанием сорвать с них обоих одежду, прижать ее к своему обнаженному телу и заняться с ней любовью. А вместо этого он целовал ее неторопливо, страстно, не думая о том, что кто-то может пройти у них за спиной по тропинке. Потом о них, конечно, начнут судачить. Ну и пусть, подумал Джеймс, на секунду оторвавшись от ее губ, и легонько прикоснулся к ним губами в последний раз.

– Пойдем, детка, я покажу тебе свои корабли.

Эллин улыбнулась, и он рассмеялся, чувствуя себя легко и свободно. Кто знает, что сулит будущее? У них есть настоящее, и этого пока достаточно.

* * *

Джеймс показал ей свои корабли сначала с берега, потом, усадив Эллин в лодку, подплыл к ближайшему из них и помог подняться на борт. Он любил этот корабль с самого первого дня, когда он был построен, постоянно совершенствовал его, чтобы он был лучшим из всех, и ему хотелось, чтобы Эллин тоже его полюбила. Он показал Эллин всё, провел по всем палубам и позволил членам команды рассказать ей об этом корабле все, что они знали.

Он увлеченно объяснил, какую скорость может развить этот корабль, говорил о том, что ему не страшны ни бурные морские воды зимой, ни сильные осенние ветра. У него не было ни собственного замка, ни драгоценностей, ни титула, которыми он мог бы перед ней похвастаться, а только корабли и земли, и он показал ей и то и другое. Эллин продемонстрировала бурный энтузиазм, хотя и призналась, что на борту корабля ей довелось побывать лишь несколько раз в жизни.

– Мы это исправим, – пообещал Джеймс.

Эллин подошла к перилам и посмотрела на замок.

– Отсюда он кажется даже больше, чем с земли, – удивилась она.

– Так и должно быть. Он построен с тем расчетом, чтобы нагонять ужас на тех, кому вздумается нас атаковать.

– А как давно клан Маккарри обосновался на этой земле?

Джеймс пожал плечами:

– Много столетий назад. Мы пережили многих королей, и переживем и эту бурю.

– Как ты думаешь, король Яков сумеет победить?

– Да. Ведь во главе армии стоит твой кузен, Эллин. Как же ему не победить?

Помолчав немного, Эллин вздохнула:

– Еще месяц назад моя жизнь была такой простой и ясной. Скажи, что она опять станет такой же.

– Не могу, детка. Думаю, простой она не будет ни для кого из нас еще долгое время.

– Наверное, ты прав.

– Ты написала письмо маме?

– Да, и бабушке Би тоже.

– Хорошо. Значит, будешь чувствовать себя спокойнее.

– Как часто до вас доходят новости извне?

– Ты имеешь в виду Шотландию или весь мир?

– Шотландию.

– Очень часто. – Он показал рукой на воду: – Это наш главный путь, детка. Каждый день корабли приплывают к нам, привозя товары и новости, и это только кажется, что мы отрезаны от всего мира. Большинство новостей очень быстро до нас доходят. Скоро мы услышим и призыв твоего кузена присоединиться к нему.

– И тогда вы все отправитесь на войну?

– И тогда мы все отправимся на войну. – Джеймс оглядел замок, потом повернулся к Эллин: – Мне было бы спокойнее, если бы ты на время войны осталась здесь, с моими родными. Ты подумаешь над этим?

Она встретилась с ним взглядом, и глаза ее стали печальными.

– Подумаю.


Когда Эллин открыла дверь своей комнаты и вышла в зал, где ее ждал ужин, она увидела Нейла. Сначала у нее сладко замерло сердце, она решила, что это Джеймс стоит, прислонившись к, стене и глядя в окно. Но когда он повернулся к ней, она тотчас поняла, что это Нейл.

– Добрый вечер, мисс Грэм, – поздоровался он, направляясь к ней.

– Добрый вечер, лорд Торридон.

– Пожалуйста, зовите меня просто Нейл.

– А вы меня – Эллин.

– Разрешите проводить вас к столу?

– Конечно, – ответила она, и он зашагал с ней рядом.

Они поговорили о том, как прошел день, о том, какой сегодня красивый закат. Эллин ждала, когда он закончит светскую беседу и приступит к тому, ради чего он ее ждал. И это произошло, когда они подошли к лестнице.

– У вас есть какая-нибудь собственность, Эллин? – слишком равнодушно спросил Нейл.

– Нет, собственности у меня нет, лишь маленькое наследство от бабушки.

– Значит, вам нужно найти богатого мужа, – заметил Нейл. Голос его звучал спокойно, однако взгляд пронзал Эллин насквозь.


Еще от автора Кэтлин Гивенс
Капризы судьбы

Шотландские горцы – исконные враги Англии и английской короны, бунтовщики, готовые на все, чтобы вернуть своей земле свободу и независимость…Прелестная английская принцесса Эйлин знала об этом с детства, но она и подумать не могла, что однажды вручит свою судьбу одному из «шотландских дикарей» – мужественному лэрду Нейлу Маккарри, способному сделать женщину счастливой – но, увы, не способному подарить ей ни дня покоя…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…